Contenu du sommaire : Liens familiaux

Revue Clio : Histoires, femmes et société Mir@bel
Numéro no 34, 2011
Titre du numéro Liens familiaux
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Liens et affects familiaux - Agnès Fine, Christiane Klapisch-Zuber, Didier Lett p. 7-16 accès libre
  • Le sein et le couteau. L'ambiguïté de l'amour maternel dans l'Athènes classique - Aurélie Damet p. 17-40 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Étudier l'essence et les manifestations de l'amour maternel dans la Grèce ancienne permet la mise en évidence de la complexité de la notion de philia. Les mères grecques éprouvent en effet pour leur progéniture des sentiments qui relèvent à la fois d'une nature instinctive et d'une élaboration conditionnelle qui repose sur des attitudes et des gestes. Le corps, le sang, le lait, sont autant d'éléments biologiques, « d'humeurs », qui nourrissent la part naturelle des affects maternels. Si Platon et Aristote se sont avant tout évertués à discuter le caractère inné ou acquis de l'affectation parentale, les poètes tragiques ont projeté sur la scène théâtrale un spectre large de sentiments familiaux, où la haine maternelle côtoie l'amour pourtant infanticide,  et où le souci intéressé des hommes qui n'ont pas engendré d'enfant (apais) croise la détresse des pères violemment privés de leurs rejetons. En ce sens, les Grecs ont pensé avec autant de nuances l'existence et la formation des affects maternels et paternels.
    The study of the meaning and manifestations of maternal love in Ancient Greece reveals the complexity of the notion of philia. Greek mothers expressed sentiments toward their children that were both instinctive and the product of conditioning that relied on attitudes and gestures. The body, blood, and milk were all biological elements or ‘humors' that nourished the natural side of maternal affects. While Plato and Aristotle both debated the innate or learned quality of paternal affections, the tragic poets depicted in their theatrical representations a wide range of familial sentiments where maternal hatred is found alongside love capable of and where the self-interest of men without children (apais) juxtaposes the distress of men who have been violently bereft of their child. To this extent, the Greeks conceptualized the existence of a nuanced range of maternal and paternal affects.
  • Couples et amour en Aragon (XVe-XVIe siècle) - Martine Charageat p. 41-60 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'amour conjugal existe au Moyen Âge, la littérature en est un lieu d'expression privilégié. Visible également dans les sources épistolaires ou notariales, il est cependant plus difficile à aborder à travers les archives judiciaires, notamment les procès matrimoniaux ecclésiastiques. L'officialité de Saragosse au XVe siècle est par excellence la cour où sont jugés les litiges conjugaux. Les procès consultés offrent un récit récurrent de la relation conflictuelle entre époux et laissent à penser que l'amour n'y a guère sa place. Ce n'est pas totalement vrai. Les affaires d'adultère, les unions clandestines, les demandes de solennisation de mariage ne sont pas toutes déposées ou dénoncées au seul motif de haine et de discorde. Les sentiments sont parfois bien présents, sous-jacents, et attendent seulement d'être lus à travers des actes, des mots précis (amor, affectio, cavalgar, enamorar) ou même des silences.
    Conjugal love existed in the Middle Ages and is amply revealed in literature. It is also   visible in correspondences or notarial archives, but more difficult to trace within court records, particularly matrimonial ecclesiastical trials. The ecclesiastical court of Zaragoza in the fifteenth century was the court of marriage litigations. The trials present a narrative of recurring conflicts between husbands and wives and would appear an unlikely source to analyze conjugal love. The reality is more nuanced. Cases of adultery, illicit unions or requests for solemnization of marriage were not all deposited or reported on the sole ground of hatred and discord. Careful readings of specific words (amor, affectio, cavalgar, enamorar), actions or even silences bring to light more tender underlying feelings.
