Contenu du sommaire
Revue | Revue de Géographie Alpine |
---|---|
Numéro | vol. 90, no 4, 2002 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Avant-propos - Jean-Paul Guérin p. 7-10
- Et la montagne dans tout cela ? - Pierre Sansot p. 11-15
- Les stations de ski : quelles représentations des clientèles pour quel cadre bâti ? - Marie Wozniak p. 17-31 Les stations de ski ne sont qu'un des supports du phénomène touristique : sans vacanciers, pas de stations. Elles ont ainsi été conçues pour eux, mais qui sont-ils? Comment définit-on la «demande» touristique ? Qui propose une définition de ses attentes? La position des acteurs vis-à-vis de la station induit une définition des attentes et les réponses à y apporter. Chaque acteur définit ces attentes vis-à-vis de son activité, ses intérêts, sa position dans le jeu politique. Finalement, chacun définit les attentes par rapport aux réponses qu'il veut - ou peut - y apporter. À travers plusieurs analyses de textes, on cherchera à mettre en lumière la permanence, dans la réflexion, de deux éléments : le « cœur de cible » et les attentes liées à l'image sociale de la montagne. On tentera de démontrer que ces éléments sont construits et définis de façon empirique voire irrationnelle.Ski resorts: What type of client for what type of built environment? Ski resorts are only one side of the winter tourism equation : there can be no resorts without holiday- makers. Thus, resorts have been designed for holiday-makers, but who are these holiday- makers ? How can "tourist demand" be defined ? And who defines tourists' expectations ? The roles of all the actors involved in the life of a resort lead us to a definition of demand and to possible solutions to meet this demand. Each actor defines his or her expectations with respect to their occupation, interests, and involvement in local political life. Finally, demand is defined in relation to the answers that one wants — or can provide. By means of several textual analyses, we show that two specific elements concerning mountain development persist: the "target core" and the expectations linked to the social image of mountains. We try to demonstrate that these elements are constructed and defined empirically and even irrationally.
- La montagne vue par les urbanistes (les années 1930-1940) - Maddalena Micheletto, Gilles Novarina p. 33-47 Resume: Dans les années 1930-1940, les experiences de planification d'aire vaste en montagne sont rares. Des urbanistes et des architectes, qui comptent parmi les animateurs du Mouvement Moderne, préfigurent des solutions de développement qui, aujourd'hui encore, sont l'objet de réflexions transfrontalières. Pour J.-P. Sabatou et A. Olivetti, auteurs des plans qui portent sur les vallées de Chamonix et d'Aoste, l'action de planification est le moyen adapté pour créer une industrie du tourisme et sortir la montagne de son isolement. Alors que les français analysent l'industrie touristique sous l'angle des remontées mécaniques et du domaine skiable, les italiens portent leur effort sur l'architecture et l'habitat. Ainsi deux traditions de planification s'ébauchent : la première s'attache à établir des critères économiques de fonctionnement et des règles d'urbanisme, alors que la seconde expérimente de nouveaux outils graphiques.Mountains through the eyes of town planners (1930-1940). In the 1930s and 1940s, experiments in regional planning in mountain areas were few and far between. Planners and architects who took part in the Modern Movement of that time imagined development solutions which are still the subject of discussion on both sides of international mountain borders even today. According to J. P Sabatou and A. Olivetti, who were instrumental in drawing up the Chamonix and Aoste valleys plans, careful planning is the best tool for developing a local tourism industry and freeing the Alps from their isolation. In contrast to the French analysis of the tourist industry, based largely on ski-lift capacity and the size of the skiing area, the Italians have focussed more on architecture and settlement type. Thus two different planning traditions have developed: the first concerned with defining the economic criteria for successful operation and the rules governing land-use, the second more interested in experimenting with new graphic tools.
- Le vernaculaire touristique : le touriste comme architecte. Promenade dans Valloire. Ou « du chaos apparent naît une cohérence impalpable » - Yves Mercier p. 49-63 La station de Valloire est unanimement appréciée comme une station-village à dimension humaine. Pourtant l'essentiel de son bâti est récent et disparate, et ne développe pas particulièrement de forme ni de décor original ou à référence traditionnelle. Le charme de la station ne serait-il pas dans son aspect de banlieue résidentielle dans un décor montagnard. . .Tourism vernacular: the tourist as architect in the mountain resort of Valloire. The mountain resort of Valloire is widely appreciated as a village resort on a human scale. And yet most of the village s buildings are recent and disparate, having been developed with no particular unifying architectural form, style or tradition. The charm of the resort may therefore lie more in the fact that it looks like a residential town suburb in a mountain setting.
- Le chalet, nouveau rapport au lieu, nouveau statut - Jean-Paul Brusson p. 65-72 Le concept de montagnité a été développé à partir d'une approche géo-architecturale des lieux et des objets construits. Dans la station touristique montagnarde, aujourd'hui, le chalet perd sa stricte fonctionnalité typologique au profit d'une expression décorative ostentatoire. En donnant à lire la complexité des rapports que les hommes entretiennent avec les lieux, le chalet prendrait le statut nouveau d'objet-lieu.The chalet: a new relationship with place, a new status. The concept of "montagnité" was developed from a geo-ar- chitectural approach to places and built objects. In the mountain resort of today, the chalet is losing its strict typological functionality and becoming more an expression of ostentatious decoration. In reflecting the complexity of man /place relationships, the chalet is taking on a new status, that of place- object.
