Contenu du sommaire : Soulèvements

Revue Multitudes Mir@bel
Numéro no 50, automne 2012
Titre du numéro Soulèvements
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Icônes

  • Florange, images

  • Soulèvements

  • Corps en public, corps en mouvements

    • Se soulever, pour que l'intellect général puisse avoir un corps - Franco Berardi Bifo, Yves Citton p. 27-30 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Dans sa configuration actuelle, l'intellect général est à la fois fragmenté et dépourvu de perception collective et de conscience de soi. Seule l'émergence consciente du travail cognitif comme incarnation sensible et sociale de l'intellect général permettra l'avènement d'une recomposition de notre connaissance commune, scientifique, technique, affective, organisatrice, ainsi que de notre intérêt commun.
      Rise up! Embody the General Intellect!
      In its present configuration, the general intellect is both fragmented and deprived of any collective perception of itself. Only the conscious emergence of cognitive labor as a perceptible and social incarnation of the general intellect will allow for the recomposition of our common scientific, technical, affective knowledge and interest.
    • Des mouvements à la politique - Yann Moulier-Boutang p. 31-38 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les mouvements sociaux actuels, de la Puerta del Sol à Occupy Wall Street, doivent être réinscrits dans l'évolution à long terme des formes de contestation du capitalisme. Alors que le capitalisme a cherché à fixer le pauvre sur place, l'opéraïsme a mis en lumière une autre forme d'accumulation primitive, paradoxalement liée à l'auto-mobilité des travailleurs, puis aujourd'hui à la pollinisation.
      From Movements to Politics
      The current social movements, from the Puerta del Sol all the way to Occupy Wall Street, must be reconsidered within the long term evolution of the opposition to capitalism. While capitalism attempted to anchor the poor in its most profitable location, operaist thinkers showed another form of primitive accumulation, based on the auto-mobility of workers, and today to pollination.
    • Des corps en public : Remarques faites à Zuccotti Park, le 23 octobre 2011 - Judith Butler, Yves Citton p. 41 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Si l'espoir est une revendication impossible, alors nous exigeons l'impossible. Mais la vérité, c'est qu'il n'y a effectivement pas ici de revendications qui puissent être soumises à un arbitrage quelconque, parce que nous ne sommes pas réunis simplement pour exiger la justice économique et l'égalité sociale. Nous composons une communauté de corps ralliés dans les rues et dans les parcs.
      Bodies in Public
      If hope is an impossible demand, then we demand the impossible. But it is true that there are no demands that you can submit to arbitration here, because we are not just demanding economic justice and social equality. We are coming together as bodies in alliance, in the street and in the squares.
    • Car Montréal, cette ville, ma ville, s'enflamme, mais n'est pas en flammes du tout - Thierry Bardini p. 42-48 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les manifestations du printemps érable à Montréal apparaissent dans les médias comme mettant la ville à feu et à sang. En fait, avant la répression policière, il y a des corps qui marchent ensemble, des airs de musique et des bouts de poèmes qui traversent les têtes, et surtout des rires, qui ont de quoi dissoudre les simulacres médiatiques où nous nous sommes crus enfermés.
      Because Montreal, This City, My City, Is Burning With Life, But Not Burning At All
      Then we started to march. We soon heard that we were indeed disobeying the law. All the while, young people rule the streets, while the population is slowly joining in the drumbeat of kitchen pots and pans, we were still laughing. Without a hint of cynicism, we just laugh.
    • Le politique court‑circuité : préemption et contestation - Brian Massumi, Erik Bordeleau p. 49-54 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La façon dont les « forces de l'ordre » ont tenté de « gérer » les mouvements estudiantins à Montréal témoigne de procédures qui relèvent de la préemption : prévenir les manifestations avant qu'elles ne coagulent. C'est dans cette logique que s'inscrivent les réformes universitaires, et c'est contre elles que les étudiants apprennent à leurs professeurs ce qu'est la résistance.
      Politics Short-Circuited : Preemption and Contestation
      Police forces in Montreal are testing new logics to deal with students' demonstration : a logic based on preemption, aiming at preventing contestation before it rears its threatening head. University reforms follow the same logic, and professors would be well-inspired to learn from their students on how to resist against it.
