Contenu du sommaire

Revue Revue de l'histoire des religions Mir@bel
Numéro tome 222, n°1, 2004
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Varia

    • Noces prolongées dans l'Hadès : d'Evadné aux veuves thraces - Svetlana Janakieva p. 5-23 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La littérature et l'épigraphie grecques anciennes font état de nombreux cas de représentation et de conception de la mort comme un mariage. Les mythes d'Evadné et d'autres veuves qui se suicident après la mort de leurs époux en sont une illustration. Il en va de même dans la coutume thrace d'immoler la veuve sur la tombe du mari défunt. L'analyse comparative des mythes helléniques et de la coutume thrace, ainsi que des usages et des croyances d'autres peuples indo-européens, contribue à une meilleurs compréhension de la raison d'être de ces deux phénomènes : la croyance à la vie dans l'au-delà et, en particulier, la croyance à la continuité du mariage dans l'Hadès.
      The ancient Greek literature and epigraphic give numerous examples of the representation and the conception of the death as a wedding. An illustration of the fact are the myths of Euadne and a few other widows who kill themselves at the death of their husbands. The same applies to the Thracian custom of immolating the widow on the grave of her late husband. The comparative analysis of the Greek myths and the Thracian customs as well as the practices and the beliefs of other Indo-european peoples contribute to the better understanding of the essence of these two phenomena – the belief in life beyond the death and in particular, the belief in the perpetuation of the wedlock.
    • Les solidarités familiales par-delà la mort à Dijon à la fin du Moyen Âge - Gaëlle Tarbochez p. 25-41 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Loin de marquer une rupture, la mort rapprochait les vivants et les défunts comme le montrent les fondations pieuses qui renvoient une image particulière des solidarités familiales à la fin du Moyen Âge. Celles-ci transparaissent dans le désir de se faire inhumer auprès de parents, dans l'association aux messes qu'ils ont fondées et dans le recours à un clerc du lignage pour les desservir. La mémoire des trépassés était également assurée par des clauses qui invitaient à respecter leurs dernières volontés. La famille spirituelle, construite autour des parrainages, des confréries ou des liens paroissiaux, jouait aussi un rôle essentiel. Il faut alors envisager une réelle communauté entre l'ensemble des chrétiens vivants et morts.
      Far from severing links, death brought the living and the deceased together, as shown by pious foundations reflecting a striking image of familial solidarity in the late Middle Ages. This is clearly present in the desire to be buried alongside family, in the participation in specially commissioned masses and in the choice of a cleric from the family to officiate. The memory of the departed was also ensured by clauses requesting that last wishes be respected. The spiritual family, extending out through godparents, brotherhoods and parish links also played an essential role. It is thus fitting to speak of a real community between all Christians, living and dead.
    • Les mystiques musulmans entre Coran et tradition prophétique. À propos de quelques thèmes chrétiens - Geneviève Gobillot p. 43-87 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les ulémas reprochent souvent aux mystiques une hétérodoxie assimilée à l'adoption de valeurs chrétiennes. Or, si les mystiques citent beaucoup Jésus, c'est en raison d'une sorte de surenchère par rapport aux textes fondateurs qui contiennent le principe d'une tendance hyper englobante par rapport aux religions révélées précédentes, comme la « revendication d'antériorité » (la révélation faite à Muhammad est la seule véritable et la Thora et L'Évangile n'en sont que des versions déformées). C'est dans leurs choix ponctuels, entre connotations coraniques et orientations du Hadith qu'ils se sont parfois éloignés des opinions dites « orthodoxes ». En fait, à travers leur exploration des sources les plus diverses, les mystiques se montrent souvent plus orthodoxes que les orthodoxes eux-mêmes.
      The ulama blamed mystics for an inclination towards heterodoxy confused with an adoption of Christian values. In fact, if the mystics quote Jesus, it is not at all from a Christian viewpoint, but because of a tendency to overstate the founding texts of Islam which contain an hyper-inclusive tendency towards the previous revelations, such as the “claim of anteriority” (the revelation made to Muhammad is the unique true one which preceded the previous revelations, in themselves no more then its deformed versions) Thus it is in their selective choices, between Qur'an and Hadith, that Muslim mystics diverged from the orthodoxy. Because of their choices directed towards exploring the greatest number of sources, they have shown themselves as being more orthodox than the orthodox themselves.
    • Religion et histoire : Sur le concept d'expérience chez Walter Benjamin - Patricia Lavelle p. 89-117 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'on ne saurait conférer à l'œuvre de Walter Benjamin (1892-1940), éclatée dans plusieurs écrits, parmi lesquels de nombreux essais de critique littéraire, une unité assimilable à une discipline scientifique. Fragmentaire et inclassable, elle semble pourtant correspondre à la recherche d'une expérience supérieure, qui serait à la fois religieuse et historique. En partant de cette indication contenue dans son célèbre texte programmatique écrit en 1918 « Sur le programme de la philosophie qui vient », nous examinerons les notions de religion et d'histoire dans la perspective de la réflexion de Benjamin sur l'expérience qui, ayant ses racines dans les débats de son époque, nous conduit à une lecture originale de la philosophie kantienne.
      Walter Benjamin's work (1892-1940) is diversified enough to confine it to be a whole discipline in itself. Despite of its fragmentary character, Benjamin's thinking seems rather to search for higher experience, both religious and historical. Thus, we are engaged in a wider reflection about experience dealing with issues such as religion and history that are discussed in his 1918 writing: “On the Program of the Coming Philosophy”. This famous essay has its roots in its contemporary debates about experience, religion and history, and leads us to an original lecture on Kant's philosophy.
  • Varia

  • Ours de la Revue de l'histoire des religions (2005) accès libre