  • En Italie, frères et sœurs au vent de la Révolution - Benedetta Borello p. 61-84 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La fin du XVIIIe siècle et le début du XIXe coïncident en Italie non seulement avec de grandes mutations politiques et juridiques liées aux guerres napoléoniennes, mais aussi avec de profondes transformations des rôles familiaux. À travers l'analyse d'une série de correspondances épistolaires échangées dans cette période entre des frères et des sœurs membres de familles de l'aristocratie, l'article examine la manière dont l'interprétation du rôle des individus a pu se modifier et les attentes que ces derniers ont entretenues quand au comportement des autres membres de leur fratrie. Les arguments des lettres, leur ton, les références à des épisodes de la vie familiale et les notices sur la gestion du patrimoine permettent de définir la substance de la relation entre frères et sœurs à la fin de l'Ancien Régime, et de saisir en quoi elle différait des rapports noués par leurs pères et leurs oncles ou de ceux entretenus par des frères et sœurs appartenant à d'autres familles aristocratiques d'Italie dans la seconde moitié du XVIIIe siècle.
    The Napoleonic wars in Italy contributed to major political and legal changes as well as transformations in familial roles at the end of the 18th century and the beginning of the 19th century. The article analyzes epistolary exchanges in this period between brothers and sisters within aristocratic families. It explores changing interpretations of the role of individuals and the expectations siblings held with respect to the behavior of other members of the family. The arguments developed within letters, their tone and their references to episodes of familial life, in conjunction with accounts concerning the management of inheritances, all contribute to an understanding of the relationship between brothers and sisters at the end of the Old Regime. They shed light as well on what distinguished these relations from those of their fathers and uncles or from those of brothers and sisters from other aristocratic families in Italy in the second half of the century.
  • Dans l'ombre de l'hermaphrodite : hommes et femmes en famille dans la France du XIXe siècle - Gabrielle Houbre p. 85-104 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'article s'intéresse aux hommes et aux femmes passés dans l'histoire à l'ombre de la figure « hermaphrodite ». Pour ce faire, il s'intéresse à eux dans le cadre familial, en cessant de les réduire à leurs particularités corporelles et génitales pour les replacer dans une perspective sociale. L'état hermaphrodite permet en effet d'interroger doublement la famille : d'une part parce qu'il brouille le jeu des projections identitaires habituellement à l'œuvre entre parents et enfants et entre membres de la fratrie, de l'autre parce qu'il pose le problème majeur de l'infécondité et du mariage aussi bien pour celui ou celle qui en est victime que pour la cellule familiale dans son ensemble. L'extrême diversité des relations et des affects intrafamiliaux rencontrés rappelle que si l'hermaphrodisme a été puissamment structuré au XIXe siècle en catégorie médicale, il ne peut être opérant en catégorie sociale.
    This article studies a group of men and women who have emerged in historical narratives as « hermaphrodites ». It seeks to resituate them in a social perspective within the family, rather than focusing on their bodily or genital specificities. The condition of hermaphroditism challenges the family in a twofold perspective: firstly it disrupts the normal identity projections between parents and children and between siblings; secondly, it raises the major problem of infertility and of marriage not only for the men or women concerned, but also for the family as a whole. The extreme diversity of intra-familial relations and affects revealed highlights the fact that while hermaphroditism emerged in the 19th century as a medical category, it did not function as a social category.
  • « Tu seras étoile, ma fille ». (France, XIXe-XXe siècle) - Virginie Valentin p. 105-124 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le lien mère/fille, ou éducatrice/danseuse, tel qu'il s'exprime au cours de l'apprentissage de la danse classique, est ici discuté à deux époques différentes, le XIXe siècle et la période actuelle, à partir de témoignages écrits sur la vie des élèves dans l'Opéra ancien et d'enquêtes orales auprès de danseuses contemporaines. Il en ressort qu'au XIXe siècle comme aujourd'hui, mères et éducatrices ne permettent pas à ces jeunes filles d'accéder facilement au statut de femme ; les jeunes danseuses du XIXe siècle n'avaient pour certaines pas de liberté dans leur choix matrimonial, devaient pour d'autres subvenir aux besoins de leur famille, tandis qu'aujourd'hui mères et éducatrices les maintiennent dans le statut de « fille ».
