Contenu du sommaire : Guerres technologiques et rivalités politiques
Revue | Revue Défense Nationale |
---|---|
Numéro | no 851, juin 2022 |
Titre du numéro | Guerres technologiques et rivalités politiques |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Éditorial - Jérôme Pellistrandi p. 1
Préambule
- Le pari de la parole - Hervé Grandjean p. 5-8 L'expression « Grande Muette » est devenue bien désuète au regard de la réalité. Le ministère des Armées est engagé depuis de nombreuses années dans une politique d'expression et de communication, afin de faire comprendre la réalité de notre défense. C'est une exigence de légitimité au regard de nos concitoyens.The army is on occasion referred to as La Grande Muette—the great dumb (voiceless) one. Current reality has rendered that expression anachronistic, since the Ministry for the Arrmed Forces has for a number of years been committed to a policy of expression and communication, to make the realities of our defence more widely understood. As far as our fellow citizens are concerned, it is a requirement for its legitimacy.
- Le pari de la parole - Hervé Grandjean p. 5-8
Guerres technologiques et rivalités politiques
- Avant-propos - Louis Gautier p. 11-13
- La guerre bâtarde : (Ukraine, guerre hybride, guerre ouverte et technologie) - Louis Gautier p. 15-32 La guerre en Ukraine pourrait être qualifiée de « bâtarde » tant elle mêle de nombreuses formes de guerre et donc de risques de dérapage. Guerre conventionnelle interétatique de haute intensité, guerre hybride avec des cyber-opérations et des manipulations des opinions publiques et chantage nucléaire assumé par Moscou.The war in Ukraine might well be called a bastard war in that it is bringing together many different forms of warfare and with them a risk of escalation: inter-state high-intensity conventional warfare, hybrid warfare with cyber operations and manipulation of public opinion, and Moscow's nuclear blackmail.
- Nouvelles formes de compétition dans l'espace - Xavier Pasco p. 33-40 L'espace est redevenu un champ de compétition, non seulement entre les États comme dans les années 1960, mais avec de nouveaux compétiteurs dont l'industrie privée avec le « New Space » lié à Internet. Les ambitions sont affichées et les investissements de plus en plus importants tant la concurrence est forte.Space has once again become a competitive field, not only between countries, as in the 1960s, but also with new competitors, including private industry, via New Space and its access through internet. Ambitions are clearly stated and, given the strong competition, we see ever-greater investment.
- La France encourt-elle un risque de déclassement technologique et géopolitique ? - Michel Duclos p. 41-48 Les bouleversements géopolitiques des dernières années – accélérées par la guerre en Ukraine – remettent en question la position de la France. Celle-ci pourrait subir un déclassement sur la scène internationale, mais elle dispose d'atouts qu'il conviendra de renforcer dans les années à venir, notamment sur le plan économique.The geopolitical upsets of recent years, accelerated by the war in Ukraine, are calling into question the position of France. Although France risks losing status internationally, it has assets and advantages which should be strengthened in coming years, especially on an economic level.
- Les technologies aérospatiales comme marqueurs de puissance des États - Bruno Sainjon p. 49-56 Les technologies aérospatiales sont des marqueurs de puissance pour les États ambitieux dans la défense. La France a développé des compétences exceptionnelles – dans une certaine discrétion – autour de la dissuasion. Cet effort doit être poursuivi et amplifié afin de conserver notre crédibilité et notre autonomie stratégique.Aerospace technologies are markers of power for states that have ambitions for defence. Using a degree of discretion, France has developed exceptional competences through its deterrence programme. This effort should be continued and increased in order to retain our credibility and strategic autonomy.
- Maîtriser les effets en maîtrisant les technologies : enjeux de l'autonomie stratégique en Europe - Eric Béranger p. 57-63 L'autonomie stratégique de la France est un des piliers de notre politique de défense. Celle-ci s'inscrit dans une perspective européenne. Or, certaines critiques à l'égard des industries d'armement constituent une difficulté croissante pour les financements indispensables au développement de la Base industrielle et technologique de défense (BITD).France's strategic autonomy is one of the pillars of our defence policy, operating within a European perspective. A number of criticisms of armament industries nevertheless constitute a growing difficulty for the financing that is essential to development of the Defense Industrial and Technology Base (DITB).
