Contenu du sommaire : Etudes
Revue | Les Cahiers d'Outre-Mer |
---|---|
Numéro | vol. 46, no 183, juillet-septembre 1993 |
Titre du numéro | Etudes |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Analyse géographique de l'incidence du V.I.H. et du SIDA au Rwanda en 1990 - J.F. Gotanegre p. 20 pages Les personnes infectées par le V.I.H. et les malades du SIDA sont plus nombreuses que les déclarations officielles du Rwanda en 1990 ne le laissent supposer. La progression de l'épidémie fut de 91 % par an entre 1983 et 1990. Le virus affecte en priorité les jeunes adultes des deux sexes de 19 à 34 ans, les petits revenus monétaires, les célibataires, femmes surtout, et l'ethnie tutsi. Les deux tiers des nouveaux malades dépistés en 1990 vivent dans les villes rwandaises et près des bourgs de services qui s'égrènent le long des principaux axes de communication ou dans les zones d'activités dites modernes. Dans les deux grandes villes rwandaises, Kigali et Butare, les quartiers déstructurés «africains» et les faubourgs mal urbanisés sont plus affectés par 1'infection que les quartiers modernes centraux. Dans les dix petites villes, le taux d'incidence en 1990 diminue du centre vers la périphérie. Le V.I.H. et le SIDA représentent un grave problème de santé publique comme dans les pays voisins (Burundi, Ouganda, Tanzanie) mettant en question l'avenir de la nation dans son ensemble.Geographical study of H. I. V. and AIDS infection in Rwanda in 1990. The people infected in 1990 by H.I.V. and AIDS patients are more numerous than datas specified by R wandese officials showed. The increase of the epidemy has been 9 1 % per year from 1983 to 1990. The infection affected mainly 19-34 year old youths, low income people, Tutsi people, unmarried or single parents, especialy young ladies. Two thirds of new cases mentionned in 1990 live in towns or close to service centres implanted along the main roads or in the major modern activity areas. Under urbanized wards or suburbs are more H.I.V. infected than modern centre town wards at the two large cities of Kigali and Butare. In the partly urbanised townships, the 1990 incidence rate decrease from the centre town to the rural-urban periphery. H.I.V. infection and AIDS must be concerned as a major health problem for Rwanda as for Burundi, Uganda and Tanzania. The issue is tremendously dramatic for the whole Rwandese nation.
- Evolution politique, démographie et dynamique de l'environnement en Guinée Forestière - Georges Rossi p. 20 pages La région de Lola, en Guinée forestière, permet de mettre en évidence les liens entre les différentes politiques conduites depuis la colonisation, les stratégies paysannes face à ces politiques et leurs conséquences sur l'environnement. La période du régime socialiste de type soviétique de Sékou Touré s'est traduite par une baisse, puis un effondrement de la production et par l'émigration à l'étranger des deux-tiers de la population de la préfecture, entraînant une déprise agricole considérable et une extension de la forêt. A l'in verse, à partir de 1 984, le libéralisme de la Seconde République, la crise économique en Côte d'Ivoire, puis à partir de 1989 la guerre civile au Liberia, ont provoqué un retour massif des émigrés. Ce brutal accroissement de la pression sur les terres met en danger le fragile équilibre entre les potentialités du milieu et les techniques de production traditionnelles fondées sur la culture itinérante du riz sur brûlis. La capacité démographique du système est atteinte, voire dépassée, ce qui se traduit par une chute des rendements entraînant une rentabilité économique incertaine du système de production et une rapide dégradation du potentiel agro-pédologique. L'exploitation des bas-fonds pour la riziculture paraît être la seule solution à cette crise du système de production.The Lolaregion, in the forest covered area of Guinea, highlights the links between the different policies followed since the end of the colonial period, the reaction of the peasants to those policies, and the consequences upon the environment. The period of the Soviet-type of socialism that was conducted under Sékou Touré led to a decrease, then to a collapse in production and was responsible for an emigration abroad of two-thirds of the population in the Prefecture ; another deriving consequence was a serious agricultural economic crisis and an extension of the forest. On the other hand, beginning in 1984, the liberal policies of the Second Republic, the economic crisis in Côte d'Ivoire, and, since 1989, the civil war in Liberia, has caused a massive return of people who had emigrated. This violent increase of demographic pressure on the region has created a dangerous situation as regards the fragile balance between the potentialities of the environment and the traditional methods of production based on itinerant rice growing on burn-baited land. The demographic capacity of the system has been reached, if not exceeded, which leads to a fall in output and exerts pressure on profit margins and endangers the entire economic system as well as provokes a severe degradation in the agro-pedologic potential. The exploitation of low-lying land for rice growing appears to be the only solution to this production crisis under the present system of farming.