    This article explores the characteristics of the mother/daughter or teacher/dancer relationship during the training process to become a classical dancer at two distinct time periods. It uses written testimonies about student life at the Opera during the 19th century and oral history concerning contemporary dancers. Both in the past and today, mothers and teachers limited girls' efforts to acquire the status of mature women. In the 19th century, the older women intervened in the matrimonial choices of young dancers and, at times, forced them to work for the family, while today they seek to maintain ballerinas in their status as “girls.” 
  • Regards complémentaires

    • De l'amour et du mariage. Une correspondance familiale au XIXe siècle - Cécile Dauphin, Danièle Poublan p. 125-136 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'article se propose d'explorer ce qui est dit du mariage et de l'amour dans la correspondance d'une famille bourgeoise qui couvre plusieurs générations sur un large XIXe siècle. Trois épisodes ont été retenus qui permettent d'observer bien des tensions entre mariage arrangé et mariage d'inclination. D'abord, au début du siècle, la correspondance d'un jeune homme à l'aube d'une brillante carrière scientifique explicite les « raisons » sociales et économiques qui déterminent son choix matrimonial. Puis, dans les années 1840-1843, l'échange entre fiancés montre comment se construit le sentiment amoureux dans le respect de l'autorité parentale et des conventions en vigueur. Enfin, en 1858, autre moment stratégique dans le processus d'ascension sociale, la correspondance résonne des tractations menées par la famille pour conclure une union d'intérêt. À toutes ces étapes, il apparaît que les femmes assument leur destin social, qui est vécu et écrit comme une responsabilité face au cheminement des hommes de la famille.
      This article explores what is said about marriage and love in the correspondence of a bourgeois family that spans much of the 19th century. Three periods have been chose to explore the tensions between arranged marriages and love-matches. At the beginning of the century, a young man on the verge of a brilliant scientific career explains the social and economic “reasons” that have determined his matrimonial choice. In the years 1840-1843, the letters between fiancés illustrate how amorous feelings emerge while still respecting parental authority and the reigning social conventions. Finally, the year 1858 stands out as a strategic moment in the process of social mobility, and the correspondence resonates with the negotiations surrounding a marriage of mutual interest. During each period, women seem to accept their social destiny, which is experienced and written about as a form of responsibility with respect to the trajectory of the men in the family.
    • Bon fils, bon mari et bon père ? Antoine-Jean Solier par lui-même (1760-1836) - Sylvie Mouysset, Danielle Rives p. 137-152 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La vie d'Antoine-Jean Solier, protestant rouergat établi à Marseille comme négociant à la fin du XVIIIe siècle, a été scandée par l'écriture. Au fil de ses textes autobiographiques se révèle le for privé d'un homme pourtant peu enclin aux confidences. Le fils, le frère, le mari et le père s'expriment sous sa plume au gré des circonstances, esquissant le portrait complexe d'un être à la charnière de deux époques et de deux sensibilités. Porteur d'une tradition familiale construite sur de fortes solidarités, tant professionnelles que confessionnelles, Antoine-Jean appartient aussi à cette génération des Lumières ouverte sur l'individu, dont la relation au divin se détend au profit d'une sensibilité plus humaniste. Ses écrits témoignent ainsi de toute l'ambiguïté de la relation à l'autre, selon le statut, le genre ou la place de chacun au sein de sa famille.
      Antoine-Jean Solier, a Protestant from the Rouerge, who settled in Marseille as a merchant at the end of the 18th century, spent his life writing. His different autobiographical texts reveal the intimate side of a man who did not naturally confide his emotions. As son, brother, husband or father, his writing depicts a complex individual whose life spanned two periods and two sensibilities. Strong professional and religious solidarities fashioned the familial heritage he represented, while at the same time Antoine-Jean belonged to an Enlightenment generation open to the individual and whose relationship to the divine had become more open to humanist sensibilities. His writings highlight the ambiguity of his relations to the other, depending on their status, sex or respective position in the family.  
