Contenu du sommaire : Amériques métisses

Revue Clio : Histoires, femmes et société Mir@bel
Numéro no 27, 2008
Titre du numéro Amériques métisses
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Éditorial - Carmen Bernand, Capucine Boidin, Luc Capdevila p. 5-14 accès libre
  • Hérodote et Artémisia d'Halicarnasse - Violaine Sebillotte Cuchet p. 15-33 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le point de vue d'Hérodote sur les guerres médiques, et particulièrement la bataille de Salamine en 480 avant notre ère, n'est pas totalement conforme à la bipolarisation grec/barbare, qui organise et hiérarchise les individus et les groupes vivant autour de la Méditerranée à l'époque classique. En effet Hérodote est un métis d'Halicarnasse en Asie mineure, et il s'amuse plutôt à décrire dans cet engagement naval la provocation d'Artémisia, reine de sa cité en 480. Celle-ci, également métissée, prouve qu'une cité grecque peut être dirigée par une femme, y compris à la guerre. Artémisia, particulièrement avisée, se conduit certes de façon déloyale mais avec une adresse telle que les dieux semblent avec elle. En adoptant le point de vue du métissage, celui d'Hérodote, il s'agit ici de montrer que l'épisode ne valide ni ne renverse la hiérarchie grec/barbare mais révèle les résistances d'une autre réalité grecque, celle d'un monde mélangé, où les femmes ne sont pas toujours soumises aux hommes suivant les critères de l'Athènes du ve siècle.
    Herodotus's point of view on the Persian Wars does not entirely conform to the Greek-Barbarian polarity which organizes individuals and groups hierarchically throughout the the Classical Mediterranean area. Since Herodotus is probably métis, from Halicarnassus in Asia Minor, he enjoys describing the provocative Artemisia, tyrant in his own city in 480, during the naval battle of Salamis. Artemisia, another métis person, illustrates that a Greek city could be under female power, even at war. The very shrewd Artemisia betrays her ally but she does it so skillfully that it seems the gods are with her. By reading the episode from an ethnically diverse point of view, that of Herodotus, I argue the episode neither confirms nor inverts the Greek-Barbarian polarity; rather it reveals the resistance of another Greek reality, the reality of a mixed world where women were not always under men's control as they were in the Athenian classical construction of gender.
  • Les métis les plus purs - Isabelle Combès, Diego Villar p. 32-56 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le point de départ de cet article est la thèse développée en 1991 par Isabelle Combès et Thierry Saignes sur la naissance de l'ethnie et l'identité chiriguano, « essentiellement » métisses. Le rapport au métissage des Chiriguano et Chané semble paradoxal. Bien qu'ils soient considérés comme un exemple paradigmatique de métissage amérindien, certains points de vue contemporains condamnent l'ethnie à la disparition en raison, précisément, du métissage avec les Blancs. Les Chiriguano et Chané, quant à eux, rejettent aujourd'hui toute idée de mélange, se proclamant seulement « Guaraní ». À partir d'une double étude de cas (l'Isoso bolivien et le nord-ouest argentin), on relativise d'abord le postulat de la complète absorption des Chané dans l'ensemble chiriguano ; on analyse ensuite les différents types de métissage existants, et leur relation dans un schéma asymétrique que crée une véritable échelle de valeurs entre différentes ethnies. On suggère finalement que l'ambivalence idéologique qui entoure le métissage découle précisément du fait qu'il s'agit d'une construction elle-même métisse, produit de la fusion entre les idéologies chané et guaraní.
    The starting point of this article is the thesis developed in 1991 by Isabelle Combès and Thierry Saignes about the birth of Chiriguano ethnicity and identity, both mixed “in essence”. However, the Chiriguano and the Chané appear to maintain a paradoxical relationship with miscegenation. Although considered paradigmatic examples of Amerindian miscegenation, some contemporaries anticipate the dissolution of these ethnic groups precisely because of their mixture with whites. At the same time, the Chiriguano themselves reject any idea of mixture, proclaiming themselves to be simply “Guarani”. Based on a comparative case study of the Bolivian Isoso and the Argentinean Northwest, the article casts doubt on the idea of the complete absorption of the Chané into the Chiriguano. It then analyses the different types of miscegenation and their relation to an asymmetrical schema that creates a scale of values between different ethnic groups. Finally, it suggests that the ideological ambivalence surrounding miscegenation is precisely due to the fact that it is a hybrid construct, the product of fusion between Chané and Guarani ideologies.
  • Virilité et « ensauvagement » - Gilles Havard p. 57-74 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le corps du coureur de bois, ce personnage nord-américain de la traite des fourrures, dénigré par les élites coloniales, parfois qualifié d'« Indien blanc » par l'historiographie, peut servir de support à l'étude des processus d'acculturation euro-indiens. Au contact des sociétés autochtones, ce corps échappe à certaines des normes de la société coloniale. Épilation de la barbe, séances de tatouage, rituels de guérison chamanique et d'hospitalité sexuelle, intimité avec les femmes autochtones, tout concourt à modifier le rapport au corps des coureurs de bois et à cristalliser un code renouvelé de la virilité.
    In the North American fur trade, the coureur de bois, often referred to as a “White Indian” by historians, was a familiar although frequently criticized figure by colonial elites. By focusing on descriptions of his physical body, the article examines the acculturation process between Europeans and Indians. Through physical and, sometimes sexual contact with Native Americans, his body escaped many of the colonial society's repressive normative structures. The shaving of his beard, tattooing sessions, rituals of shamanist healing, and forms of sexual intimacy with Indian women, all contributed to changing the coureur de bois' physical body. These also contributed to the creation of new codes of virility.
