Contenu du sommaire : Le sport et la guerre froide
Revue | Guerres mondiales et conflits contemporains |
---|---|
Numéro | no 277, janvier-mars 2020 |
Titre du numéro | Le sport et la guerre froide |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
Dossier - Le sport et la guerre froide
- Introduction - Paul Dietschy p. 3-5
- Olympisme et guerre froide. Du paradigme réaliste au paradigme culturel - Patrick Clastres p. 7-25 À la fin des années 1980, l'historiographie de l'olympisme a été marquée par un passage de l'approche réaliste, qui envisageait l'olympisme comme un outil ou un miroir des relations internationales, vers la grille de lecture culturelle croisant études visuelles, du genre et du global South. Le rôle des néo-conservateurs américains dans les boycotts des Jeux de Moscou et de Los Angeles ou les batailles que se livrent les deux Grands autour du dopage et de l'anti-dopage, sont particulièrement mis en avant. La question de l'indépendance du CIO est également posée.At the end of the 1980s, the historiography of the Olympics was marked by a shift from a practical approach, which considered the Olympic Games as a tool or a mirror of international relations, to a cultural perspective which mixes visual studies with Black, gender and Global South studies. Underscored are the roles played by the American neo-conservatives in the Moscow and Los Angeles Olympic boycotts or the struggle between the two superpowers over doping and anti-doping. The question of the IOCs independence is also raised.
- Le football et la guerre froide, de l'Europe au monde - Paul Dietschy p. 27-43 Pendant la guerre froide, si les grands joueurs comme Ferenc Puskas servent de vitrine aux démocraties populaires, l'UEFA et les coupes d'Europe servent d'espace de dialogue entre Est et Ouest. En revanche, les conflits de la guerre froide limitent le développement du football asiatique, tout en ayant un impact modéré sur l'Afrique ou très réduit en Amérique latine. À partir des années 1950, les migrations de footballeurs hongrois ou yougoslaves anticipent la victoire du modèle du football capitaliste sur son homologue socialiste.In the course of the Cold War, great players like Ferenc Puskas serve as showcase for popular democracies, while UEFA and European Cups become a space for dialogue between East and West. However, the Cold War conflicts limited the development of Asian football, while having a moderate impact on Africa and very little on Latin America. From the 1950s onwards, the migration of Hungarian and Yugoslav footballers anticipates the triumph of the capitalist football model over its socialist counterpart.
- Le cyclisme en guerre froide, mythes et réalités - Fabien Conord p. 45-58 Pendant la guerre froide, l'UCI est un lieu de dissension dominé par des dirigeants occidentaux conservateurs, défenseurs du professionnalisme face à leurs homologues de l'Est fervents partisans de l'amateurisme. Les occasions de rencontre sont rares. La Course de la Paix créée par les Polonais et les Tchécoslovaques traverse par étapes les pays du bloc de l'Est. Un Tour d'Europe occidentale voit brièvement le jour entre 1954 et 1956, mais est vite enterré par les organisateurs des grands tours occidentaux.During the Cold War, the UCI is a place of dissension dominated by conservative Western officials, who are defenders of professionalism in the face of their Eastern counterparts who are fervent supporters of amateurism. Opportunities to meet are rare. The Peace Race created by the Poles and Czechoslovaks crosses the Eastern bloc countries in stages. A Tour of Western Europe is briefly run between 1954 and 1956 but is soon buried by the organisers of the great Western National tours.
- Une seconde ligne de défense : les sports américains dans la guerre froide - François Doppler-Speranza p. 59-71 Pendant la guerre froide, les sportifs américains sont mobilisés pour diffuser la culture américaine. Leurs tournées passent par les bases américaines d'Europe occidentale mais vont jusqu'en URSS dans le cas des Harlem Globe Trotters. Les sportifs noirs bénéficient de cette intégration du sport dans la propagande américaine. Toutefois, s'ils se voient ouvrir les portes de grands clubs comme Jackie Robinson chez les Brooklyn Dodgers, ils profitent de leur nouveau statut pour lutter pour les droits civiques dans les années 1960 et 1970.During the Cold War, American athletes are mobilized for the spreading of American culture. Their tours pass through American bases in Western Europe and reach as far as the USSR in the case of the Harlem Globe Trotters. Black athletes benefit from this integration of sport into American propaganda, and if they see the gates of the big league opened to them, as in the case of Jackie Robinson with the Brooklyn Dodgers, they take advantage of their new status in the 1960s and 1970s to fight for civil rights.