    • L'adoption au prisme du genre : l'exemple du Maghreb - Émilie Barraud p. 153-165 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Après avoir présenté l'institution récente de la kafâla, qui fut légalisée en Algérie en 1984 et au Maroc en 1993 en faveur des enfants abandonnés et en substitution au modèle prohibé de l'adoption, l'article propose une analyse des données recueillies lors d'une enquête ethnographique menée de 2005 à 2009. Elle révèle que l'enfant illégitime encourt davantage le risque d'être abandonné à la naissance s'il est de sexe masculin. En revanche, s'il est de sexe féminin, il bénéficie de plus de chances de faire l'objet d'un don provisoire, direct et négocié, et surtout d'être adopté ou recueilli en kafâla suite à son abandon en institution.
      The article begins with a presentation of a recent institution, in favor of abandoned children, the kafâla (legalized in 1984 in Algeria 1984 and in 1993 in Morocco), which serves as a substitute to the prohibited model of adoption. It draws on the qualitative and quantitative data collected during an ethnographic investigation carried out between 2005 and 2009. The results show that illegitimate boys are more likely to be abandoned at birth than girls. Girls, on the other hand, are more likely to become the object of a provisional gift, either direct or negotiated, and especially to be adopted or taken in kafâla after their abandonment.
  • Actualité de la recherche

    • Frères et sœurs en Europe dans la recherche en sciences sociales - Agnès Fine p. 167-181 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le texte propose une revue rapide des recherches en sciences sociales (anthropologie, sociologie, démographie) sur les rapports de genre dans les fratries.
      This article examines thirty years of research in the social sciences (anthropology, sociology and demography) that address the topic of gender relations between siblings.
    • L'histoire des frères et des sœurs - Didier Lett p. 182-202 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Comme en témoigne la multiplication récente des colloques et des ouvrages collectifs depuis cinq ou six ans, l'histoire des frères et sœurs connaît un très fort développement. Cette partie de l'actualité de la recherche retrace la genèse de ce mouvement et propose un inventaire raisonné des principaux thèmes traités en insistant sur l'articulation entre genre et relations adelphiques. Grâce à l'essor très tardif de cette histoire, la dimension du genre y est relativement présente.
      The history of brothers and sisters has recently received considerable attention as the number of conferences and collective volumes testify. This article explores the emergence of this interest and analyzes the principal themes within this historiography through the lens of gender. Given the recent emergence of this history, gender analyses are relatively common.
  • Documents

    • La lutte pour la culotte, un topos iconographique des rapports conjugaux (XVe-XIXe siècles) - Christiane Klapisch-Zuber p. 203-218 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le thème iconographique de la lutte pour la culotte court en Occident depuis le Moyen Âge jusqu'aux images d'Épinal et à l'estampe du XIXe siècle. Dans ce long laps de temps, il subit une évolution au cours de laquelle il se concentre de plus en plus sur les rapports entre mari et femme. Jusqu'aux XVIe-XVIIe siècles, on en connaît pourtant des versions beaucoup plus populeuses et très animées, qui représentent un combat pour l'autorité (représentée par la culotte masculine) opposant des femmes entre elles. Sont évoqués ici les phases de cette évolution et leur contexte : le contrôle du mariage et la moralisation des rapports conjugaux.
      The theme of the struggle for the breeches appears in Western iconography from the Middle Ages until the Epinal images and the prints of the 19th century. Over this long period of time the focus increasingly shifts to the relations between husbands and wives. Until the 16th and 17th centuries, however, a range of popular versions had depicted a struggle for authority (represented by the masculine breeches) between women. The article explores the different stages of this evolution and their context: the control over marriages and the moralization of conjugal relations.
    • Un conte de Noël d'Arnaud Desplechin - François Rouquet p. 219-230 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Un conte de Noël réalisé par Arnaud Desplechin en 2007, raconte un Noël familial dans une petite ville de province du nord de la France (Roubaix). Chacun revient dans la maison de son enfance à cette occasion alors que la mère est atteinte d'une maladie orpheline qui la condamne à court terme et que le frère aîné, Henri est haï par sa sœur et banni de la famille depuis cinq années. L'article analyse ce film où les rapports de genre, s'ils sont constitutifs des relations, n'en restent pas moins soumis au dispositif plus large de la névrose familiale. Il tente de montrer comment le cinéma traduit la complexité des affects et les contradictions tendres et brutales des rapports familiaux.
