Contenu du sommaire : L'agriculture familiale

Revue Bulletin de l'Association de Géographes Français Mir@bel
Numéro no 2015/3
Titre du numéro L'agriculture familiale
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • L'agriculture familiale - Claire Delfosse p. 283-287 accès libre
  • L'exploitation familiale au regard de l'histoire longue du développement rural en France (19e – 20e siècles) - Pierre Cornu p. 288-305 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Dans un contexte actuel d'interrogation inquiète sur la durabilité et la résilience des systèmes de production agricole, l'exploitation familiale territorialisée resurgit comme objet d'étude, non plus interrogé dans le seul rapport au marché, mais dans une conception écosystémique du développement. Quelles ressources peut-on attendre de cette forme d'agriculture ? Jusqu'où peut-on espérer la réinventer ? La question, prospective dans sa formulation, contient cependant une interrogation profonde de nature historique. Quels héritages, quelles continuités solliciter ? Afin de restituer toute sa place à la perspective historique dans le débat interdisciplinaire sur l'exploitation familiale, notre article propose une mise à plat méthodique du grand récit du développement agricole et rural, en commençant par remettre en question l'idée d'une équivalence entre famille et exploitation dans la France du 19e siècle, puis en montrant que l'exploitation familiale eut d'autres avatars économiques que l'agriculture stricto sensu dans la première moitié du 20e siècle, pour enfin questionner l'idée d'un épuisement du « modèle familial » à l'aube de la « révolution silencieuse » des années 1950-1960.
    Our present time is deeply concerned with the questions of sustainability and resilience of agricultural production systems. In this situation, territorialized family farming reappears as a legitimate inquiry object, not only in a strict economical dimension, but also in an ecosystemic conception of development. Which resources can be expected from this kind of agriculture? To which degree is it realistic to reinvent it? Those questions, which are formulated in a prospective way, actually raise a profound historical interrogation. Which legacies, what kind of continuity should be examined? In order to assess the true importance of historical perspective in the multidisciplinary debate about family farming, our paper proposes a methodical review of the “great narrative” of agricultural and rural development. First, it reconsiders the common preconception of the link between family and exploitation in 19th century France. Then, it enlightens the fact that family farming has had many economical shapes out of mere agriculture in the first part of the 20th century. At last, it questions the idea of the decline of this “family model” at the advent of the “silent agricultural revolution” of the 1950's and 1960's.
  • L'exploitation familiale et son rapport au territoire de 1960 à aujourd'hui - Perrine Vandenbroucke p. 306-321 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Successivement agricole, sectorielle puis rurale, multifonctionnelle et territoriale, les débats sur l'exploitation familiale depuis 1960 sont traversés par une histoire de déterritorialisation et de reterritorialisation. À partir d'une relecture chronologique des débats scientifiques et politiques sur les modèles d'exploitation, cet article propose une analyse géo-historique rétrospective des enjeux actuels portés par « l'exploitation territoriale ». L'exploitation familiale se révèle ainsi comme une forme sociale saisie et requalifiée par les différents projets de développement agricole et rural. Les scientifiques jouent un rôle majeur dans ce travail de construction des légitimités sociales et politiques. Les cadres d'analyse de l'exploitation familiale s'élargissent mais ces requalifications multiples et concurrentielles prêtent à confondre l'objet et le projet politique et social. Elles masquent les choix de vie, de métier et les choix patrimoniaux de l'agriculteur et de sa famille qui sont pourtant au cœur de la rationalité de l'exploitation familiale.
    Marked by a history of deterritorialization and reterritorialization, family farms have been successively qualified as sectorial, productivist and then multifunctional, embedded in their territories or post-productivist. In order to understand the genesis of this model of “territorialized farm”, this paper proposes a geo-historical review of political and scientific debates on family farm over the last 50 years. Family farms thus appear as social entities redefined by the successive agricultural and rural development approaches. This analysis highlights the role of scientists in legitimating and defending the different models. While the analytical framework of farm systems is continuing to expand, such multiple and competing reclassifications could lead to confuse the actual object on the one hand and the socio-political project on the other. This tends to conceal life, professional and inheritance choices of the farmer and his family which are however at the center of the rationale governing family farm.
