Contenu du sommaire : Traducción y alteridad lingüística : Tomo I
| Revue |
Amerindia : Revue d'Ethnolinguistique Amérindienne |
|---|---|
| Numéro | No 22, 1997 |
| Titre du numéro | Traducción y alteridad lingüística : Tomo I |
| Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Traducción y alteridad lingüística : Tomo I
- Pour étudier une langue, prenez-en deux / Para estudiar una lengua, tome dos - Cauty A., de Pury S.
- Los marcadores de validación y evidencialidad en quechua : ¿ automatismo o elemento expresivo ? - Adelaar W.F.H. p. 3-13

- La distance intraduisible : Les préfixes directionnels du Nahuatl - Launey M. p. 15-30

- Los disfrasismos en náhuatl : Un problema de traducción o de conceptualización - Montes de Oca Vega M. p. 31-46

- Le traducteur de Zapata : La traduction et l'étude de l'ouverture du lexique - de Pury S. p. 47-62

- Narraciones en la frontera : La autobiografía quechua de Gregorio Condori Mamani y sus traducciones al castellano y al inglés - Howard-Malverde R. p. 63-84

- Estrategias de traducción de una obra literaria moderna en una lengua amerindia - Itier C. p. 87-95

- Matemáticas occidentales en el código lingüístico de los Wayuu : Presentación de un experimento de traducción - problemas teóricos - Tobar Ortiz N. p. 97-106

- Historia de la traducción de la Constitución de Colombia a siete lenguas indígenas (1992-1994) - Landaburu J. p. 109-118

- Experiencias vividas en la traducción de apartes de la Constitución política de Colombia a la lengua Kamëntsa - Jamioy Muchavisoy J.N. p. 119-131

- La traducción interlingual : Un acercamiento entre dos universos. La experiencia de traduccción de apartes de la Constitución política de Colombia del año 1991, del español a la lengua ikun de la Sierra Nevada de Santa Marta, en Colombia - Zalabata Torres R. p. 133-140

- La traducción contextual de la Constitución política de Colombia en nasa yuwe - Ramos Pacho A. p. 141-149

- La traducción de apartes de la Constitución política de Colombia al wayuunaiki : Algunos aspectos y problemas - Pimienta Prieto M., Perez van-Leenden F.J. p. 151-164

- Dicultades y logros de la traducción de la Constitución de Colombia - Landaburu J. p. 165-176

- Comptes rendus. Jaén Alejandro, Las pirámides, números de piedra, 1996 - Cauty A. p. 179-187


