Contenu du sommaire : Intégration(s) en Méditerranée

Revue Maghreb-Machrek Mir@bel
Numéro no 220, 2014/2
Titre du numéro Intégration(s) en Méditerranée
Texte intégral en ligne Accès réservé
  • Introduction - Leïla Vignal, Benoît Montabone p. 5-10 accès réservé avec indexation
  • Dossier : Intégration(s) en Méditerranée

    • L'intégration économique de la Méditerranée par les réseaux maritimes et portuaires - Nora Mareï, César Ducruet p. 11-33 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      Suite au percement du canal de Suez à la fin du XIXe siècle, la Méditerranée devient un carrefour maritime majeur entre Europe, Asie et Afrique. La région portuaire connait dès lors un développement rapide et extraverti qui s'est accéléré ces dernières décennies, sous l'effet d'une nouvelle étape de la mondialisation. La participation des pays du Sud à cette économie mondialisée est le signe d'évolutions profondes que nous proposons d'aborder, d'une part à travers l'étude des réseaux maritimes et portuaires, et d'autre part à travers une réflexion plus conceptuelle sur l'intégration régionale et l'enracinement territorial des processus mondialisés.
      Economic integration of the Mediterranean through maritime and port networks Following the opening of the Suez Canal in the late nineteenth century, the Mediterranean became a major crossroads between Europe, Asia, and Africa. This port region went through a rapid and exogenous development that accelerated in the recent decades, fostered by globalisation trends. How southern countries take part in these dynamics is the main focus of this research as it underlines profound evolutions both in terms of port system evolution and maritime network patterns. This study also proposes a more conceptual reflection about regional integration and the territorial embedding of global phenomena.
    • Le rôle des firmes multinationales dans l'intégration des marchés touristiques entre l'Europe et le Maghreb - Maxime Weigert p. 35-55 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      L'intégration régionale en profondeur correspond à une dynamique de régulation commune des marchés qui s'intègrent. Alors que dans les processus régionaux qui associent des pays dont le niveau de développement est comparable, ce sont les politiques publiques supranationales qui organisent cette régulation, à l'échelle Nord-Sud, les firmes multinationales sont bien souvent les fers de lance de l'intégration. Cet article propose d'en faire l'illustration en précisant le rôle des firmes européennes dans le rapprochement des économies touristiques euro-méditerranéennes. Centrées sur les grands groupes de l'hébergement et du tour-operating actifs en Tunisie et au Maroc, les analyses montrent la place que ces acteurs occupent dans le réseau de production transnational qu'ils déploient dans ces deux pays récepteurs. La manière dont ces grands groupes gèrent les liens avec les entreprises touristiques locales (liens inter-firmes) favorise différents transferts de régulation. Ces transferts permettent à leurs partenaires locaux de s'intégrer dans le système de production touristique régional. Ces dynamiques de régulation par les acteurs privés sont d'autant plus influentes qu'elles coïncident avec l'expansion territoriale du tourisme européen dans ces pays.
      The role of International companies in the touristic markets'integration between Europe and Maghreb
      In depth regional integration can be defined as a regulatory process focused on the implementation of a common market regulation across integrated countries. While integration is carried out by supranational policies within the regional processes that associate countries with comparable levels of development, North-South integration is fore and foremost driven by transnational companies. This paper aims to demonstrate the role European tourism companies play in making integrated the tourism economies of the two shores of the Mediterranean. The analyze is focused on four major accommodation and tour operating companies which are located in Tunisia and Morocco. It is shown how these players get involved in the transnational production network they set out in both these countries. The way they manage the linkages with indigenous firms entails various regulatory transfers that enable local suppliers and service providers to integrate the regional production process. Moreover, the dynamics of market-driven regulation are deepened by the growing territorial penetration of European tourism in the southern destinations.