  • Nécessités et limites des indignations

    • Austérité ? Imposons-nous ! Imposons-les ! - Collectif Dites 33 p. 59-65 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      C'est chiffres en mains et masques de clowns au visage qu'il faut rejeter les politiques menées au nom de l'austérité. Leur absurdité et leur injustice sautent aux yeux de qui sait compter, pour autant qu'on aide à gratter sous la surface des phrases toutes faites. Voici un petit manuel pratique pour aider l'indignation à prendre forme et à demander raison.
      Austerity? Let's Assert Ourselves! Let's Tax them!
      Politics of austerity must be rejected with numbers in hands and masks on our face. Their absurdity and injustice appears as soon as one scratches under the surface of the hollow slogans which present them as inescapable. Here's a brief hands-on manual on how to help indignation take shape and demand reasons.
    • S'indigner à Athènes : Pathologies d'un mouvement - Charitini Karakostaki p. 68-74 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'article établit le récit du mouvement d'occupation de la place Syntagme à Athènes par les Indignés grecs au printemps 2011 suite aux annonces de différents plans d'austérité. Il décrit précisément les motivations des occupants, les différents publics qui se rassemblent sur la place, leur argumentation concernant le refus des différentes mesures économiques et la demande de démocratie directe. Différentes temporalités et espaces traversent le mouvement : des rassemblements massifs populaires à son épuisement au printemps 2012, en raison notamment d'un système politique peu favorable aux manifestants. L'article tire donc un bilan de cette action politique éphémère.
      Indignation in Athens
      This article describes the modalities and motivations of the demonstrators who occupied the Syntagma Square in Athens, in the Spring of 2011. Various segments of the population, with various temporalities, spaces and agendas animated the movement until its exhaustion, in the Spring of 2012, in a political context unfavorable to the demonstrators. The article offers a precise description as well as an analysis of this short-lived political action.
    • Ethnographie de l'acampada : La politisation à marche forcée de la génération perdue - Juan Enrique Serrano-Moreno p. 75-79 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article traite des campements organisés par les Indignés espagnols de mai à juin 2011. L'observation ethnographique montre que derrière l'hétérogénéité des profils des campeurs se trouve une dimension générationnelle de cette mobilisation sans précédent en Espagne. L'expérience d'avoir participé aux campements a été vécue par des nombreux jeunes espagnols condamnés au chômage comme un réveil politique, un apprentissage accéléré de savoirs et d'actions, notamment ceux issus de la culture autogestionnaire.
      Ethnography of the acampada
      This article deals with the protest camps organized by the Spanish Indignados from May to June 2011. The ethnographic observation shows that behind the heterogeneity of the campers' profiles, there is a generational dimension of this unprecedented mobilization in Spain. The participation in the protest camps has been experienced by many young Spaniards condemned to unemployment as a political awakening, an accelerated learning of knowledge and actions, particularly those derived from the culture of self-organization.
    • Ils ne nous représentent pas ! - Gabriela Berti, Anouk Dévillé p. 82-93 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le mouvement dit « M15 », parce que né le 15 Mai 2011, continue de se réunir régulièrement en Espagne pour contester la politique d'austérité du gouvernement et essayer de créer de nouvelles formes de vie. Ses origines sont multiples mais il s'enracine dans une opposition frontale, toujours active et de plus en plus nombreuse. Il s'emploie à créer des formes de coopération nouvelles.
      They Don't Represent Us!
      The M15 movement, born on May 15 2011, continues to meet and to create new forms of life and cooperation, in various locations in Spain, in order to fight against governmental policies based on austerity. It has multiple origins but it is rooted in a frontal form of opposition, still active and ever more numerous.
    • Des réseaux sociaux à l'occupation sur le terrain : Ethnographie (très) participante de l'occupation de La Défense avec le collectif des Indignés (« Démocratie Réelle ») - Emmanuel Ruzé p. 96-102 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'auteur propose ici le produit d'une ethnographie participante de l'occupation de La Défense par le collectif « Démocratie Réelle ». Il présente des éléments chronologiques et sociologiques et analyse un certain nombre d'éléments nécessaires pour comprendre la viabilité de l'occupation, l'organisation, la communication, la gestion des forces de l'ordre. Il met en perspective ces éléments et les résultats de l'opération.
