Contenu du sommaire

Revue Maghreb-Machrek Mir@bel
Numéro no 241, 2019/3
Texte intégral en ligne Accès réservé
  • Le Kurdistan irakien : un État dans l'État ! - Adel Bakawan p. 5-15 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
    Le 29 octobre 2017, le Président du Kurdistan irakien, Massoud Barzani, adresse une lettre de démission au Parlement kurde et quitte le pouvoir. Malgré sa démission, Barzani reste l'interlocuteur privilégié de Bagdad, des pays de la région et surtout des pays de la communauté internationale. De plus, depuis le déclenchement du mouvement de contestation le 1er octobre 2019 et la « discorde » entre les États-Unis et la République islamique d'Iran sur le sol irakien en janvier 2020, les grandes puissances se tournent vers l'Erbil de Barzani en désertant relativement Bagdad. Dans ce contexte, le Kurdistan irakien redevient un partenaire indispensable non seulement pour les États-Unis, les pays européens, la Chine et la Russie, mais aussi pour l'Iran, la Turquie et les pays du Golfe. Doté d'un système totalement autonome, le Gouvernement Régional du Kurdistan fonctionne comme un État dans l'État et non comme une entité fédérée à l'intérieur d'un État souverain.
    On 29 October 2017, the President of the Kurdistan Region, Massoud Barzani, addressed a letter of resignation to the Kurdish Parliament. Despite his resignation, Barzani remains the interlocutor of Baghdad, the countries of the region and above all the international community. Moreover, since the outbreak of the protest movement on 1 October 2019 and the « discord » in Iraq between the United States and the Islamic Republic of Iran in January 2020, the great powers have turned to Erbil and Barzani, by relatively deserting Baghdad. In this context, Iraqi Kurdistan once again becomes an indispensable partner not only for the United States, European countries, China and Russia, but also for Iran, Turkey and the Gulf countries. With a fully autonomous system, the Kurdistan Regional Government operates as a state within a state and not as a federated entity within a sovereign state.
  • Les Frères Musulmans et le tempo de l'islam radical : un essai d'interprétation - Pierre Boussel p. 17-36 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
    Au lendemain de l'effondrement des empires ottoman et allemand et en parallèle à l'essort du nationalisme arabe, les Frères musulmans construisent une idéologie transnationale : l'islamisme politique. Le courant se veut une alternative globale de gouvernement et de pilotage de la société aux propositions occidentales. Les Frères Musulmans, dans leurs différentes acceptions nationales, cherchent à imposer un projet politique aux États arabes et à l'Occident fondé sur une lecture radicale du Coran. Cet article s'attache à étudier la dimension temporelle de ce mouvement désormais bien ancré dans l'offre politique.
    In the aftermath of the collapse of the Ottoman and German empires and in parallel to the rise of Arab nationalism, the Muslim Brotherhood is building a transnational ideology : political Islamism. The Muslim Brotherhood, in their various national acceptances, seek to impose a political project on the States of the world. Arab and the West based on a radical reading of the Koran. This article focuses on the temporal dimension of this movement, which is now firmly anchored in the political offer.
  • Le commerce de l'Iran avec les Émirats arabes unis et le Qatar : un axe de résistance contre la « pression maximum » américaine ? - Thierry Coville p. 37-47 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
    Le commerce régional de l'Iran, et notamment celui avec les Émirats arabes unis et le Qatar, est devenu un élément central dans sa stratégie de contournement des sanctions américaines. En effet, les sanctions des États-Unis sont plus difficiles à appliquer dans la région (les entreprises locales étant peu dépendantes du marché américain). Cependant, les Émirats arabes unis, qui sont un partenaire régional important de l'Iran, appliquent avec une grande rigueur les sanctions américaines. Et le commerce entre l'Iran et le Qatar reste, en dépit de l'embargo imposé contre ce dernier pays par l'Arabie Saoudite, à un niveau relativement faible.
    Iran's regional trade, particularly with the United Arab Emirates and Qatar, has become a central element in Iranian strategy to resist to American sanctions. Indeed, United States sanctions are more difficult to apply in the region (local companies having few relations with the US market). However, the United Arab Emirates, which is an important regional partner of Iran, applies with great rigor US sanctions. And trade between Iran and Qatar remains, despite the embargo imposed by Saudi Arabia on Qatar, at a relatively low level.
  • Des stars au garde-à-vous : la pop arabe, écho des raidissements politiques et sociétaux - Aziz El Massassi, Victor Salama p. 49-62 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
    Jeunes, sensuelles et adulées, les stars de la pop arabe ressemblent, en apparence, à celles du monde entier. Mais dans une région particulièrement réfractaire aux libertés individuelles et aux changements politiques, les vedettes de la variété mettent leurs atours glamours au service des régimes autoritaires en place dans le but contribuer à maintenir un ordre sécuritaire et moral, qui peut apparaître anachronique par rapport aux attentes exprimées par une grande partie de leur public principal, la jeunesse arabe post-2011.
    Young, sensual and idolized, the Arab pop stars look similar in every possible way to those of the rest of the world. But in a region particularly immune and defiant to individual freedoms and political change, those stars put their glamorous assets at the service of authoritarian regimes in order to maintain political and moral order, which appear outdated to the Arab youth – its target audience – and its expectations post 2011.
  • Le Royaume-Uni dans le Golfe : quel avenir après le Brexit ? - Camille Lons p. 63-75 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
    Près de quatre ans après le vote du Brexit, la sortie du Royaume Uni de l'Union européenne a pris effet en février 2020. Tandis que Londres continue de négocier les détails de sa nouvelle relation avec ses voisins européens, nombre d'observateurs internationaux s'attendent à ce que le Brexit constitue un pivot important dans la politique étrangère britannique, et notamment dans sa relation avec les pays du Moyen-Orient. Entre le besoin de sécuriser des opportunités économiques avec les pays du Golfe, et le risque de voir ses moyens et leviers d'influence décroitre au Moyen-Orient, le Royaume-Uni se trouve confronté à un écart grandissant entre ses aspiration de « Global Britain » et la réalité du déclin de son influence sur la scène internationale.
    Almost four years after the Brexit vote, the United Kingdom has effectively left the European Union in February 2020. While London is still negotiating the details of its new relationship with Europe, many observers expect the Brexit to be a turning point in the UK's foreign policy, including in its relationship towards the Middle East. Caught between the need to secure economic opportunities with Gulf countries, and the issue of seeing its economic and political levers decrease in the Middle East, the UK is being confronted to a growing gap between its dreams of « Global Britain » and the reality of its decreasing influence on the international stage.