    • Avec ou sans l'UE : parcours de migrants et de mobiles d'Afrique subsaharienne en Turquie - Nicolas Fait p. 57-74 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      Dans un contexte mondial où la gestion globale des « bonnes migrations » est sans cesse promue, la Turquie propose un modèle de mobilité internationale en discordance avec les recommandations européennes, notamment au travers d'une politique souple en matière de visa, y compris pour les ressortissants des pays africains. Dans ce paradigme politique où le gouvernement turc cherche à accroître son influence en Afrique subsaharienne, attractivité, rayonnement et circulation des flux de toutes natures vont de pair. Cependant, l'UE enjoint la Turquie à « mieux gérer » les migrations et mobilités qui passent par son territoire, et les politiques d'application des acquis communautaires dans le cadre de l'accession de la Turquie au statut de membre de l'UE jouent un rôle de levier de négociation pour les deux parties. Avec l'appui d'un travail d'enquête mené auprès des migrants d'Afrique subsaharienne à Istanbul, nous soutenons que ces politiques divergentes ont un impact fort sur les pratiques des individus. Pour mieux comprendre la diversité des projets migratoires des individus, nous développons une analyse des figures sociologiques de la présence africaine en Turquie puis une typologie des différentes formes de présence. Au travers de ces deux analyses, nous voyons ainsi apparaître une hiérarchie des types de circulation de personne où se mêlent des situations variées. Alors qu'une minorité d'individus est mobile, circulant aisément le long des flux financiers ou commerciaux, la grande majorité est immobile dans la mobilité (en « transit »), inscrite dans une pratique migratoire reléguée à un régime migratoire révolu, circulant au gré d'opportunités le plus souvent subies.
      With or without UE : Migrants routes from Africa to Turkey
      In a global context where the “good practices” in matters of the management of migrations is constantly promoted, Turkey offers a model of international mobility in discordance with the European recommendations, notably through a flexible visa policy, including for the nationals of African countries. In this political paradigm where the Turkish government seeks to increase its influence in sub-Saharan Africa, attractiveness and circulation of flows of all kinds are binded. However, the EU urges Turkey to “better manage” migration and mobility that pass through its territory, and the application of the acquis communautaire in the context of Turkey's accession to the status of membership of the EU plays a role of leverage for both parties. In the light of a survey conducted among sub-Saharan migrants in Istanbul, we argue that these divergent policies have a significant impact on individual practices. To better understand the diversity of migration projects of individuals, we develop a sociological analysis of the figures of the African presence in Turkey and a typology of their different forms of presence. Through these analyzes, we see what appears as a hierarchy of the types of circulation of persons that combines a variety of situations. While a minority of individuals are mobile, easily travelling along financial and trade flows, the vast majority is still in mobility (in “transit”).
    • Parcours et nouvelles routes migratoires en Méditerranée : le cas des migrations marocaines - Chadia Arab p. 75-92 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      Depuis une vingtaine d'années, des changements importants s'opèrent au sein du bassin méditerranéen. Les frontières sont de plus en plus difficiles à traverser entre les contients africain et européen. Cet article analyse la position géopolitique du Maroc et les évolutions des politiques migratoires qui ont un impact sur les circulations des migrants marocains entre le Maroc et l'Europe. À partir d'une étude empirique et le suivi de deux parcours migratoires, nous analysons les nouvelles routes migratoires, les étapes et les bifurcations prises par les Marocains au sein de l'espace euro-méditerranéen. Ces circulations sont fortement en lien avec la politique migratoire de plus en plus restrictive menée par l'Europe de Schengen et par le Maroc.
      Circular routes and new migratory path in the Mediterranean : The case of Moroccan Migrations
      The Mediterranean region witnessed important changes in the last twenty years. It becomes more difficult to cross the borders between the African and European continents. This article presents an analysis of the geopolitical position of Morocco and the evolution of migration policies which impact the flow of Moroccan immigrants between Morocco and Europe. Through an empirical study and tracking two migration journeys, we analyze the new migration routes, the phases and the dividing positions of Moroccans in the Euro-Mediterranean zone. These migration flows have close links with the increasingly restrictive migration policies Europe Schengen and Morocco.
