Contenu du sommaire : Les séries américaines à l'épreuve du genre

Revue Genre en séries : cinéma, télévision, médias Mir@bel
Numéro no 2, automne 2015
Titre du numéro Les séries américaines à l'épreuve du genre
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Productions, représentations et appropriations genrées des fictions sérielles - Laetitia Biscarrat, Gwénaëlle Le Gras p. 1-6 accès libre
  • Les séries américaines à l'épreuve du genre

    • Bonnes feuilles autour de Chuck tirées de L'Amour des Femmes Puissantes. Introduction à la viragophilie - Noël Burch p. 7-21 accès libre
    • « Séries de filles » et « Séries de mecs » : enquête sur les représentations genrées des étudiants et étudiantes concernant les séries américaines - Marianne Alex p. 22-49 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Chaque individu construit son identité spectatorielle de façon continue. Au sein de cette identité, pratiques et opinions s'accompagnent afin de dessiner un profil de spectateur qui sera invoqué en cohérence avec les contextes d'interaction. Le panthéon personnel de personnages de séries avec lesquels l'individu entretient une relation peut être décrit comme un étendard personnel brodé des différentes références qui font de lui un être culturellement unique. À partir d'une enquête menée avec des étudiants et étudiantes, cet article propose d'observer les rapports entre représentations de genre concernant les séries télévisées américaines et présentation de soi. Nous verrons que certaines séries sont représentées comme étant rattachées au masculin ou au féminin, que les étudiants entretiennent un rapport déterminé par le genre avec les personnages et que ces phénomènes ont des conséquences sur l'utilisation de ces séries en tant que référence face à l'autre.
      Everyone builds his or her identity as a spectator in a continuous way. Practices and opinions help develop an individual spectator profile, according to the contexts of interaction. The personal pantheon of TV characters with whom the spectator has an intimate relationship can be described as a personal banner made of various media references, creating a culturally unique individual. Based on an empirical investigation amongst French students, this article focuses on the relationships between gender representations in American television series and the presentation of self. It reveals that some series are represented as being connected with masculinity or femininity. Students maintain a relationship with characters according to their gender, which impacts the way TV series are used as references in personal interactions.
    • Doublage au féminin : transposer le genre - Anaïs Le Fèvre-Berthelot p. 50-72 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article étudie la manière dont la voix des séries voyage ainsi que les caractéristiques genrées qui traversent l'Atlantique avec elle. Il s'agit, à partir d'entretiens avec des professionnelles de doublage ayant travaillé sur les séries Desperate Housewives (ABC, 2004-2012) et Gossip Girl (The CW, 2007-2012), et en s'appuyant sur une étude des contenus et des formes audiovisuelles, de déterminer quelles sont les logiques économiques et culturelles à l'œuvre dans les modalités de transposition des voix féminines dans les séries doublées. Comment les contextes économiques et culturels qui président au processus de doublage sont-ils susceptibles d'influencer les représentations genrées dans un processus d'acculturation ? Le potentiel subversif parfois attribué aux séries américaines contemporaines est susceptible d'être remis en cause, pour la version française, par une interprétation figée des codes du genre télévisuel et des codes genrés. Cette interprétation est liée à la multiplicité des instances impliquées dans la production de la version française.
      This article tackles the way voices and the gendered representations they convey travel across the Atlantic. Based on interviews with dubbing actresses and directors who worked on Desperate Housewives (ABC, 2004-2012) and Gossip Girl (The CW, 2007-2012), it underlines how cultural and economic contexts may weigh on acculturated gendered representations. The subversive potential of contemporary American TV series may be undermined in the dubbed French version, by a fixed interpretation of genre and gender codes. This interpretation is linked to the multiple entities involved in the production of dubbed episodes.
    • À l'ouest, quelque chose de nouveau ? Féminité et sexualité dans les séries américaines contemporaines - Charles-Antoine Courcoux p. 73-97 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      « Audacieuse », « originale », « novatrice », « réaliste », « unique », la doxa médiatique ne manque pas de qualificatifs laudatifs pour faire l'éloge de tout un ensemble de séries télévisées actuelles qui, depuis une dizaine d'années, à l'en croire, seraient toujours plus singulières et en phase avec les préoccupations des publics auxquelles elles s'adressent. Au-delà de ce mode de légitimation culturelle, il est un aspect qui distingue indiscutablement ces séries de leurs antécédents historiques : la place de premier plan que peuvent y occuper les personnages de femme, comme dans Desperate Housewives (2004-2012), Alias (2001-2006), The L Word (2004-2009), The Good Wife (créée en 2009), Veep (créée en 2012) ou encore Scandal (créée en 2012). Mais ce phénomène de « prolifération féminine » a-t-il pour autant contribué à pluraliser ou même à infléchir les identifications de genre et les conceptions de la sexualité que ces fictions ont l'habitude de proposer au public de femmes auquel elles se destinent prioritairement ? Cette contribution vise à explorer cette question en se penchant sur deux réalisations emblématiques du discours encenseur qui accompagne la production sérielle contemporaine : Homeland et Girls. À partir de l'analyse des représentations genrées issues ces deux productions, qui fait également intervenir des éléments d'ordre paratextuel, l'auteur interroge le regard que portent ces séries sur leurs personnages féminins en vue d'évaluer dans quelle mesure elles questionnent, transgressent ou confortent les normes dominantes en matière de conduite genrée.
      ‘Bold', ‘original', ‘groundbreaking', ‘realistic', ‘unique' : those are some of the laudatory adjectives commonly used by the medias to praise a set of recent TV shows, which, for ten years and according to those medias, are deeply singular and in tune with the concerns of the audience they are aimed at. Beyond this mode of cultural legitimation, there is undoubtedly an aspect that distinguishes these series from their historical antecedents : the prominence given to female characters, as in Desperate Housewives (2004-2012), Alias (2001-2006), The L Word (2004-2009), The Good Wife (created in 2009), Veep (created in 2012) and Scandal (created in 2012). But has this phenomenon of ‘female proliferation' contributed to pluralize or even to weight on the gender identifications and the concepts of sexuality that these fictions are accustomed to offer to the audience of women to which they are primarily destined ? This contribution aims to explore this issue by focusing on two contemporary series that are paradigmatic of the laudatory discourse that accompanies these productions : Homeland and Girls. By analyzing the gendered identities conveyed by those two shows, on a textual as well as on a paratextual level, the author interrogates the way those series represent their female characters to assess to what extent Homeland and Girls question, destabilize or reinforce the dominant standards of gendered behavior.
    • Quand la science-fiction questionne le genre : l'exemple de la série Fringe (Fox, 2008-2013) - Florent Favard p. 98-120 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article explore les liens tissés entre les topoï du genre de la science-fiction et les questions d'identité et de genre dans la série américaine Fringe (Fox, 2008-2013). Le personnage principal féminin, Olivia Dunham, y est analysé dans son rapport avec l'archétype ambigu de la femme forte dans les productions culturelles populaires, tout autant qu'il est défini en fonction de personnages masculins. Les doubles et cyborgs employés par la série permettent de questionner l'identité genrée des personnages : l'article se concentre sur les figures de la compagne (Olivia Dunham) et du père (Walter Bishop). Une analyse du monde fictionnel masculino-centré de la série révèle enfin son articulation autour de la figure du « père-scientifique », poussée dans ses retranchements avec les Observateurs, des posthumains exclusivement mâles, principaux antagonistes de Fringe.
      This paper studies the interrelations between science fiction topoï and issues of identity and gender in the American television series Fringe (Fox, 2008-2013). It explores the complex construction of its female lead, in regards with the ambiguous strong female character trope, and the multiples ways in which the character of Olivia Dunham is systematically defined by male characters. It then analyses the doppelgängers and cyborgs of the series as a way to deconstruct the characters and question their gendered identity, focusing on the lover, Olivia Dunham, and the father, Walter Bishop. Ultimately, it breaks down the male-centered fictional universe, constructed around the “father-scientist” figure, and pushed to its limits with the introduction of the Observers, male posthumans from the future and main antagonists of the series.
    • Des scénarios qui rendent les personnages malades : de l'usage scénaristique du cancer du sein dans quelques séries TV - Barbara Laborde p. 121-143 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article, dans une perspective qui tentera de croiser anthropologie de la maladie et analyse du récit, envisage l'usage scénaristique du cancer du sein dans quelques exemples de séries télévisées considérées comme paradigmatiques. Un premier constat est que l'apparition de cette maladie dans le scénario des séries télévisées étudiées vise à une réassignation des normes genrées. En outre, les caractéristiques spécifiques de ce cancer en particulier permettent de produire une interrogation générique, tout particulièrement lorsque des personnages masculins sont atteints. Les caractéristiques du mélodrame sont ainsi réenvisagées pour proposer un modèle de « mélodrame masculin » dont les caractéristiques seront interrogées.
      This article, using an anthropological perspective, considers screenwriting use of breast cancer in some television series considered as paradigmatic. A first observation is that the occurrence of this disease in the scenario aims to reassignment of Gender norms. The specifications of this particular cancer also allow to produce a generic question, especially when the male characters are reached. The characteristics of melodrama are re-planned to propose a model of « male melodrama » whose characteristics will be interviewed.
  • Varia

