Contenu du sommaire : Néologie, nouveaux modèles théoriques et NTIC

Revue Langages Mir@bel
Numéro no 183, septembre 2011
Titre du numéro Néologie, nouveaux modèles théoriques et NTIC
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Présentation : Néologie, nouveaux modèles théoriques et NTIC - Salah Mejri, Jean-François Sablayrolles p. 3-9 accès libre
  • La néologie lexicale : de l'impasse à l'ouverture - Marie-Françoise Mortureux p. 11-24 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    En 1974, dans Langages 36, L. Guilbert et son équipe signalaient les obstacles théoriques empêchant la syntaxe générative transformationnelle de N. Chomsky d'intégrer la néologie lexicale à la description linguistique. Divers travaux en morphologie lexicale et sémantique lexicale ont, depuis, éclairé la production et la lexicalisation des néologismes, inscrivant la néologie lexicale dans un modèle évolutionniste du lexique.
    Lexical neology : from deadlock to opening In Langages 36, 1979, Louis Guilbert and his research group pointed out the theoretical objections which prevent Chomsky's generative transformational syntax from taking lexical neology into linguistic description. Subsequent research on lexical morphology and lexical semantics has shed more light on how neologisms are produced and lexicalised, thus placing lexical neology firmly in an evolutionist model of the lexicon.
  • Néologie et unité lexicale : renouvellement théorique, polylexicalité et emploi - Salah Mejri p. 25-37 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Il s'agit de montrer la centralité de la néologie dans le fonctionnement des langues et le renouvellement théorique dont elle devrait faire l'objet. Parmi les points retenus en rapport avec cette perspective, nous en mentionnons essentiellement deux : celui du figement tel qu'il s'exprime à travers la polylexicalité et ce qu'il représente comme potentialités pour l'enrichissement de la langue, et celui de la notion d'emploi qui permet, entre autres, d'éclairer des transferts d'emplois entre les trois fonctions primaires (prédicats, arguments, actualisateurs).
    Neology and lexical unit : theoretical renewal, polylexicality and usage It is about showing neology to the centre of language functioning and the theoretical renewal it should be subject to. Among the points retained in keeping with this prospect, we mention primarily two : that of fixity, as it is expressed through polylexicality and what it represents as a potential for the enrichment of language, and that of the notion of usage that allows, inter alia, to clarify usage transfers between the three primary functions (predicates, arguments, actualisers).
  • De la « néologie syntaxique » à la néologie combinatoire - Jean-François Sablayrolles p. 39-50 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La tripartition courante de la néologie (formelle, sémantique, emprunt) pêche, entre autres faiblesses, par sa méconnaissance des innovations dans la combinatoire d'une lexie, avec ou sans changement de sens. Elle avait pourtant été reconnue sous le nom de « néologie syntaxique » dans Le Grand Dictionnaire Universel de Pierre Larousse et certains chapitres de l'Histoire de la langue française de Ferdinand Brunot traitent de faits similaires. Nous voudrions montrer comment le modèle des classes d'objets permet d'affiner ce concept en lui donnant une assise scientifique. Parfois, seul un changement dans la rection est en cause (construction transitive directe vs construction transitive indirecte, ou changement de préposition, etc.), parfois, le schéma argumentatif – et les relations syntactico-sémantiques qu'il représente – est bouleversé, avec un changement de fonction primaire de la lexie (prédicat/argument/actualisateur), ou avec des emplois non prévus dans la combinatoire (telle qu'elle est, imparfaitement malheureusement, consignée dans les dictionnaires). Dans ces derniers cas, des mécanismes sémantiques du type emploi figuré peuvent être à l'œuvre.
    From syntactic to combinatory neology The conventional tripartite division of neology (formal, semantic, borrowing) has several weaknesses, one of the most serious being the neglect of innovation in the combining possibilities of a lexical unit, with or without change in meaning. In fact it had been identified as syntactic neology in Pierre Larousse's Dictionnaire Universel, and similar issues are dealt with in a number of chapters of Fernand Brunot's Histoire de la langue française. This paper shows how the theory of object classes can better account for the concept by giving it a scientific basis. In some cases the only change is one of rection (direct transitive construction vs indirect transitive construction, change in preposition, etc.), sometimes the argument pattern –and the syntactico-semantic relations which it represents– is modified, with a change in the primary function of the lexical unit (predicat/argument/actualizer) or with unforeseen combinatory usages (as are usually, though generally imperfectly, consigned in dictionaries). In this last case, semantic mechanisms of the figurative usage type may be involved.
