Contenu du sommaire : Paysages au fil de l'eau/ Le patrimoine géomorphologique

Revue Bulletin de l'Association de Géographes Français Mir@bel
Numéro no 2009/1
Titre du numéro Paysages au fil de l'eau/ Le patrimoine géomorphologique
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • I - Paysages au fil de l'eau

    • Paysages au fil de l'eau : l'objet, le sensible et leurs trajectoires. (Landscapes alongside water : the object, the sense and their trajectories) - Laurent Lespez, Aziz Ballouche p. 3-11 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      A partir de l 'exemple des paysages de vallée, l 'intérêt de la notion de paysage en géographie est discuté. Le caractère à la fois matériel et sensible du paysage, et la profondeur que lui donne la dimension temporelle, font de son étude un exercice de connaissance des rapports des sociétés à leur environnement et un bon outil de gestion.
      Based on the example of the landscape of valleys, the interest of the notion of landscape in geography is discussed. The study of the dimension of both material and ideal of the landscape and its historical evolution provides a clear insight into the interactions of societies and their environment and helps to build good management tools.
    • Vers l'identification des enjeux liés aux « paysages ordinaires » des petites vallées du nord-ouest de la France : l'exemple de la vallée de la Seulles (Calvados). (Towards an identification of stakes related to "ordinary landscapes " in small valleys of Northwestern France : the case of the Seulles River valley, Calvados) - Marie-Anne Germaine p. 12-31 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      En Basse-Normandie, comme dans l 'ensemble du Nord-Ouest de la France, les vallées renferment des paysages singuliers. Ces paysages font l'objet d'une patrimonialisation croissante qui les place au cœur des questions de gestion. Afin de mieux rendre compte de leur complexité et d'identifier les enjeux multiples auxquels ils sont soumis, un diagnostic de l 'état actuel des paysages de petites vallées (ordre 2 à 5) est dressé à l'échelle régionale. Il repose sur la combinaison d'une approche morphologique et d'une approche couverture du sol, présentées ici à travers l 'exemple de la vallée de la Seulles. Reposant sur une démarche reproductible, cet état des lieux permet de caractériser l 'organisation paysagère des vallées par tronçon homogène, de mesurer leur diversité en dégageant de grands types de paysages, et enfin d 'identifier et localiser les zones où se superposent divers enjeux. Alimentée par des sources complémentaires (analyse diachronique) , la réflexion menée à partir du diagnostic révèle l 'originalité de ces paysages au fonctionnement distinct et la présence d 'enjeux spécifiques et multiples associés aux paysages et fonctions variées des vallées.
      In Normandy, like in the northwest of France, valleys contain singular landscapes. Those are more and more considered as part of a collective heritage and those are in centre of planning questions. In order to measure their complexity and diversity, and to identify numerous pressures in which they are subjected, we propose a regional diagnosis of landscape of small valleys. This methodology is based on combination of two approaches : a morphologic one and a remote sensing one, introduced with the example of valley of the Seulles. This approach which can be generalized enables to characterize landscape organization at "tronçon " scale, to measure their diversity with the build of a typology and to identify main threats and stakes. A reflexion based on diagnosis results reveals the singularity of the valleys landscape, their particular functioning and the presence of numerous and specific threats linked in landscape valley functions.
    • La rivière aménagée et le moulin à eau. Un héritage en déshérence ? Trajectoires, modèles et projets de paysage. Exemple des vallées sud-armoricaines . (River landscapes and watermills. An heritage in déshérence. Trajectories, models and landscapes projects. The example of valleys on Southern Armorica, France) - Régis Barraud p. 32-45 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article a pour objet l'explication de l'évolution des paysages de rivières aménagées à des fins énergétiques. La trame paysagère héritée de ce système technique sert aujourd'hui de support à des activités de loisirs. Le passage d'un paysage productif à un paysage d'agrément s 'accomplit par la mise en jeu de processus de résidentialisation et de patrimonialisation des vallées. Cette évolution fonctionnelle et les pratiques de restauration des ouvrages hydrauliques qu 'elle sous-tend sont mises en question par l'émergence d'autres modèles et projets de paysages (renaturation / microcentrales).
      Critical to early economic development of European valleys, the use of watermills as a tool of production has been progressively marginalized. Weirs and mills remains and are the material and symbolical legacy of the ancient technical system, most of them are considered as part of a collective heritage. They are now used for recreational activities (angling, hiking, canoeing), and converted into residences. This new leisure landscape requires the restoration of the old structures (high water level demand). Nevertheless, two emerging projects could be identified (small dam removal for river restoration /small scale hydropower).
