Contenu du sommaire
Revue | Revue des Etudes Slaves |
---|---|
Numéro | Vol. 75, no 1, 2004 |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Points de vue croisés sur le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe), préparé par Paul-Louis Thomas
- Points de vue croisés sur le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) - Paul-Louis Thomas p. 9-10
- What's in a name : the case of Serbo-Croatian - Ranko Bugarski p. 11-20
- Serbo-croate et situation sociolinguistique de l'espace ex-Yougoslave - Mevlida Karadza p. 21-30
- Le serbo-croate aujourd'hui : entre aspirations politiques et faits linguistiques - Snježana Kordič, Christine Chalhoub-Jönsson p. 31-43
- Les politiques langagières en ex-Yougoslavie - Dubravko Škiljan p. 45-53 Language Policies in Former Yugoslavia In this article the language policy of former Yugoslavia is compared to language policies of the newly constituted states on its territory. The comparison is made through the grid composed of four different typological classifications of language policies (those introduced by Calvet, Phillipson and Skutnabb-Kangas, Fishman, and Kloss), and the conclusion is that, in spite of the proclaimed goals of democratization, nationalistic politics, as ideologically determined as the former language policy was, but in the opposite sense, produced a general deterioration of the state of linguistic rights as well as of the communicative practice.
Articles
- Étymologie russe : очень et sa pseudo-variante очунь - Marcel Ferrand p. 55-68
- Paronymes, anagrammes et paragrammes dans les premiers recueils de proverbes russes - Stéphane Viellard p. 69-79
- En suivant le fil d'Ariane ou Arachnée et les lois - Stéphane Viellard p. 81-86
- Mixail Vrubel´ et le programme décoratif de l'église Saint-Cyrille à Kiev - Anne Lecanu p. 87-108
- Le Studio franco-russe (1929-1931) - Leonid Livak p. 109-123 The Studio franco-russe, 1929-1931 The article examines the history and implications of the Studio franco-russe, an initiative of regular intellectual and cultural exchanges between the Russian émigré writers and thinkers who took refuge in France after the Bolshevik coup of 1917 and their French col- leagues, which took place in the inter-war Paris at the time of a radical shift in European ideological paradigms. Created by the younger artistic generation of Russian exiles in an effort to span the gap separating their creative activity from the French cultural circles, the Studio became a major venue of intellectual commerce, where a wide array of Russian and French cultural figures were united in open and public debates on the esthetic, philosophical, and moral dilemmas of the day. Archival documents and contemporary critical accounts which shed light on the work of the Studio, as well as the stenographic records of its fourteen meetings allow a relatively faithful reconstruction and analysis of an intellectual adventure unprecedented in the annals of Russian-French cultural interaction.
- Вокруг нобелевской премии : М. А. Aлданов, И. А. Бунин и Шведская академия - Tatiana Martchenko p. 125-139 Autour du prix Nobel : Mark Aldanov, Ivan Bunin et l'académie suédoise Ivan Bunin, qui fut le premier lauréat russe du prix Nobel de littérature, a longtemps soutenu la candidature à ce prix du romancier émigré Mark Aldanov. Des documents inédits en provenance des archives de l'Académie suédoise de Stockholm éclairent d'un jour nouveau l'histoire des relations entre les deux écrivains et permettent de saisir, à travers les rapports du comité Nobel sur le travail d'Aldanov, certains aspects de la réception de la littérature russe de l'émigration en Occident.Round the Nobel Prize : Mark Aldanov, Ivan Bunin and The Swedish Academy For many years the candidature of Mark Aldanov, a famous Russian émigré novelist, had been proposed to be awarded by the first Russian Nobel prize laureate in literature Ivan Bunin. The archival materials from the Swedish academy (Stockholm) make possible to clarify a relationship between both eminent authors. The opinions of the expert of the Nobel Committee and its members on the Aldanovs creative works as reflected in the new recovered documents demonstrate new aspects in the reception of the Russian émigré literature in the West.
- Пасынки России мотивы маргинальности в произведениях Ф. Горенштейна - Zsuzsa Hetenyi p. 141-155
- La problématique du serbo-croate dans l'œuvre scientifique de l'académicien roumain Emil Petrovici - Nikola Rodić p. 157-162
Inédits
- «Два брата умныхъ и третій дуракъ» : One of the ethnographical sources used by Afanas´ev for his Russian folk tales - Tristan Landry p. 163-167
- Мысль, слово, образ — в выступлениях Гиппиус на заседаниях Зеленой лампы - Temira Pachmuss p. 169-174
À propos de
- Le Lingue slave moderne, par Francesca Fici - Roger Comtet p. 175-184
Chronique
Thèses
- Les traits archaïques dans l'avant-garde russe (1905-1941) - Valéry Baïdine p. 185-189
- Marina Cvetaeva : une mystique de notre temps ? Résonances bibliques et spirituelles au cœur de sa poésie lyrique - Chantal Crespel p. 191-198
- La révolution et la mort : la transformation de l'idée de la mort en Russie entre 1860 et 1930 - Anton Koslov p. 199-204
- L'image du Christ dans la peinture russe au XIXe siècle et dans la première moitié du XXe siècle - Anne Lecanu p. 205-209
- L'exil communiste espagnol en France et en U.R.S.S. (1939-1950). Contribution à l'histoire d'une émigration - Enrique Lister p. 211-220
- L'expérience religieuse dans la théologie de Pavel A. Florenskij (1882-1937) - Milan Zust p. 221-226
Comptes rendus
- Vodoff Vladimir, Autour du mythe de la Sainte Russie : christianisme, pouvoir et société chez les Slaves orientaux (Xe- XVIIe siècles) Vodoff Vladimir, Autour du Moyen Âge russe : trente années de recherche - Pierre Gonneau p. 227-229
- Destovnik Irena, Moč šibkih : ženske v času kmečkega gospodarjenja (la Force des faibles : les femmes au temps de l'économie rurale) - Antonia Bernard p. 229-231
- Écriture de l'histoire et identité juive : l'Europe ashkénaze, XIXe- XXe siècle, sous la direction de Delphine Bechtel, Evelyne Patlagean, Jean-Charles Szurek, Paul Zawadzki - Boris Czerny p. 231-233
- Koechlin René, Voyage en Asie centrale : Paris-Samarcande, 1888, préf. Annie Poujol - Marlène Laruelle p. 233
- Dostoïevski Fedor, Correspondance, t. III : 1874-1881, édition intégrale présentée et annotée par Jacques Catteau, traduit du russe par Anne Coldefy-Faucard - Marie Sémon p. 234-236
- Azadovskij Konstantin, Жизнь Николая Клюева : документальное повествование Kljuev Nikolaj, Письма к Александру Блоку, 1907-1915, édition, introduction et commentaires К. M. Azadovskij Kljuev Nikolaj, Словесное древо ; Проза, préface А. I. Mixajlov Kljuev Nikolaj, Изба и поле : избранные стихотворения, postface S. I. Subbotin - Michel Niqueux p. 236-238
- Un « mensonge déconcertant » ? : La Russie au XXe siècle, sous la direction de Jean-Philippe Jaccard, avec la collaboration de Korine Amacher - Michel Niqueux p. 238-240
- Chingareva-Slavine Élèna, Sémiotique, linguistique et modélisation - Georges Martinowsky p. 240-241
Nécrologie
- Basile Kerblay (1920-2004) - p. 243-245