  • Vers une méthode de terminologie rétrospective - John Humbley p. 51-62 avec résumé avec résumé en anglais
    La néologie est reconnue depuis longtemps comme composante essentielle de la terminologie, mais la prise en compte de sa dimension diachronique est bien plus récente. Le but de cet article est de proposer quelques principes méthodologiques permettant la réalisation d'études de néologie rétrospective dans les domaines scientifiques et techniques. Il ressort de l'analyse de deux projets témoins (l'un récent, portant sur l'émergence de la terminologie du commerce électronique, l'autre plus ancien, les premières expériences de l'enregistrement sonore) que la nouveauté et les expressions linguistiques qui la véhiculent sont fermement ancrées dans le contexte de leur création, c'est-à-dire dans le passé. Il s'ensuit que l'analyse de la néologie rétrospective doit tenir compte des aspects langagiers de l'innovation, mais tout autant de l'état lexical de la science ou de la technologie de l'époque envisagée.
    Towards a method in retrospective neology Neology has been long recognized as an essential part of terminology, but it has only been of recent years that its historical dimension has come to be explored. The aim of this paper is to suggest some principles of methodology needed to carry out projects in retrospective scientific or technical neology. It appears from two pilot studies (one being recent, the terminology of e-commerce, the other older, the invention of sound recording) that the new terms that appear are firmly bedded in the science or technology existing at the time. This means that the evidence of the past is at least as significant as the markers of innovation. It is therefore important when creating a corpus to study how terms emerge and evolve to make sure that the lexical situation at the time is adequately documented.
  • Pour un dictionnaire de français scientifique médiéval : le projet Crealscience - Joëlle Ducos, Xavier-Laurent Salvador p. 63-74 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'ampleur des usages spécialisés en français médiéval est difficile à apprécier en raison de l'absence d'instruments pour en mesurer l'étendue des domaines et l'évolution du XIIe à la fin du XVe siècle. Le programme Crealscience, par le biais de l'élaboration d'un Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, cherche à combler cette lacune et contribuer à une réflexion sur la genèse d'une terminologie et sur les critères de distinction entre termes, néologismes et usages. Une recherche est également menée sur de nouvelles modalités de la dictionnairique et sur des graphes possibles pour rendre compte d'évolutions lexicales et linguistiques.
    Making a Dictionary of Medieval Scientific French : the Research Project CREALSCIENCE The uses of specific words, scientific or technical, in medieval French, are not easy to determine because of lack of resources : the fields where they appeared, the evolution with development or not from the 12th to the end of 15th, fail to be known. The research Crelascience, which prepare a Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval, contribute to knowledge about French medieval terminology, her genesis and the marks which signify terms, neologisms and usual words. To prepare this new dictionary, we are working out new methods of lexicography, with new data processings to make lexical and linguistic evolution obvious.
  • À propos de l'amalgamation lexicale en français - Arnaud Léturgie p. 75-88 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Alors que peu d'études concernent le phénomène d'amalgamation lexicale en français, nous proposons de livrer un début de description en recourant à des unités fantaisistes afin de nous doter d'un corpus aussi important que possible. L'utilisation de mots fantaisistes permet d'agréger un corpus de grande ampleur et ainsi de s'affranchir de la difficulté à réunir des données pour observer le phénomène d'amalgamation lexicale. En conduisant une analyse morpho-phonologique et sémantique des 2 983 items retenus, un prototype d'amalgame lexical émerge. Cette analyse et ce prototype sont à mettre en relation avec des amalgames lexicaux attestés afin de rapporter, dans la mesure du possible, les résultats obtenus à la langue.
    About lexical blending in French There are very few studies about lexical blending in French. We wish to give a beginning of a description using fanciful lexical blends. Using these kind of lexical units allows us to gather a large scale corpus to investigate on the phenomenon. It is, in deed, difficult to collect genuine lexical blends that have been coined naturally, and the use of fanciful words helps us overcome this difficulty. By leading a morpho-phonological and semantical analysis of the 2 983 selected items, a prototype of lexical blend appears. This analysis and this prototype are to be linked with attested lexical blends to relate, as far as possible, the results in the language.
  • Cybernéologisme : Quelques outils informatiques pour l'identification et le traitement des néologismes sur le web - Fabrice Issac p. 89-104 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'objectif de cet article est de présenter un ensemble de techniques liées à la problématique de la détection et du traitement des candidats néologismes. Deux types de néologismes seront étudiés : les néologismes de forme, morphologiques, et les néologismes de syntaxe ou de sens. Pour chacun de ces types, nous présenterons des techniques d'extraction et de classification. Le traitement des néologismes de forme passe par différentes analyses, notamment morphologiques, par l'utilisation d'heuristiques et par l'expertise d'un être humain via une interface adéquate. L'identification d'un néologisme de syntaxe ou de sens est beaucoup plus délicate et se situe à un niveau d'analyse plus élevé. Le problème rencontré ici se focalise non pas sur la classification, mais sur l'élaboration de modèles, tant numériques que formels, suffisamment robustes.