  • Sensibilités métisses et affinités électives - Frédérique Langue p. 75-99 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le Venezuela de la fin de la période coloniale se distingue sur bien des points des autres régions d'Amérique espagnole : une prospérité économique flatteuse fondée sur le commerce du cacao et que confirment les réformes bourboniennes de la fin du siècle ; une configuration sociale contrastée mais extrêmement fluide et une aristocratie créole, les mantuanos, dont le discours et les généalogies sociales sont repris à leur compte par les autres groupes sociaux émergents, notamment par le monde des pardos (métis) ; mais également l'une des révolutions d'Indépendance les plus violentes du continent. Les sensibilités métisses vont de pair avec une mémoire partagée, au quotidien ou lors d'événements bien particuliers tels que visitas ou procès. D'autant qu'un autre élément contribue à faire de cette société métisse une société en mouvement : les femmes, quel que soit leur statut social ou ethnique. Transgressions des normes sociales et morales par les aristocrates mantuanas, revendications des pardas se voulant nobles et défendant leur « honneur » : se situant dans la perspective de l'histoire des sensibilités, cette étude tentera de faire le point sur ce métissage des représentations, ainsi que sur la subversion du modèle culturel hispanique qui en découle dans les pratiques effectives.
    At the end of the colonial period, Venezuela is quite different from any other regions of Spanish America: first an economic prosperity which benefits from the cacao trade and strengthened by the Bourbon reforms at the very end of the century; a very contrasted but fluid social configuration; a creole aristocracy, the mantuanos, whose words and social genealogies are retrieved by other emergent social groups, such as the pardos (mestizos, half-caste); one of the most violent revolutions of Independence in the mainland. Hybrid sensibilities emerged along with a shared memory at the everyday level or at specific events such as visitas or trials. In this half-caste society, women, whatever their social or ethnic status, introduced another elements of mobility. The aristocratic mantuanas broke and defied social norms, the half-caste pardas claimed consideration as noblewomen and constantly defended their honour. From the point of view of the history of sensibilities, this study aims to evaluate the miscegenation of social representations as well as the effective subversion of initially Spanish cultural models.
  • Celles par qui les métissages arrivent - Carmen Bernand p. 101-113 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Les statuts hybrides sont en premier lieu ceux des métis, écartelés entre deux loyautés et deux appartenances. Ce texte porte plutôt sur « celles par qui les métissages arrivent », ces mères de métis, généralement indiennes, qui donnent à leurs enfants la langue maternelle et les enracinent dans le sol américain : deux atouts essentiels, mais qui sont disqualifiés par les discours que tiennent Espagnols et Indiens, en vertu de leur sensualité et de leurs vices supposés. Etres ambivalents par excellence, ces femmes ne font pas toujours l'objet d'un même traitement mémoriel et idéologique, comme la comparaison contrastée entre la Malinche (Mexique) et Pocahontas (Amérique du Nord) le montre. Enfin dans le territoire périphérique du Rio de la Plata, deux personnages féminins emblématiques, la Maldonada et Lucía Miranda montrent bien que les mêmes actions ne sont pas nécessairement perçues de la même façon et ne jouent pas le même rôle dans la construction des identités nationales.
    Being hybrid is above all about being of mixed origin, being incessantly torn between two allegiances, and feeling a relentless sense of dual belonging. This text deals with “those who introduce hybridity”, the Native American mothers of métis, who imparted to their children both a language and a heritage that bound them to American soil, two undeniable advantages. Nonetheless, both the Spanish and Native American communities denigrated these mothers because of the supposed sensuality and vice they embodied. As quintessentially ambivalent beings, these women have not beneficiated from the same memorial and ideological representation, as can be seen by the contrast between the stories of la Malinche (Mexico), and Pocahontas (North America). The comparison of la Maldonada and Lucía Miranda, two emblematic feminine figures in the peripheral territory of Rio de la Plata, clearly shows that similar actions are not necessarily perceived in similar ways and can play different roles in building national identities.
  • Chabines et métisses dans l'univers antillais - Stéphanie Mulot p. 115-134 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Aux Antilles françaises, les typologies du métissage mettent en exergue les personnages emblématiques que sont les chabins. L'analyse des représentations dont ils sont l'objet montre qu'ils symbolisent une alliance unique, précieuse et paradoxale au niveau de la race, du genre et du tempérament, entre les origines noire et blanche, alliance valorisée qui provoque la fierté populaire. À l'opposé, un métissage inquiétant, celui des “métis” rappelle les fondements traumatiques de la société coloniale et suscite une méfiance épidermique. Derrière des catégorisations et des assignations identitaires fortes émergent cependant des capacités de négociations identitaires qui permettent de sortir de tout enfermement radical.
    In the French West Indies, the “chabins” symbolize a unique marriage between Blacks and Whites, whose cross-gender attitudes and behavior generate popular pride. On the contrary, the “metis” represents the more threatening figure of the crossbreed, who is viewed with automatic suspicion, since his existence evokes the traumatic origins of colonial society. Despite this identity labeling, creolisation creates a “metis” ability to negotiate, which prevents identity enclosure.
  • Regards complémentaires