      From Social Networks to Land Occupation
      The author shares some results of an ethnographic research concerning the Occupation by the French “Indignés” of the Parisian quarter of La Défense. He sets out chronological and sociological features, analyses some key aspects of the movement, which help understand and put in perspective its viability, organization, police management, information systems.
  • Ça se lève de partout

    • Des fragments sur l'art, la responsabilité et le Bonheur - Alexandru Senciuc p. 107-113 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Des artistes roumains se rassemblent pour collaborer, dans leur pratique indissociablement artistique et politique, mais aussi bien au-delà. À travers leurs forces collectives, ils peuvent mieux résister contre le contrôle des forces de polices qui occupent tout espace d'organisation. Le collectif les aide aussi à voir en quoi l'amitié est aujourd'hui une valeur éminemment politique.
      Fragments on Art, Responsibility, Happiness
      Romanian artists unite to collaborate on artistic and political projects, but also beyond them. Their collective strength allows them better to resist police control, but it also helps them realize how political is the value of friendship in today's world.
    • Pussy Riot contre Poutine et l'église russe - David Riff, Anne Querrien p. 114-116 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Une bande de jeunes femmes habillées de couleurs vives avec des passe-montagnes assortis défient Poutine et l'église orthodoxe à coup de chansons et de danses punk sur la place Rouge et dans l'Église du Christ Sauveur. Certaines ont été arrêtées et sont en danger d'internement psychiatrique.
      Pussy Riot Against Putin and the Russian Church
      A group of young women dressed in bright colors with assorted masks defied Putin and the Orthodox Church, with punk songs and dances on the Red Square and in the Church of Christ Savior. Some of them have been arrested and risk psychiatric confinement.
    • Croquer les pieds de porc salés - Monique Sélim, Wenjing Guo p. 119-122 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article est centré sur une récente initiative de jeunes chinoises occupant ostensiblement à Canton – la capitale du sud – les toilettes publiques réservées aux hommes : cette manifestation visait, parmi d'autres, à lutter contre les discriminations faites aux femmes, nécessitant des toilettes plus nombreuses pour éviter les longues queues qui ne manquent de se former régulièrement dans les rues. Replacée dans le contexte d'un Etat-parti autoritaire prompt à la répression, cette initiative est ici décortiquée pour en comprendre la genèse tant au niveau des individus que du collectif féminin qui l'a fait vivre.
      Eating Salted Pork Feet
      This article presents a recent initiative of young Chinese women who occupied ostensibly the public men's lavatory in Guangzhou, the capital city of the South of China. This demonstration, among many others, was intended to fight against the discriminations suffered by women. More public toilets are demanded to avoid the long queue which extends regularly in the streets. In the context of an authoritarian party-State with the swift repression, the authors analyze the individual and collective genesis of this initiative.
    • « Soulèvements des estomacs », marches sur les frontières, occupations - Sylvaine Bulle p. 123-129 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Des artistes, militants radicaux, artivistes se mobilisent dans les Territoires Palestiniens (de Gaza à Ramallah) dans des formes de protestation inédites dans cet espace. Bien au-delà de la critique classique contre l'occupation israélienne (comme le montre le mouvement de graphistes pour la libération des prisonniers palestiniens), la critique radicale porte sur la libéralisation du processus d'indépendance et de la construction de l'Etat Palestinien. Ils demandent que l'Etat Palestinien ait un contenu en terme de justice sociale, reconnaisse le pluralisme démocratique et les formes nouvelles de subjectivités. De nouveaux répertoires d'action concernent l'occupation de l'espace public, les marches sur les frontières et la configuration d'un espace critique et de débat au moyen de l'art.
      Stomach Uprisings, Walks on Borders and Occupations
      Artists, radical miltants, ar-activists unit to collaborate in Palestinian Territories in singular forms of protests. Beyond the classic critic against the Israeli occupation (as the protestation of Palestinian prisoners shows), the radical movement concern the liberalisation of the construction of the Palestinian State. They claim some fair and appropriate State, in terms of social justice, pluralism and recognition of subjectivities. New repertories appear concerning the occupation of public space, performances at the regional frontiers with a new role for the art.