    • Trames et branchements : Istanbul et Tel Aviv au cœur de globalisations singulières. Aperçus à partir des cas du textile et de l'informatique - Yoann Morvan p. 93-106 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      L'article propose une analyse croisée de deux cas de globalisation relativement atypiques en Méditerranée orientale : Istanbul et Tel Aviv. Présentant certaines similitudes historiques, ces deux métropoles s'inscrivent dans des réseaux transnationaux originaux. L'étude s'appuie sur une enquête qualitative menée à partir de deux secteurs économiques emblématiques de ces deux économies urbaines. En effet, le textile à Istanbul et l'informatique à Tel Aviv représentent deux secteurs clés dans le développement de ces métropoles et participent à leur intégration aux dynamiques de globalisation. Croisée, l'analyse appréhende également le passé du textile en Israël et le futur de l'informatique en Turquie. Elle s'attache aussi à mettre en relief le rôle réticulaire de certaines diasporas, notamment dans les relations commerciales bilatérales en forte croissance entre les deux places marchandes. Cela contribue à révéler le poids important des diverses informalités, tant productives que commerciales. Cette part de l'informel, largement tolérée par ces Etats respectifs, est caractéristique des économies émergentes. Si elle permet une certaine souplesse en guise de régulation implicite, en particulier sur le marché du travail, elle est dans le même temps un puissant facteur de fragmentation des sociétés urbaines. L'exemple des territoires du textile à Istanbul est en ce sens particulièrement frappant. Ces intégrations globales ont un cout social local exorbitant.
      Frames and connections : Istanbul and Tel Aviv at the heart of singular globalizations. Views from textile and NTIC case studiesThis paper suggests a crossed/comparative analysis of two cases of globalization that are relatively atypical, in the oriental shores of the Mediterranean : Istanbul and Tel Aviv. Presenting certain historical similarities, those two metropolis incorporate themselves in original transnational networks. The study bases itself on qualitative enquiries of two emblematic/iconic economical sectors of those two urban economies. Indeed, textile in Istanbul and IT in Tel Aviv present two key sectors in the development of those metropolis, participating in the integration to the dynamics of globalization. Criss-crossing, the analysis takes into account the textile past of Israel and the IT future of Turkey. The study reveals the networking role of certain Diasporas, notably in the bilateral commercial relationships that are growing between those two market places. This contributes to reveal the important load of diverse informalities, as much in the production as the commercial sphere. Those informalities, generally tolerated by their respective States are characteristic of emerging economies. If they permit a certain flexibility, as a kind of implicit regulation, specifically in the labor market, it's at the same time a powerful factor of urban fragmentation. The example of the textile territories in Istanbul is, in this sense, particularly striking. Those global integrations have a pricey local social cost.
  • Varia

    • La réaffirmation de l'identité palestinienne en Israël : Le rôle du mouvement islamique israélien dans le cadre éducatif - Nijmi Edres p. 107-125 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais avec indexation
      Dans le contexte israélien, où le point de vue palestinien est souvent négligé et la langue arabe est réduite à un niveau précaire de vitalité ethnolinguistique, l'action de contraste commencée par le Mouvement Islamique dans le domaine éducatif se révèle particulièrement intéressante. En fait, au-delà des résultats obtenus sur le plan pratique, par le rapprochement de la population à son histoire et à sa culture d'origine, l'action du Mouvement a contribué à rapprocher le nationalisme palestinien, historiquement représente par la laïque OLP, à l'Islam politique.
      New assessment of the palestinian identity in Israel : The role of the israelian islamic movement in educationIn Israel, where Palestinian narrative is often omitted and Arabic language is reduced to a precarious level of ethno-linguistic vitality, the efforts undertaken by the Islamic Movement in the educational field are particularly interesting. The activities carried on by the Israeli Islamic Movement aimed at the recovery of Israeli-Palestinians' national history, culture and identity. As a result, this caused the convergence between Palestinian nationalism, historically represented by the secular PLO, and political Islam.