    • Les tensions ethniques dans les familles péruviennes coloniales - Bernard Lavallé p. 135-151 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Au moyen de dossiers traités par les tribunaux ecclésiastiques de Lima et Quito, cet article cherche à débusquer les ruses employées pour contourner les règles non écrites de la hiérarchisation socio-raciale de la colonie. Il montre aussi les systèmes de défense des personnes citées à comparaître. Au-delà de schémas somme toute assez répandus dans bien des situations coloniales, on voit apparaître dans la pratique une certaine flexibilité quant à ces règles, les plaignants plaidant souvent la tromperie alors qu'ils semblent bien n'avoir été nullement dupes de l'engagement qu'ils avaient pris avec des personnes situées plus bas qu'eux dans la palette ethnique.
      This article brings to light the strategies used to bypass the unwritten rules of the colonial socio-racial hierarchy, based on cases reviewed by the ecclesiastical courts of Lima and Quito. It also highlights the defence systems used by people who are appeared in court. In practice, a certain flexibility seems to have existed concerning the rules, a flexibility which went beyond the patterns that are considered common to many colonial situations. In these cases, the plaintiffs often complained that they had been misled when in fact, they often appeared to be fully aware of the engagements they took with people ranked lower in the ethnic hierarchy.
    • Corps de femmes et couleurs de peau : - María Eugenia Albornoz Vasquez p. 153-167 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      À Santiago deux femmes s'affrontent. La procédure du délit d'injures nécessite, dans cette société orale de la première moitié du xviiie siècle, l'exposé de questions sensibles qui concernent, dans ce cas particulier, les identités féminines. Croisées par de multiples variables, dont l'ethnie est l'une des plus importantes, ces identités de femmes s'expriment dans des lieux sociaux plus ou moins contestés : la fragilité de ces identités s'observe dans l'expression de la violence privée et dans les discours juridiques. Réfléchir sur la manière d'appréhender et de vivre les possibilités d'être femme dans une des villes de l'Amérique hispanique est un des objectifs de cette analyse. L'autre, montre comment les discours sur le métissage et les valeurs qu'ils portent s'incarnent dans les sujets au niveau des conflits mineurs, quotidiens, jusqu'à faire basculer, à travers la parole et l'opinion sur autrui, des parcours individuels.
      Verbal confrontations between women in early 18th century Santiago brought women into the courtroom where juridical procedures concerning slander raised issues about feminine identity. A variety of factors shaped these identities, including most notably ethnicity. In contested social locations, women were often the object of interpersonal violence and juridical discourse. This article considers the varieties of women's experiences and how these shaped their identities in a Spanish American city of the period. It also examines the discourses about miscegenation and how they became embodied on the subjects engaged in acts of minor daily conflicts ; the words and judgments of others at times had dramatic consequences on individual lives.
  • Actualité de la recherche