    • Prendre place au‑delà de la répartition des places - Lin Chalozin-Dovrat, Sylvaine Bulle p. 130-137 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le mouvement israélien pour la justice sociale (J14) a surpris par son intensité et sa durée. Cet entretien revient sur les origines du mouvement, la critique de la souveraineté israélienne mais décrit les voies singulières qui traversent l'Assemblée du peuple, représentante du vaste courant d'indignation dans tout le pays. L'hétérogénéité sociale et culturelle du mouvement, la participation de minorités nationales prenant leur part dans la refondation de la politique, le dépassement de la gauche classique et du Bloc pour la paix font que ce mouvement peut être considéré comme durable.
      Taking Positions Beyond the Distribution of Positions
      The mobilization for social justice (J14) has created a surprise in Israel, because of its intensity. This interview focuses on the origins of the movement, the critique of Israeli sovereignty. It describes the singularities of the voices which compose the popular assembly, which represents an Indignation felt throughout the country. The social and cultural heterogeneity of the protestors, the participation of the national minorities taking place in the political assembly, the enlargement of the classic critique and of the leftist critique create the conditions for a sustainable movement.
    • La révolution syrienne, deuxième génération - Farrid-Frédéric Sarkis p. 140-148 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Un fils d'opposant syrien de longue date raconte comment on suit depuis la France par les réseaux, ce qui est devenu peu à peu une guerre civile, à laquelle seul le rapport de forces des armes apportera un point final.
      The Syrian Revolution: Second Generation
      The son of one of the first Syrian opponents tells the story of how the events in Syria, as they evolve towards civil war, are followed among the networks of political activists in France. Communications abroad remain both close and distant to the battle of weapons in the home country.
    • Comment peut-on se soulever contre des barrages ? - Christian Caubet p. 149-153 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Aux quatre coins de la planète, des gens se soulèvent contre les barrages qui noient leurs terres ancestrales et reconfigurent la vie sociale de régions énormes. Mais s'agit-il bien de « soulèvements » ? Ces mouvements de pauvres parmi les pauvres ont-ils de quoi se soulever ? Comment repenser l'activisme politique pour ne pas les exclure ?
      Can One Rise Up Against Waterdamns?
      In many regions of the world, people rise up against projected water damns, which threaten to flood living grounds and reconfigure social life of extended areas. But do such movements qualify as rebellions? Can the poor among the poor rise up and rebel? How can we rethink activism in order not to exclude them?
    • Occupy in Valsusa : Pratiques sociales et de lutte du mouvement No Tav - Emiliana Armano, Gian Luca Pittavino, Raffaele Sciortino, Antonella Corsani, Anne Querrien p. 154-160 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Depuis plusieurs années, habitants et militants de la vallée de Suse s'opposent à la construction d'une ligne à grande vitesse entre la France et l'Italie. La réaction des autorités est quasi-militaire mais le faible avancement des travaux ne justifie pas un tel emportement. La lutte expérimente pas à pas les nouveaux concepts de la construction du commun
      Occupy Valsusa
      For many years, activists have opposed the construction of a speed train connection between France and Italy in the Susa Valley. The slow progress of the work is in sharp contrast with the quasi-military response from the police forces. The resistance experiments with new concepts of the constitution of the commons.
  • Des luttes à multiples faces

    • L'imaginaire des Anonymous, des luddites à V pour Vendetta - Ariel Kyrou p. 165-173 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le mouvement d'activistes de l'internet connu sous le nom d'Anonymous partage toute une série de caractéristiques avec les mouvements luddites, qui s'opposaient aux implications socio-économiques de la machinisation au xixe siècle. Que nous apprend ce parallèle, ainsi que les différences qu'il fait apparaître ? À penser autrement les rapports entre le nom, le masque, la fiction et le soulèvement.
      The Imaginary of Anonymous, from Luddism to V for Vendetta
      The movement known as Anonymous shares a surprising lot of characteristics with the Luddite movements, famous for opposing the socio-economic consequences of industrialization in the 19th century. What can we learn from this parallel, as well as from the specificity of each movement? Another way of understanding the relations between names, masks, fictions and uprisings.
    • Les zombies ont marché sur Wall Street - Frédéric Bisson p. 176-182 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le 3 octobre 2011, les zombies ont marché sur Wall Street. Cette parade carnavalesque, inspirée par les films de George A. Romero, agite les fantômes des laissés pour compte du capitalisme global. Mais le mythe du zombie est aussi le symbole d'une force politique informe, qui résiste à toute organisation, et sur laquelle se réfléchissent les désirs morts-vivants d'une société.
