Contenu du sommaire : Le Moyen-Orient dans tous ses états
Revue | Les Cahiers de l'Orient |
---|---|
Numéro | no 113, hiver 2014 |
Titre du numéro | Le Moyen-Orient dans tous ses états |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Le Moyen-Orient dans tous ses états - Antoine Sfeir p. 3-5
- Remerciements - Henri Plagnol, Sabine Renault-Sablonière p. 6
Le Moyen-Orient dans tous ses états
- Le dessin d'Avoine - Paul Avoine p. 9
- Proche-Orient : le jeu des grandes puissances et les acteurs régionaux du conflit - Pierre Beylau, Khattar Abou Diab, Christian Makarian, Nassif Hitti, Azadeh Kian-Thiébaut, Jean-Yves Moisseron, Didier Destremau p. 11-43 À la lumière des développements de la crise syrienne, les auteurs analysent le positionnement d'une Turquie aux velléités d'influence régionale, mais également celui de l'Égypte et l'Arabie séoudite face à la montée en puissance de formations islamistes d'une part et à la puissance iranienne chiite d'autre part.In the light of the latest developments in the Syrian crisis, the authors analyze the Turkish position, with temptations of influence, but also that of Egypt and Saudi Arabia against the rise of Islamist formations on the one hand, and the Iranian Shiite power on the other.
- Le commerce des armes au Levant - Alain Barluet, Didier Destremau, Christian Sambin, Antoine Sfeir p. 45-71 En commençant par un retour sur l'histoire des conflits armés dans la région, les intervenants évoquent la prolifération des armes à la faveur de la crise syrienne et dressent la liste des arsenaux disponibles. Florissant, ce commerce constitue un des signes tangibles d'implication des puissances étrangères dans une région qui est, au moins depuis la Guerre froide, leur champ de bataille par procuration.Starting with a review of the history of armed conflicts in the area, speakers call to mind the proliferation of weapons in the light of the Syrian crisis and list the available arsenals. This thriving trade is a tangible sign of the involvement of foreign powers in a region that is still, at least since the Cold War, a battlefield proxy for them
- Les minorités chrétiennes et musulmanes en Orient - Antoine Sfeir p. 73-95 Après un retour aux origines de la présence chrétienne en Orient et sur le clivage entre sunnites et chiites, Antoine Sfeir dresse un tableau de la situation actuelle des minorités. Si les chrétiens subissent durement la guerre en Syrie, leur présence au Liban se maintient en dépit d'une émigration soutenue.After going back on the origins of the Christian presence in the Middle East and the divide between Sunnis and Shiites, Antoine Sfeir paints a picture of the current situation for minorities. If Christians still badly suffer from the war in Syria, their presence in Lebanon continues despite a sustained emigration.
- Quelle paix pour la Syrie, quel avenir pour le Liban ? : Le 25 novembre 2012 au Festival « Saint-Maur en toutes libertés » spécial Liban - Vincent Hervouet, Henri Plagnol, Alain Juppé, Antoine Sfeir, Denis Bauchard, Ibrahim Daher, Randa Kassis, Samir Aïta p. 97-134 Le journaliste Vincent Hervouët orchestre un débat sur les répercussions du conflit syrien : d'abord régionales, elles alimentent la menace terroriste bien au-delà. La question de la représentativité de l'opposition, celle de l'opportunité des livraisons d'armes, sont analysées au prisme des précédents irakien et libyen.Les articles de ce dossier retranscrivent une série de tables rondes organisée dans le cadre du Festival « Saint-Maur en toutes libertés » spécial Liban en novembre 2012. Ils ont été relus et réactualisés par leurs auteurs.Journalist Vincent Hervouët orchestrates a debate on the impacts of the Syrian conflict: regional at first, they feed the terrorist threat well beyond. The issues of opposition representativeness and weapons deliveries timeliness are analyzed through the prism of previous Iraqi and Libyan conflicts.The above articles transcribe a series of roundtables held during the Lebanon special “Saint-Maur in complete freedom” Festival in November 2012. They were reviewed and updated by their authors.
- La Syrie, plaque tournante du Proche-Orient - Philippe Marini p. 135-144 Constatant l'enlisement du conflit syrien et la montée en puissance du jihadisme, le sénateur Philippe Marini appelle de ses vœux une prise de position claire de la part du gouvernement français, auquel il reproche un manque de cohérence dans sa politique étrangère.Noting the sinking of the Syrian conflict and the rise of jihadism, Senator Philippe Marini calls for a clear position from the French government, which he blames for inconsistency in its foreign policy.
- Bibliographie - p. 145
Également dans ce numéro…
- Shadi Alzaqzouq, musulman et punk - Anastasia Rostan p. 147-153 En complément de cette présentation de son œuvre, retrouvez l'intégralité de l'entretien avec l'artiste sur le site des Cahiers de l'Orient.In addition to the presentation of his work, you will find a full interview with the artist on the Cahiers de l'Orient website.
- Le français à Bahreïn - Sharifa Benammour p. 155-168 Deuxième langue étrangère de Bahreïn, le français est néanmoins largement dépassé par l'anglais, largement subventionné par les États-Unis et le Royaume-Uni. Pour des raisons tant économiques que politiques, la France a intérêt à cultiver la francophonie dans ce petit État du Golfe.The second foreign language in Bahrain, French is still dwarfed by English, which is heavily subsidized by the United States and the United Kingdom. For both economic and political reasons, it is France's interest to cultivate the promotion of its language and culture in this small Gulf state.
- Notes de lecture : Un islam des Lumières - p. 169-173
- Shadi Alzaqzouq, musulman et punk - Anastasia Rostan p. 147-153