  • Regards croisés autour de la légitimation de la catégorie « agriculture familiale » et ses défis conceptuels - Clara Craviotti p. 322-337 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'agriculture familiale comme catégorie politique s'étend en Amérique latine à partir du début des années 2000. Il y a eu une influence internationale particulièrement importante, visible à la fois dans la circulation des idées et les accords politiques entre les gouvernements de plusieurs pays de la région. Cet article adopte un regard comparatif, en tenant compte de la façon dont certains modèles d''agriculture familiale ont pris forme dans les politiques de l'État français, plus tard ont été incorporés dans les initiatives développées au Brésil et ont été appropriés par d'autres pays du Cône Sud comme c'est le cas de l'Argentine, en faisant attention aux contextes spécifiques dans lesquels ces initiatives ont été produites. Alors qu'une définition large de l'agriculture familiale ressort de cette légitimation politique, cela provoque un certain malaise d'un point de vue conceptuel car cette définition gomme l'hétérogénéité des formes d'agriculture familiale. Dans un deuxième temps, nous proposerons quelques clés pour rendre compte de cette diversité, de la situation actuelle de l'agriculture familiale et de ses évolutions.
    Family agriculture as a political category spreads in Latin America from the early 2000s. There was a particularly strong influence of the international field, visible in both the circulation of ideas and the political agreements reached between the governments of several countries of the region. This article adopts a comparative perspective, taking into account how certain models of family agriculture took shape in the policies of the French state, were later incorporated into the initiatives developed in Brazil and have been appropriated by other Southern Cone countries such as Argentina, paying attention to the specific contexts in which these initiatives were produced. The central argument is that during this process a broader definition of family farming is affirmed with certain political legitimation, but it also causes some discomfort from a conceptual point of view, because it limits the visibility of the heterogeneity of agents included by the category. Some analytical axes that can be used to identify its diversity are thus presented, in order to understand current expressions of family farming and its trends of change.
  • Agricultures familiales et pouvoirs publics au Brésil : les étapes d'une reconnaissance - Claire Cerdan p. 338-352 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Dans cet article, nous analysons les facteurs institutionnels et organisationnels qui ont influencé le développement des politiques et la reconnaissance des agricultures familiales au Brésil. Nous identifions les principales étapes et les différentes instances impliquées dans la reconnaissance et la promotion de l'agriculture familiale. Nous analysons plus particulièrement les programmes et politiques qui œuvrent pour l'insertion des agriculteurs familiaux aux marchés nationaux et internationaux. Nous vérifierons enfin que la reconnaissance des agricultures familiales par les pouvoirs publics montre des hésitations dans les formes de penser les modalités d'action publique et invite à repenser les modèles de développement agricole.
    In this paper, we analyze the institutional and organizational factors which have influenced the development of policies and mobilizations around family farmers in Brazil. We identify the main steps and the different instances involved in the recognition and promotion of family farmers. We then focus on programs and policies which consider the integration of family farmers into the national and international markets. Finally, we relate limitations and hesitations in the ways to think public actions modalities; it is an invitation to rethink the models of agricultural development.
  • Le passage du modèle de l'agriculture familiale à un modèle coopératif familial autour des produits coloniaux au sud du Brésil - Clovis Dorigon p. 353-363 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Ce texte analyse la construction d'un marché de produits artisanaux dans la région du sud du Brésil, une région pourtant connue pour être le plus grand centre de production de porcs et de poulets en Amérique latine. Depuis une dizaine d'années elle est le lieu d'une importante croissance des produits agro-alimentaires artisanaux : dérivés du porc (salami et autres charcuteries, jambon), confitures et gelées, conserves de légumes, pâtes, gâteaux et sucre roux, vin et jus de raisin, entre autres. Ces produits sont dénommés « produits coloniaux ». Ce sont des aliments traditionnellement produits à la ferme par les descendants des Italiens et des Allemands (les Colons) pour leur propre consommation. L'article analyse les différents aspects de l'existence et de l'expansion du marché des produits coloniaux ainsi que la construction d'une qualité différenciée. Le succès de ces produits repose sur la valorisation du territoire et l'organisation des producteurs en petites coopératives « familiales ».