      Zombies Walked on Wall Street
      On October 3, 2011, zombies walked on Wall Street. This carnival-like parade inspired by George A. Romero's movies raises ghosts of those left behind by global capitalism. But the myth of the zombies also symbolizes a shapeless but powerful political emergence, which resists against all forms of organization, and which reflects the living-dead desires of a whole society.
    • La non-violence est-elle politique ? - Albert Ogien p. 183-190 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La non-violence est au principe de la désobéissance civile. Cette caractéristique conduit souvent à dévaloriser cette forme d'action politique en la tenant pour inoffensive. Il ne faut cependant pas confondre non-violence et irrésolution, ni réduire la violence en politique au déploiement d'une force brute et armée. La violence est l'irrémédiable arrière-plan de l'activité politique. Et si son usage direct provoque aujourd'hui l'aversion en démocratie, des mouvements de contestation ne cessent d'inventer des figures de la non-violence dont l'efficace est attesté.
      Is Non-Violence Political?
      Non-violence is essential to civil disobedience. This feature usually leads to consider this form of political action as vain since it is harmless. Yet, one must neither confuse non violence with irresolution, nor reduce violence in politics to the use of ruthless and armed force. Violence is the unavoidable background of political activity. And if the bold use of violence is traditionally rejected in democracy, contestation movements unceasingly invent forms of non-violent action that prove their effectiveness.
    • Tactiques pour le mouvement altermondialiste - Anne Querrien p. 193-198 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les altermondialistes préfèrent l'action directe à la non-violence parce qu'ils ne prétendent pas prendre le pouvoir mais déjouer la domination sur leurs propres vies. Mais l'action des forces de répression les fait vite passer de la non-violence à l'autodéfense. Il n'y a pas de frontières étanches
      Tactics for the Anti-Capitalist Movement
      Activists against global capitalism prefer direct action to non-violence because they do not pretend to seize political power, but attempt to undo the powers that dominate their life. The reaction from the police forces soon pushes them from non-violence to self-defense, between which there can be no clear-cut distinction.
    • L'homme à abattre ! - Marie de Cenival p. 199-201 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La fierté identitaire des femmes dans les années 1970 a disparu mais ce sont les hommes qui cultivent le plus le transgenre vers le féminin. C'est l'homme qui déclare la femme ou qui la déconstruit. D'où la nécessité du groupe La Barbe qui va de cénacle en cénacle d'hommes leur démontrer leur étroitesse d'esprit.
      Men to Shoot!
      The women who proudly claimed their identity in the 1970s are no longer. It is now men who mobilize transgender actions towards women. Men declare or deconstruct women. Hence the need to have the activists of La Barbe go from one headquarter of male power to another, in order to expose their narrow-mindedness.
    • TumulTueuses - p. 204-209 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Militantes, voilées, prostituées, mères, lesbiennes, pas marrantes, seins nus dans les piscines, sérieuses, antisexistes, ouvertes, mélangées, un groupe où il fait bon atterrir.
      TumulTueuses
      Tumultuous, in French, sounds like tumul-killers, female killers, to be precise. Activists, with or without veil, prostitutes or mothers, lesbians, bare-breasted in swimming pools, as serious as your life and as your laugh, antisexist, open, diverse: a group where it is sweet to land.
    • Démocratie liquide - Ianik Marcil p. 210-212 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les soulèvements d'étudiants canadiens ne se contentent pas d'occuper les rues. Ils stimulent aussi l'émergence de modèles alternatifs de démocratie, comme la « démocratie liquide ». Celle-ci consiste à recourir régulièrement à des consultations populaires (sous forme de référendums, par exemple) sur des enjeux majeurs, avec la possibilité de transférer son vote à quelqu'un d'autre. De quoi raviver nos institutions sclérosées ?
      Liquid Democracy
      Recent uprisings by Canadian students do not only occupy streets. They also stimulate the emergence of alternative models of democracy, like “liquid democracy”, which regularly calls for popular votes on important issues (in the form of referendum, for instance), allowing for people to delegate their voting rights to someone else. Something to waken up our sleeping democracies?