    • Dynamiques récentes des paysages végétaux en domaine soudano-sahélien. L'exemple de la moyenne vallée du Yamé (Ounjoungou, Pays Dogon, Mali) (Recent dynamics of the vegetation landscapes in the Sudano-Sahelian zone : the Middle Yamé River valley, Ounjoungou, Dogon Country, Mali) - Yann Le Drezen, Aziz Ballouche p. 46-65 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La moyenne vallée du Yamé, en Pays dogon (Mali) est située en zone soudano-sahélienne sur le Plateau de Bandiagara. Les paysages actuels correspondent à des savanes-parcs arborées, manifestation des relations entre les pratiques et la culture des populations dogon et leur environnement naturel. Ils résultent d'héritages à la fois anciens et récents. Les changements socio-économiques, en particulier une intensification progressive de l'agriculture, entraînent des modifications importantes de la physionomie des paysages. La question de leur valeur patrimoniale et de leur gestion est posée.
      The middle Yame Valley in the Dogon Country (Mali) is located in the Sahelo-Sudanian zone on the Plateau of Bandiagara. The current landscapes are park-savannas revealing of old and close relations between practices, culture, and traditions of the Dogon people and their natural environment. They are the results from both ancient and modern heritage. Recent socio-economic changes, especially a gradual intensification of agriculture, leading to changes in the physiognomy of the landscape. The question of their cultural and patrimonial significance and their management is discussed.
  • II - Le patrimoine géomorphologique

    • La vulgarisation du patrimoine géomorphologique : objets, moyens et perspectives. (Popularization of geomorphological heritage : objectives, means and prospects) - Dominique Sellier p. 67-81 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article traite des processus de vulgarisation de la géomorphologie, donc de la transmission d'un savoir scientifique auprès d'un public. La première partie expose les raisons de cette vulgarisation (attente effective du public, vulgarisation d'autres disciplines, opérations déjà réalisées en France et à l'étranger). La deuxième propose un parcours de valorisation de la géomorphologie par sa vulgarisation, en considérant relief, public et moyens. La dernière aborde les problèmes soulevés par cette vulgarisation : identité, reconnaissance, langage et diffusion. La vulgarisation conduit à la patrimonialisation du relief. Elle s'inscrit dans une perspective d'éducation et concerne ainsi directement les universitaires.
      A patrimony is a heritage to be protected and transferred. This paper deals with general properties of geomorphology popularization process, therefore with the transmission of a scientific knowledge to the public. The first part shows the reasons for such a process (public request, popularization of others sciences, previous experiences in several countries). The second shows a valorization course of geomorphology by its popularization, according to landforms, types of public and methods. The last one deals with the questions of popularization (identification, recognition, expression, distribution). Popularization leads to patrimonialization of landforms. Its educational approach concerns directly university teaching activities.
    • Vulgarisation et valorisation du patrimoine géologique et géomorphologique en Languedoc-Roussillon : retour d'expériences. (Promoting and popularizing the Languedoc-Roussillon region 's geological and geomorphic heritage : looking back on past experiences) - Martine Ambert p. 82-95 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La valorisation et la vulgarisation de la géologie sont anciennement et solidement implantées en région Languedoc-Roussillon. Pour autant, elles concernaient davantage le corpus disciplinaire que les patrimoines géologique et géomorphologique. L'article s'appuie sur l'opération pluridisciplinaire de l'inventaire du patrimoine qui s'est déroulée dans le département de l'Hérault en 1999 et 2000, et sur une longue pratique personnelle du patrimoine et de la vulgarisation de la géomorphologie. L'accent est porté, plus particulièrement, sur le choix des sites sélectionnés, l'articulation géologie-géomorphologie et les différents types de vulgarisation de ces patrimoines.
      The promotion and popularization of geology has been well established in the Languedoc-Roussillon region for quite some time now, but such development has always been more focused on the disciplinary corpus than on the geological and géomorphologie heritage itself. This talk is based on the interdisciplinary heritage inventory that took place in the Hérault department in 1999 and 2000, and on extensive personal experience in the field of heritage studies and in the popularization of geomorphology. The focus will be the choice of selected sites, the relationship between geology and geomorphology, and the different means of making this heritage accessible to a broader public.