  • Documents

    • Les noces splendides des Incas et des Jésuites - Carmen Bernand p. 197-203 accès libre
    • La coutume du chineo en procès dans le Chaco argentin - Jose Braunstein p. 205-208 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le chineo est une coutume héritée de l'époque coloniale selon laquelle un homme criollo s'introduit dans les communautés indigènes pour avoir des relations sexuelles avec leurs femmes. Parfois librement consenties, ces unions sont toutefois souvent réalisées avec violence. Les plaintes pour viols commencent à être davantage entendues par la justice argentine. L'analyse d'un procès tenu en 2007 souligne le rôle joué par des travaux anthropologiques et historiques dans l'argumentaire de l'un des juges.
      Chineo, a practice inherited from colonial times, involves a criollo man introducing himself into an indigenous community in order to have sexual relations with indigenous women. These relations, although some may be consensual, are nonetheless most often characterized by violence, a fact which has made the Argentinean state begin to pay more attention accusations of rape. Through the analysis of a trial which took place in 2007, the author highlights the role of anthropological and historical research in one of the judges'argumentation.
  • Varia

    • Le mauvais genre des Algériens - Emmanuel Blanchard p. 209-224 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Dès la Libération et bien avant la guerre d'indépendance, les Algériens de Paris ont été l'objet de procédures et de violences policières allant bien au-delà de ce qui était couramment ou légalement admis. Ces interactions, aux déterminants multiples, avaient notamment pour fondements des confrontations de genre et une police des mœurs visant à préserver les normes légitime de « l'arrangement des sexes ». Entre les Algériens, immigrants le plus souvent venus sans femme, et la police parisienne, marquée par une homo-sociabilité masculine, c'étaient aussi des identités et des définitions de la masculinité qui s'affrontaient.
      In postwar Paris, Algerians were submitted to varieties of policing methods – including violence – that went beyond usual or legal bounds. Many factors explain the nature of this policing, most notably differing conceptions of gender between Algerians and the Parisian police, who sought to preserve mainstream sexuality and the ‘arrangement between the sexes'. There was competition over male identities and definitions of masculinities between Algerians - who had usually migrated without their wives - and the Parisian police force with its masculine social relations and solidarities.
    • Genre et danses nouvelles en France dans l'entre-deux-guerres - Sophie Jacotot p. 225-240 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Comment les discours et les images produits sur le thème des pratiques sociales de danse deviennent-ils, dans l'entre-deux-guerres (1919-1939), le réceptacle d'un discours plus ample sur les mutations des rapports de genre ? C'est ce que cet article essaie d'éclairer, en analysant le contexte de profond bouleversement qui caractérise le domaine de la danse de société au lendemain de la Grande Guerre, avec l'introduction en France de danses importées des Amériques. L'imaginaire des danses nouvelles, support privilégié de la représentation du couple, suscite alors des représentations transgressives des rôles sexués, à travers les figures de la garçonne et du danseur mondain, tandis que les pratiques corporelles des femmes sont profondément affectées par les mutations du répertoire chorégraphique.
      How do the images and discourses relating to social dance practices become, in the inter-war years (1919-1939), the site of a more general discourse on the transformations within gender relations ? The article seeks to illuminate this issue by analysing the profound disruption that characterized the field of social dance in the aftermath of the Great War with the introduction in France of dances coming from the Americas. The new dances, a perfect medium for the representation of the couple, gave rise to representations which transgressed sexual roles, through the figure of the “garçonne” and the “danseur mondain”, while female body practices were, as a result, profoundly modified by these changes in the choreographic repertory.
  • Clio a lu

  • Notes

  • Actualité