- Tourisme et automobilisme : de la route aux pistes - Pierre Belli-Riz p. 73-84 Tourisme et automobile sont profondément liés et connaissent depuis leurs origines un développement parallèle. Leur relation reste cependant paradoxale, voire souvent conflictuelle : l'automobile est un moyen d'accès essentiel, mais elle est aussi une source de pollution et de dégradation du paysage et de l'environnement, qui peut compromettre l'activité touristique elle-même. Et dans les «stations» de sports d'hiver, il faut bien que les voitures stationnent elles aussi... Le séjour de l'automobile a longtemps été traité comme une question secondaire, une contrainte improductive. Puis les architectes ont tenté de l'intégrer, avec plus ou moins de talent, dans l'habitat de loisirs. Mais les besoins sont toujours croissants: «no parking, no business»! Dans un espace de plus en plus compté, et dont il faut préserver les qualités, le parking devient un dispositif d'échanges fonctionnels et économiques, une interface qu'il faut traiter avec soin et rentabiliser. L'évolution récente témoigne de ces préoccupations, à travers des solutions architecturales et urbanistiques qui transforment notamment l'image du front de neige. Les exemples présentés ici montrent les difficultés rencontrées et les perspectives ouvertes sur ces questions qui confrontent infrastructure, architecture et nature.Tourism and the automobile: the road to the ski runs. Tourism and the automobile are intricately linked to one another and ever since their origins have developed in parallel. Their relationship, however, is somewhat of a paradox and often even conflic- tual : the car is an essential means of access to tourist areas, but is also a source of pollution and degradation for the landscape and natural environment, to a point where it can even jeopardize tourism itself. And in winter sports resorts, cars of course need parking areas. This problem was for a long time considered of secondary importance, merely an unproductive constraint. Then architects attempted to integrate the car into the leisure environment, with varying degrees of success. But parking needs have continued to grow: "No parking, no business" ! In areas where space is at a premium, and where it is important to preserve the quality of the environment, parking areas are becoming a vital means of functional and economic exchange, an interface that must be treated with care and must provide a return on investment. Recent developments bear witness to these concerns, as architectural and planning solutions transform in particular the image of the "snow front". The examples presented here illustrate the difficulties encountered in winter resorts today and the possibilities for solutions to questions that involve an interplay of infrastructure, architecture and the natural environment.
- L'innovation technologique en architecture et la station de ski. Le cas de la restructuration du quartier Aiguebrun à Tignes - Franz Graf p. 85-92 Dans le cadre du colloque « Les stations de sports d'hiver en montagne : le touriste, l'architecte et l'urbaniste», des groupes pluridisciplinaires ont effectué un parcours dans la station de Crans-Montana. L'article, qui n'est en aucune manière une présentation exhaustive de la station, tente de synthétiser les diverses impressions qui sont ressorties de cette expérience. L'essentiel du propos tourne autour de la définition de la station de sports d'hiver en montagne.Reflections on the identity of a winter sports resort. Within the framework of the conference on "Winter sports resorts : the tourist, the architect and the town planner", multidisciplinary groups visited the winter resort of Crans-Montana. The article, which is no ways an exhaustive description of the resort, attempts to summarize the different impressions gained from this experience. It focuses mainly on the definition of a mountain winter sports resort.
- Vertiges et prodiges de la prospective. Projet et méthode ouverte à travers l'exemple de la station de sports d'hiver de Verbier dans les Alpes Valaisannes - Michel Clivaz p. 93-100
- Réflexions sur l'identité d'une station de sports d'hiver en montagne : Crans-Montana (Valais, Suisse) - Gilles Rudaz p. 101-107
- Du concept de station au concept de district - Luigi Gaido p. 109-116 L'activité touristique demeure une activité dans laquelle la satisfaction des touristes est le moteur des flux touristiques qui, eux-mêmes engendrent l'économie touristique. Les systèmes de gestion purement privés (corporate) semblent avoir un temps de réaction aux changements plus rapides que les systèmes d'organisation impliquant les collectivités territoriales (community). Pourtant, à terme, ces dernières en développant leur gouvernance peuvent espérer comme dans les districts industriels, mieux gérer la complexité des territoires touristiques.From the concept of the resort to that of the district. Tourism is an activity where the satisfaction of tourists remains the driving force behind the tourist flows which in turn generate the tourist economy. The purely private (corporate) management systems seem to respond more quickly to changes brought about by tourism than the organisations involving local authorities (communities). However, in the long term, the latter, by developing their powers of local governance can hope, as in the industrial districts, to be better equipped to deal with the complexity of tourist areas.
- Pour un développement durable des stations de sports d'hiver - Antoine Bailly p. 117-120
- Actualités : La conférence sur « les politiques communautaires et la montagne » à la Commission Européenne, les 17 et 18 octobre 2002 - Bernard Debarbieux p. 121-122