    • La réception des modèles de genre par les publics des émissions télévisuelles de relooking - Chloé Delaporte p. 144-160 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article examine la réception des modèles de genre promus par la télévision à travers un cas particulier : les émissions de relooking, qui décrivent le processus de transformation vestimentaire de candidats et candidates souhaitant changer d'apparence. Il s'appuie sur une sélection d'entretiens sociologiques menés auprès de téléspectatrices et téléspectateurs de deux émissions françaises diffusées sur la chaîne M6 (Nouveau look pour une nouvelle vie et Belle toute nue), et se concentre sur les phénomènes d'adhésion/distanciation des normes de genre véhiculées par les « looks » proposés. Cette recherche a été réalisée dans le cadre d'une enquête collective conduite en 2012-2013 pour le DEPS (Ministère de la Culture et de la Communication), sur les relations entre « genre et culture ».
      This paper examine the reception of genre models promoted by television through a particular case : makeover TV shows, that describe the sartorial transformation process of candidates wishing to change their look. It is based on a selection of sociological interviews with audiences of two French programs broadcasted on M6 (Nouveau look pour une nouvelle vie and Belle toute nue), and focuses on phenomena of adhesion/detachment of gender norms conveyed by the available ‘looks'. This research was accomplished within a collective survey conducted in 2012-2013 for the DEPS (Ministère de la Culture et de la Communication), on the relationship between ‘gender and culture'.
  • Notes de lecture