    This paper analyzes the construction of crafts markets in the southern region of Brazil, the remains of the largest agrifood center of pork and poultry products in Latin America. However, it's been a little more than a decade that this same region witnesses a vigorous growth of small-scale production derived from pork (salami and other sausages), cheese, jams and jellies, canned vegetables, pasta, cookies and brown sugar, wine and grape juice, among others. In this region, such products are called “colonial products”, food traditionally processed in farms, for the farmers own consumption, by the descendants of Italian and German - the “settlers”. Thus, this paper analyzes the various aspects of existence and expansion of this market and its importance for the construction of differentiated products quality markets, for territorial valorization and to foster the farmer's organization in small cooperatives networks.
  • Genrification des activités dans l'Arganeraie : « L'éleveur » et la « concasseuse » comme figures sociales de déconstruction des agricultures familiales - Nicolas Lacombe p. 364-384 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Le Maroc, après avoir encouragé la consolidation d'un secteur moderne et compétitif, se tourne aujourd'hui vers le développement de sa « petite agriculture ». Aujourd'hui, dans le Plan Maroc Vert, le modèle de l'exploitation familiale, prédominant au Maroc, est associé à des fonctions nouvelles, qu'il s'agisse de la sécurité alimentaire ou de la préservation des ressources naturelles. Ces choix sont couplés à la valorisation des terroirs encourageant à une professionnalisation des activités et à leur intégration au sein de filières d'activité. Dans l'Arganeraie où cohabitent autour de l'arganier l'élevage et la cueillette des fruits, nous précisons l'incidence liée à la mise en place de signes de qualité liés à l'origine (chevreaux - huile d'argan), sur l'organisation des activités familiales et le fonctionnement des cultures techniques. Cette analyse montre que la politisation de l'agriculture familiale ne permet pas de répondre aux enjeux pour lesquels elle est encouragée.
    Morocco, after having encouraged the strengthening of a modern and competitive agriculture, now turns to the development of its “small farming”. In the new “Plan Maroc Vert”, the model of family farm (prevailing in Morocco) is associated to a set of new functions, including food security and the preservation of natural resources. Those choices are linked to the enhancement of agricultural areas, encouraging the professionalization of the activities of the farmers and their integration in specialized sectors. In the Arganeraie region, where one can observe the cohabiting of livestock farming and fruits picking around the Argania, our paper aims at clarifying the importance of the implementation of quality labels linked to geographical origin (baby goat's meat ; argania oil) on the organization of the activities as well as on the technical culture of the members of family farms. Our analysis sets light on the fact that the politicization of family farming does not succeed in answering the issues for which it is enhanced.
  • L'agriculture familiale et le portage féminin en Afrique centrale - Roland Pourtier p. 385-399 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'Afrique centrale forestière se caractérise par une agriculture itinérante sur brûlis pratiquée dans un cadre familial. L'organisation sociotechnique du travail agricole, fondée sur une stricte séparation sexuelle, confère à la femme un rôle central dans le procès de production. Le transport des vivres, du champ au village ou au marché représente un effort physique considérable qui incombe à elle seule : le portage à dos de femme est la clé de voûte du système productif. Celui-ci a longtemps été caractérisé par la « sous-production » : faute de routes et de systèmes de commercialisation, les producteurs réglaient leur travail sur les besoins de l'autoconsommation. C'est la demande des marchés urbains qui a stimulé la production de surplus commercialisables. Les hommes participent désormais à une activité monétarisée. L'urbanisation, la densification des campagnes et une bonne articulation ville-campagne ont pour effet de réduire l'itinérance des cultures et de favoriser une évolution vers une plus grande fixité de l'agriculture familiale. A terme, le portage à dos de femme devrait céder la place à des moyens de transport motorisés de la production vivrière.