      Arnaud Desplechin's movie Un conte de Noël (2007) describes a family Christmas in a small provincial city in Northern France (Roubaix). Family members have returned to their childhood home where the mother, suffering from a rare illness, is dying and the elder brother, Henri, who had been banished from the family for the past five years, is detested by his sister. The article analyzes the movie's familial dynamics where gender relations constitute the initial matrix but familial neuroses dominate. It seeks to show how movies represent the complexity of affects and the contradictions, both tender and brutal, of familial relations
  • Varia

    • Les femmes dans les métiers d'art des Pays-Bas bourguignons au XVe siècle - Marc Gil p. 231-254 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les études récentes ont montré que les femmes ont participé, tout au long du Moyen Age, à l'activité économique. Pourtant, leur place dans la production artistique médiévale est généralement ignorée des historiens de l'art, alors même que l'étude de la production d'un artiste ou d'un milieu montre clairement, par les sources et les œuvres, qu'elles ont été présentes à chaque étape du processus de création. La confrontation de la norme à la pratique, par l'analyse de la réglementation de la gilde de Saint-Luc de quatorze villes (Nord, Flandre, Hainaut et Brabant) et des registres d'inscription à la gilde des métiers du livre brugeois, a permis de mettre en perspective les activités des femmes dans les métiers d'art. Elles apparaissent comme maîtresses, ayant passé la maîtrise du métier – et pas seulement de métiers dits féminins –, dirigeant l'atelier, aux côtés du mari ou seules (célibataires ou veuves) apprenties, formant parfois des garçons ou des filles au métier. Elles sont aussi les premières victimes des crises économiques.
      Recent studies have shown that women took an active part in economic activity throughout the Middle Ages. Art historians have ignored, however, the role they played in the artistic production of the time even though the study of an artist's or a milieu's production clearly shows, thanks to the sources and works involved, that they were present at every stage of the process. This article highlight their activities in artistic trades through an analysis of the Saint-Luc guild rules from fourteen cities of Northern France, Flanders, Hainaut and Brabant and the registers of the book trade guild of Bruges. Women appear as ‘maîtresses', persons having passed a master's degree in this craft, and were not restricted to jobs devoted to their sex. As a result, they ran workshops, either with their husbands or on their own (single or widowed), and occasionally trained young boys and girls in the trade. They were also the first victims of economic crises.
    • Des esclaves pour époux… Stratégies matrimoniales dans la dynastie ottomane (mi-XIVe - début XVIe siècle) - Juliette Dumas p. 255-275 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'histoire européenne s'est construite sur des mariages entre familles souveraines européennes. Pourtant, ce modèle n'est pas universel : de l'autre côté de la Méditerranée, l'Empire ottoman proposa un autre modèle d'unions matrimoniales royales, qui étonnait les voyageurs occidentaux : les sultans ottomans ne prenaient pas d'épouses de noble lignée ; ils cessèrent même progressivement de prendre des épouses tout court, pour leur préférer des concubines esclaves. Leurs filles mêmes, plutôt que d'être mariées “selon leur rang”, étaient données à des “esclaves”. C'est le pragmatisme politique des Ottomans, ainsi que leur constante volonté d'afficher leur supériorité lignagère, qui explique l'apparition de ce modèle à la fin du XVe siècle. L'objectif de l'article est de mettre en perspectives les ressorts politiques d'une telle transformation des règles matrimoniales dynastiques et d'en expliciter les conséquences.
      The model of marriages between sovereign families that characterizes early modern European history was not universal. Within the Ottoman Empire western travelers were surprised to discover another model of royal matrimonial unions : Ottoman sultans did not marry women of noble lineage and progressively they stopped marrying altogether, preferring to live with slave women concubines. They even gave their daughters as “slaves” rather than marrying them “according to their rank.” Political pragmatism among the Ottoman, as well as their constant desire to display their superior lineage, explains the emergence of this model at the end of the 15th century. This article seeks to explain the political stakes behind this transformation of dynastic matrimonial rules and to describe its consequences.
  • Clio a lu

  • Compléments en ligne : Clio a lu

  • Clio a reçu