Contenu du sommaire
Revue | Nouveaux Cahiers d'Allemand : Revue de linguistique et de didactique |
---|---|
Numéro | Vol. 29, no 3, 2011 |
- Hommage à Claudine Leralu - Morgen D. p. 238-240
- Normes de l'écrit vs. normes de l'oral : le cas de la communication par chat en français et en allemand - Balnat V. p. 241-258
- Actes de la journée d'étude organisée à l'université Lumière Lyon 2 le 1er avril 2011 sur l'apport de la linguistique à la traduction - Poitou J. p. 259-260
- Traduction des compléments circonstanciels en ouverture d'énoncé - Faivre L. p. 261-275
- Peut-on / doit-on traduire les dialectes ? - Pérennec M.H. p. 277-291
- Traduire ou ne pas traduire les répétitions - Prak-Derrington E. p. 293-305
- Une relation hiérarchique non classique : la relation « chef » - Grass T. p. 307-324
- Quelques remarques et questions sur le traitement des noms propres - Poitou J. p. 325-335
- L'évaluation en traduction : qui a les bons critères ? - Schneider-Mizony O. p. 337-351