    Slash and burn agriculture in a family setting is characteristic of Central African forest country. The sociotechnical organization of agricultural labour, based on a strict gender separation, gives women a central role in the process of production. The transport of crops, from the field to the village or to the market, represents a considerable physical effort that falls only on women: food carrying by women is the keystone of the production system. It has long been characterized by “underproduction”: due to a lack of roads and marketing systems, producers based their work on their own consumption needs. The creation of urban markets has fostered the production of marketable surplus. Men are now involved in monetized activity. Urbanisation, growth of rural densities and better links between towns and villages have diminished the shifting of cultivated fields. In the future, women may stop carrying heavy baskets full of crops, thanks to roads building and motorisation.
  • La place des filles dans les débats sur l'agriculture familiale au Brésil - Hélène Chauveau p. 400-412 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    « Pour les jeunes filles le choix entre “campagne et ville” ne constitue pas seulement un choix de lieu de vie mais un jeu de relation entre “dépendance et indépendance”. » C'est par cette phrase que le sociologue de la jeunesse Valmir Stropasolas, qui a essentiellement travaillé sur les enfants et les jeunes ruraux du Sud du Brésil, résume l'alternative face à laquelle se trouvent les filles des agriculteurs familiaux dans cette région du pays. Par une revue bibliographique et des témoignages récoltés sur le terrain au cours d'un travail de master, cet article propose une lecture de la place actuelle des filles dans les débats sur l'agriculture familiale dans une région du Brésil où celle-ci est encore prédominante. Partant du constat de la masculinisation des communautés rurales, nous verrons quels sont les différents aspects de la vie des filles, comment leur rôle est nié dans la propriété familiale (travail, décisions, héritage) et comment elles sont marginalisées dans la société rurale (socialisation, loisirs, reconnaissance). Cela nous amènera à nous demander si le départ en ville est pour elles un problème ou une solution, et quelles alternatives locales émergent.
    « For young girls, the choice between “countryside and urban area” is not only a choice of a place to live but also a play of relation opposing “dependence and independence” ». With this phrase, the Brazilian youth sociologist Valmir Stropasolas - who essentially worked on South Brazilian children and young country people - sums up the alternative that farmers daughters are facing in this region of the country. Through a literature review and testimonials collected in the field as part of a Master's research, this article suggests a new reading of the current place of girls in the debates about family farming in a region of Brazil where it is known to still be a predominant issue. Considering the masculinization of rural communities we will consider the different aspects of these girls' life, from their denied role in the family home (work, decisions, legacy) to their marginalization in the rural society in general (socialization, leisure, recognition). It will lead us to ask if leaving the countryside for the urban area is for the daughters a problem or a solution and what local alternatives are emerging today.
  • Enjeux alimentaires mondiaux et agricultures familiales - Marc Dufumier p. 413-421 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Nous sommes près de 7,3 milliards d'humains dans le monde et nous serons probablement plus de 9,5 milliards en 2050. La hausse du pouvoir d'achat dans certains pays émergents se manifeste par une consommation croissante de produits animaux et comme il faut de 3 à 10 calories végétales pour produire une calorie animale, il est à prévoir un doublement en 35 ans des productions alimentaires végétales pour espérer satisfaire cette demande croissante en aliments divers. Tout en prenant soin de ne pas sacrifier la « fertilité » des écosystèmes cultivés et pâturés, au nom de la satisfaction des besoins immédiats. Il existe des techniques agricoles inspirées de l'agro-écologie permettant d'ores et déjà d'accroître sensiblement les rendements à l'hectare, sans recours excessif aux énergies fossiles et aux produits phytosanitaires. Mais seules des formes d'agriculture familiale ancrées dans leurs « pays » seraient à même de mettre au mieux en valeur les potentialités productives des terroirs.
    We are nearly 7,3 billion people in the world and we will probably be more than 9,5 billion in 2050. The increase in purchasing power in some emerging countries results in a growing consumption of animal products. As we need to produce from three to ten plant calories to get one animal calorie, it will be necessary to double the vegetable production in the next 35 years in order to meet this growing demand in foods, while taking care not to damage the fertility of the agroecosystems on the long term. Some agricultural systems based on agro-ecology are already available in order to increase significantly the yields per hectare without excessive use of fossil fuels and pesticides. But only family farming systems rooted in their local environment will be able to make the best use of natural productive potentials.