- Au-delà de la « machine rouge » : implications soviétiques dans la guerre froide sportive - Sylvain Dufraisse p. 73-90 À partir de sources russes inédites, cet article a pour but d'analyser la mise en place de politiques sportives visant la performance dans la seconde moitié du xxe siècle en URSS. Il s'intéresse en particulier à deux aspects : le rapport entre les dirigeants sportifs soviétiques et les instances internationales et la convergence des systèmes en matière sportive, puis les luttes d'images et les duels moraux qui contraignirent les autorités soviétiques à développer un ensemble de dispositifs de contrôle afin de policer l'image de leurs meilleurs athlètes.Using new material from the Russian archives, this article shows how the Soviet governing bodies developed politics of performance during the second half of the 20th century. It highlights two aspects: first, the relation between Soviet sports officials and international organizations and the process of convergence of the sports systems; secondly, the pressure on the Soviet authorities to police the behavior of their most prominent athletes and bring them into line with the moral standards expected of them.
- Des « diplomates en survêtement ». La « question allemande » au prisme des Jeux Olympiques, des années 1950 aux années 1970 - Ulrich Pfeil p. 91-101 Pendant la guerre froide, le sport devient un enjeu important de la reconnaissance des deux États allemands, surtout après 1964, lorsque deux délégations olympiques représentent la RFA et la RDA. La diplomatie ouest-allemande cherche alors à empêcher que les emblèmes nationaux est-allemands soient déployés dans les grandes compétitions internationales. Pour la RDA, les succès sportifs servent à légitimer une séparation devenue officielle en 1973 et qui est symbolisée par le match RFA-RDA pendant la Coupe du monde disputée en Allemagne de l'Ouest un an plus tard.Throughout the Cold War, sport becomes an important issue in the recognition of the two German states, especially when, after 1964, the FRG and the GDR are represented by separate delegations. West German diplomacy then aims at preventing East German national emblems from being deployed in major international competitions. For the GDR, sporting successes serve to legitimize a separation that in 1973 becomes official and is symbolized, during the World Cup one year later, by the FRG-GDR match played in West Germany.
- L'influence de la guerre froide sur l'activité internationale du sport italien (1945-1953) - Nicola Sbetti p. 103-117 Les études sur l'Italie et sur le sport pendant la guerre froide ont montré comment les tensions internationales entre l'Est et l'Ouest et le rôle de sous-cultures catholiques et communistes ont pesé, pas toujours de manière négative, sur le développement du sport transalpin. Dans cette perspective, cet article veut envisager l'influence de la guerre froide sur le développement de l'activité internationale du sport italien, tant du point de vue des opportunités qu'elle crée que des divisions qu'elle creuse.Studies on Italy and sport during the Cold War show how international tensions between East and West and the role of Catholic and Communist subcultures influenced, not always negatively, the development of transalpine sport. In this perspective, this article examines the weight of the Cold War on the development of Italian sport on the international level, both from the point of view of the opportunities it created and the divisions it deepened.
- Échanges et contacts sportifs entre la France et l'URSS à l'aube de la guerre froide : les prémices d'une diplomatie sportive bilatérale (1947-1953) - Yannick Deschamps p. 119-135 Reprises après 1945, les relations sportives entre France et URSS sont interrompues de 1947 à 1950 car le pouvoir soviétique veut préparer son entrée dans les compétitions internationales. C'est chose faite en 1950 lors de championnats du monde organisés en France. Toutefois, l'horizon sportif international des athlètes soviétiques s'est considérablement élargi et Moscou veut privilégier les rencontres avec les représentants de la communiste FSGT jusqu'à l'accord culturel franco-soviétique signé en octobre 1957.Resumed after 1945, sports relations between France and the USSR were interrupted from 1947 to 1950 while the Soviet leaders prepared Soviet entry into international competitions. This they achieved in 1950 in time for the world championships organized in France. As a result, the international sports horizon of Soviet athletes was considerably broadened, and Moscow set high priority on meetings with representatives of the Communist FSGT until the Franco-Soviet cultural agreement was signed in October 1957.
Comptes rendus
- Comptes rendus - Hubert Bonin, Anne-Marie Corbin, Michel Bodin p. 137-142