- L'Europe de l'armement : enjeux technologiques et industriels pour la France et condition de l'affirmation géostratégique de l'UE - Joël Barre p. 64-72 La France a une ambition forte pour renforcer son autonomie stratégique avec une Base industrielle et technologique de défense (BITD) solide et soutenue par des programmes cohérents. La dimension européenne est un des axes de progression permettant de répondre aux défis de demain. La France, via la Direction générale de l'armement (DGA), y participera pleinement.France has a clear ambition to strengthen its strategic autonomy via a sound Defense Industrial and Technology Base (DITB), in turn supported by coherent programmes. The European dimension is one of the fields of progress which will offer the ability to respond to future challenges. Through the DGA (Directorate General for Armament, the French procurement organisation), France will be a committed participant.
- L'espace, lieu particulier des rivalités politiques et technologiques - Isabelle Sourbès-Verger p. 73-78 L'espace, après avoir été l'objet d'une compétition majeure entre les États-Unis et l'URSS, est aujourd'hui un lieu particulier pour les rivalités politiques et technologiques d'acteurs de plus en plus nombreux, étatiques ou privés. Les projets sont ambitieux et montrent un intérêt croissant pour l'espace.Once the subject of major competition between the United States and the USSR, space has today become a somewhat privileged place for political and technological rivalry between an increasing number of players, both state and private. Their ambitious projects reveal a growing interest for space.
- Guerre à distance : le point de vue des équipages de drones - Caroline Moricot p. 79-90 Le pilotage des drones a modifié le rapport entre l'équipage et la machine par absence de liens physiques. Cela a entraîné des évolutions profondes pour la compréhension de la mission. Le temps et l'usage permettront d'améliorer l'appréhension d'un système complexe et novateur.The way drones are piloted has changed the relationship between the crew and the machine by virtue of the lack of physical links between them. It has led to a significant evolution in understanding the mission. Experience of drone use over time has led to improved understanding of a complex and innovative system.
- La « Patrie bleue » de la Turquie : un défi pour l'Europe en Méditerranée orientale - Alexandros Diakopoulos p. 91-100 La doctrine de la « Patrie bleue » développée par la Turquie révèle des ambitions expansionnistes souhaitées par Ankara. Utilisant la montée en puissance de sa force militaire et agissant sur un éventail très large de modes d'action, la Turquie bouscule l'ordre régional en Méditerranée.The Blue Homeland doctrine developed by Turkey reveals Ankara's expansionist ambitions. Employing the increasing strength of its military force and acting across a very wide range of modes of action, Turkey is shaking up the Mediterranean regional order.
Guerre en Ukraine
- Des Russies pour des lanternes… - Hélène Blanc p. 103-113 Tout le monde s'est illusionné sur Vladimir Poutine en croyant avec bonne foi sa bonne volonté. En fait, il a toujours agi comme un ancien agent du KGB, mû par une idéologie nationaliste et autoritaire, avec la nostalgie de l'Empire tant tsariste que soviétique. Le réveil est donc douloureux et inquiétant.Everyone has been deluded by Vladimir Putin, in good faith believing in his goodwill. In fact, he has always acted like a former KGB agent, driven by a nationalist and authoritarian ideology and nostalgia for empire, whether Tsarist or Soviet. This wake-up call is both painful and worrying.
- Quand l'Otan de l'après-guerre froide s'ouvrait à l'Est - Jean de La Guérivière p. 114-120 Après des décennies de confrontation, la fin de la guerre froide vit l'arrivée à Bruxelles des premières délégations venant de l'Est et particulièrement de Russie. La curiosité pour cette ouverture et ces visites suscita alors un intérêt médiatique fort, les Russes apparaissant comme des quasi-extraterrestres.After decades of confrontation, the end of the Cold War led to the arrival in Brussels of the first delegations from Eastern countries—from Russia in particular. Curiosity about this opening-up, the visits in particular, attracted considerable media interest at the time—the Russians seeming somewhat like extra-terrestrials.