    • Glaciers actuels et géomorphologie paraglaciaire, quelques exemples de valorisation touristique au sein de l'arc alpin (Glaciers and paraglacial geomorphology, some examples of tourist promotion in the Alps) - Nathalie Cayla p. 96-109 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le tourisme glaciaire a pris bien des formes au cours des siècles passés. Contemplatif ou sportif, il se tourne désormais davantage vers la découverte d'un milieu en sursis mis en péril par les activités humaines. Les sentiers glaciologiques ainsi que les centres d'interprétation qui se multiplient dans le massif alpin tentent de faire comprendre que ces paysages grandioses ne sont pas éternels. En voie de disparition, ils sont les témoins d'une histoire qu 'il est temps de faire mieux connaître au plus large public afin défaire évoluer les consciences et peut-être changer les comportements.
      Glacier tourism took many forms during the last centuries. Contemplative or sporting, it turns nowadays on the discovery of an environment put in danger by human activities. Glaciological trails as well as interpretive centres, which develop in the Alps try to illustrate that these sightseeing landscapes are not sustainable. Endangered, they are witnesses to a climate history that should be better understood by the public in order to open and change people 's minds and maybe their lifestyles.
    • La vulgarisation de la géomorphologie dans les parcs naturels régionaux de l'Ouest de la France. Expériences dans les parcs naturels régionaux de Brière (Loire-Atlantique) et d'Armorique (Finistère). (Geomorphology popularization in natural parks in the West of France. Experiences in the natural parks of Brière and Armorique) - Claire Portal p. 110-123 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article rend compte de recherches effectuées dans le cadre de la préparation d'une thèse consacrée à la valorisation et à la vulgarisation du patrimoine géomorphologique dans les parcs naturels de la façade Atlantique européenne. Il a pour objet de montrer pourquoi les parcs naturels constituent des espaces privilégiés dans la perspective d'une telle vulgarisation et d'appréhender la nature des demandes formulées dans ce cadre en matière d'information géomorphologique. Il relate deux expériences de valorisation didactique du patrimoine géomorphologique destinées aux publics des Parcs naturels régionaux de Brière (Loire- Atlantique) et d'Armorique (Finistère).
      This article reflects a research made during work on a PhD thesis. A point of this work is dedicated to the valuation and popularization of géomorphologie heritage in natural parks of the European Atlantic seaboard. The main purpose here is to explain why natural parks constitute privileged spaces in the perspective of such a popularization, and to apprehend the kind of the demands formulated by natural parks about géomorphologie information. Two experiences within the French regional natural parks of Brière (Loire-Atlantique) and Armorique (Finistère) will be presented here.
    • L'invention de la Côte de Granite rose (Bretagne) et les étapes de la valorisation d'un géomorphosite. (The «fabrication » of the Pink Granite Coast (Britanny) and the steps of the popularization of a geomorphosite) - Yannick Lageat, Julie Nicolazo p. 124-135 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La première association « loi 1901 », créée en France, est le « Syndicat artistique de protection des sites pittoresques de Ploumanac'h ». Fondé le 20 août 1901, il se fixait pour objectif, dans son article premier, de « préserver de la destruction et de la vulgarisation » un paysage naturel. C'est à cet atout touristique, représenté par les « rochers de granite rose » que les stations de Perros-Guirec, puis de Trégastel et de Trébeurden ont associé leur image, bien plus qu 'à la pratique des bains de mer, depuis que des littérateurs et peintres en ont révélé l 'originalité à la fin du XIXe siècle. Désormais protégé, le site de Ploumanac'h, acquis par le Conservatoire, est fréquenté annuellement par quelque 700 000 visiteurs dont les attentes, clairement exprimées, invitent les géomorphologues à leur proposer une découverte d'une intrusion granitique qui ne se limiterait plus à la seule observation des « caprices », voire des « extravagances » de la nature.
      The first association created under the 1901 law was the « artistic union for the protection of the picturesque sites of Ploumanac'h ». It was founded on tne 20th of August 190 land it aimed at « protecting a natural landscape from destruction and vulgarization ». The seaside resorts of Perros-Guirec, Tregastel and Trebeurden have attracted many lot of tourists not only because of sea bathing but largely thanks to their unique pink granite rocks that inspired writers and painters at the end of the 19th century. Every year, 700.000 persons visit the site of Ploumanac 'h which has been purchased by the Coastal protection agency. These people are expecting the geomorphologists to help them have a scientific approach to the pink granite features rather than a mere observation of the «freaks of Nature ».
  • Colloque international de Géomorphologie - p. 136-137 accès libre
  • Hommage à Jean Demangeot - Gérard Hugonie p. 138-142 accès libre
  • Informations de l'AGF - p. 143-144 accès libre