    Cyberneologism : Some tools for neologisms identification and treatment on the web The aim of the present paper is to expose a set of techniques related to the automatic detection and processing of neologisms. Two types of neologisms will be considered : formal or morphological neologisms, and syntactic or semantic neologisms. For each type, we will present different extraction and classification techniques. Formal neologisms are processed thanks to various analyses, notably morphological, through the use of heuristics combined to human expertise via an appropriate interface. Syntactic or semantic neologism detection is much more complex, and requires the development of both digital and formal models, robust enough to yield significant results.
  • Néologie et description linguistique pour le TAL - Emmanuel Cartier p. 105-117 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Dans cet article, nous présentons un travail développé au Laboratoire LDI (CNRS UMR 7187) depuis cinq ans et qui vise à intégrer le travail sur la néologie dans les langues au travers d'une plateforme dont le cœur est un dictionnaire de langue. Cette plateforme vise à décrire les mots et séquences signifiantes des langues, tout en permettant en amont, de rester en contact permanent avec les discours, au travers de procédures de repérage des mots et sens nouveaux ; en aval, de suivre statistiquement la vie des mots et des sens au travers de procédures informatiques. La néologie, dans ce cadre, est un élément pivot du système car un dictionnaire se doit de rendre compte de la vie des sens et des mots, en incluant les mots nouveaux dès qu'ils entrent dans l'usage tout en gérant les mots qui tombent en désuétude. Cet article se compose de trois parties : la première partie présentera l'architecture générale du prototype informatique ; la seconde, le modèle de stockage des néologismes ; la dernière, les procédures de suivi de la vie des néologismes initialement repérés. La partie consacrée au repérage des mots nouveaux est prise en charge dans un autre article de ce numéro.
    Neology and linguistic description for the NLP In this article, we present a work undergone since 2005 whose goal is to integrate neologism study into a system dedicated to general lexicography for French. This platform aims at describing words and meaning sequences in a general dictionary while keeping in touch continuously with discourses : first to track new meanings and words, second to track life of meanings and words through specific statistical counts and linguistic procedures. In this framework, neologia is a core element as a dictionary must include new words and meanings as soon as they belong to usage as well as identifying out-of-usage words. This article is divided into three parts : the first one will describe the architecture of the system ; the second part willl detail the macro and microstructure of the neologism dictionary ; the last part will detail the procedures to keep track of neologism life that also apply to dictionay entries.
  • L'adaptation morphologique des emprunts néologiques : en quoi est-elle précieuse ? - Anna Anastassiadis-Syméonidis, Georgia Nikolaou p. 119-132 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Notre recherche nous a permis de constater que l'adaptation morphologique des emprunts néologiques permet l'étude approfondie du système morphologique de la L1 et plus spécialement de sa dynamique, exprimée par ses structures prototypiques, fréquentes et disponibles. En effet, sur un corpus de 1 200 unités lexicales qui sont des emprunts néologiques du grec moderne (GM) au français et à l'anglo-américain, en examinant l'assignation du genre aux 331 substantifs, nous avons trouvé que l'application de quatre règles, régies par l'analogie sémantique, morpho-phonologique et interlinguistique, est en conformité avec les structures prototypiques, fréquentes et disponibles du GM. De même, en ce qui concerne leur adaptation au système flexionnel du GM, les emprunts néologiques montrent une prédilection à se conformer aux classes flexionnelles prototypiques, fréquentes et disponibles du GM.
    Morphological adjustment of new loanwords : why is it so important ? According to the findings of our research, the morphological adjustment of the new loanwords that are imported into a language opens the way for a thorough exploration of the morphological system of the host language, and in particular of its dynamics as manifested by its prototypical, highly frequent and available structures. The corpus of our study includes approximately 1 200 lexical units, all loanwords imported into Greek (MG) from French and English. The gender assignment of 331 nouns has shown that the application of four rules, which are governed by semantic, morphophonological and interlinguistic analogy, coincides with the prototypical, highly frequent and available structures of MG. What is more, the new loanwords that adjust to the morphological patterns of MG conform to its inflectional classes that are characterized by prototypicality, high frequency and availability.