- Les conséquences de la guerre en Ukraine dans le bassin méditerranéen - Pierre Razoux p. 121-126 La guerre en Ukraine a de multiples conséquences dans le bassin méditerranéen et les pays limitrophes. Les inquiétudes sont nombreuses dont l'épineuse question alimentaire. Les États favorables à la Russie restent prudents et tous observent avec attention les évolutions du conflit.The war in Ukraine is having numerous consequences in the Mediterranean Basin and the surrounding countries. It raises many concerns, not least of which is the thorny problem of food supply. Countries friendly to Russia are remaining prudent, and all are closely following developments in the conflict.
- Une analyse géopolitique de la guerre en Ukraine - Christian Girard p. 127-135 La guerre en Ukraine peut être lue à l'aune d'une approche géopolitique prenant en compte la dualité continents-océans. Ce conflit n'est pas uniquement entre deux États et s'inscrit dans un cadre bien plus large avec la Chine qui devient le premier compétiteur des États-Unis.The war in Ukraine can be read from a geopolitical perspective covering both continents and oceans. The conflict is not simply one between two states: it is part of a far wider picture which involves China, growing to be the biggest competitor of the United States.
- L'OSCE à l'heure de l'Ukraine - Guy Vinet p. 136-140 L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a failli en Ukraine en raison des limitations à son action, sciemment voulues par les États-membres. L'outil lancé à partir de 1975 conserve cependant une pertinence et pourrait avoir un rôle à jouer post-conflit. À condition que certains États, dont la Russie, acceptent de soutenir l'OSCE en lui donnant les moyens d'agir.The Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) has failed in Ukraine because of limitations—knowingly adopted by its member states—on its ability to act. The organisation, founded in 1975, nevertheless remains relevant and could have a post-conflict role to play as long as certain states, Russia included, continue their support of the OSCE by giving it the means to act.
- Le conflit russo-ukrainien (II) : les aspects tactiques - Claude Franc p. 141-148 Les premières analyses des tactiques du conflit russo-ukrainien sont riches d'enseignements sur l'organisation du commandement et le soutien. Les retombées du Retex seront nombreuses pour l'Armée de terre avec la nécessité d'en tirer les bonnes conclusions pour conduire des opérations dans une guerre symétrique.Initial analysis of tactics employed in the Russia-Ukraine conflict affords much information on the organisation of command and support. There are numerous lessons for the Army to be learned from this feedback: it needs to draw the right conclusions to conduct operations in a symmetrical war.
- Des Russies pour des lanternes… - Hélène Blanc p. 103-113
Chronique
- Histoire militaire : L'Otan : de la chute du mur de Berlin à la guerre en Ukraine (II). De son élargissement à la guerre en Ukraine - Claude Franc p. 149-152 Après la chute du mur de Berlin, l'Otan a connu des difficultés pour s'adapter aux évolutions géopolitiques. Le 11 septembre 2001 a relancé l'Alliance, mais celle-ci avait perdu en dynamisme en raison du désintérêt américain. La guerre en Ukraine a brutalement rebattu les cartes.After the fall of the Berlin Wall, NATO found it difficult to adapt to geopolitical developments. Although the events of 11 September 2001 revived the Alliance, it had lost much of its dynamism through lack of American interest. With a shock, the war in Ukraine has redealt the cards.
- Histoire militaire : L'Otan : de la chute du mur de Berlin à la guerre en Ukraine (II). De son élargissement à la guerre en Ukraine - Claude Franc p. 149-152
Recensions
- Chantal Delsol : La Fin de la Chrétienté ; Les Éditions du Cerf, Paris, 2021 ; 171 pages - Thibault Lavernhe p. 153-154
- Hervé Beaumont : Mirage 2000 – L'histoire dans l'Armée de l'air de 1974 à nos jours ; Éditions ETAI, 2021 ; 224 pages - Philippe Wodka-Gallien p. 154-155
- Xénophon : Les Dix-Mille ; Éditions Phébus, 2022 ; 624 pages - Emmanuel Desclèves p. 155-156