- Quel avenir pour l'arachide en Haute-Guinée ? Les conséquences des interventions sur la production et la commercialisation d'une culture de rente - Anne Gassiat-Sanguinet p. 23 pages L'arachide continue, malgré son histoire, d'être la culture de rente du nord-ouest de la Haute-Guinée. Pendant près de 30 ans, elle a subi les mesures mises en place par l'ancien régime (le collectivisme), dans le but essentiel d'approvisionner une huilerie. Très bien maîtrisée par les paysans, sa culture s'est pourtant maintenue et constitue aujourd'hui la principale source de revenus des villageois. Les interventions des pouvoirs publics et des projets internationaux ne semblent pas pour l'instant la toucher.What's the Future for Peanuts in Upper Guinea ? The Consequences of Governmental Actions on the Production and Marketing of a Cash Crop. Peanuts continue, in spite of its recent past, to be the main cash crop in the Northwest of Upper Guinea. For thirty years, the crop suffered from measures undertaken by the former Communist government, which desired in particular to assure an oil works with a steady supply. Very well managed by the peasants, the crop nevertheless continued to be grown and today constitutes the main source of income for the villagers. The measures introduced by the public authorities and various international projects have not, up to the present, had any impact upon production.
- Etude du changement végétal saisonnier au Sénégal occidental - D. Anhuf, P. Frankenberg p. 28 pages -Le changement récent de la végétation au Sénégal occidental aété analysé dans deux régions différentes à l'aide de photographies aériennes : une région sahélienne entre Kébèmer etLompoul, et une région centrale de type soudanais au sud-est de Thiès. L'analyse des photographies aériennes de deux périodes différentes a permis de saisir le changement de la flore arbustive. Dans la région du nord, la réduction du nombre d'arbres dans les parcs traditionnels est remarquable ; dans la région centrale, la comparaison des photographies aériennes montre une diminution des aires des «forêts sèches», et même de la «Forêt de Bandia». Une plus longue durée temporelle des analyses de végétation de la Péninsule du Cap Vert prenant en compte la flore vestige permet de reconstruire l'image d'une végétation proche de la nature. Les savanes, telles qu'on les trouve aujourd'hui dans le Cap Vert, sont un produit de la mise en valeur par l'homme. L'arbre isolé fait partie du paysage agraire ou des pâturages. Avant l'amé¬ nagement par l'homme, des forêts climaciques plus ou moins denses couvraient les différents types de relief et de sol. Sur les vertisols des plateaux calcaires et latéri tiques, les espèces de provenance plutôt méridionale formaient des forêts ouvertes dans les régions des dunes anciennes. Dans les dépressions interdunaires se trouvaient des îlots de forêts tropicales qui peuvent être appelées forêts galeries isolées. La distance entre la nappe phréatique et la surface du sol fut l'élément déterminant dans la présence des types de végétation du Cap Vert.the number of trees is amazing ; in the central region, a comparison of aerial photographs shows a reduction of the area covered by «clear forests». Even the total area of the «Forêt de Bandia» was reduced greatly. For a much longer time period, analyses of the vegetation of Cap Vert could help to reconstruct a quasi natural vegetation cover. All savanna areas that exist today on the peninsula of Cap Vert are caused by the exploitation activities of man. Isolated trees found inside the open savanna areas characterize the specific type of land use, either pasture or farms. Before the landscape was cleared by man, forests of varying density, due to different geological sites and different soils, covered the Cap Vert peninsula. There were rather open Sahelo-Sudanian forests on western volcanic rocks, zonal-type forests on chalk and laterite plateaux, and gallery -type forests in the thalwelgs of the ancient dune systems. The vertical distance between the water table and the surface determines mainly the vegetation type of Cap Vert.
- Les pêches artisanales mauriciennes. Mutations récentes d'une activité séculaire - Lydia Ollivier p. 24 pages L'augmentation des mises à terre de la pêche côtière cache à Maurice la récession des pêches artisanales. Dans ce pays où le poisson représente encore 0,8 % du montant des importations et où la consommation par habitant était de 18,5 kg en 1991, un maintien de l'activité s'impose. Le poids social des pêches artisanales est en effet considérable. Cependant, dans un environnement surexploité et largement dégradé, quel est l'avenir des pêches artisanales mauriciennes ? Quelles mesures convient-il d'envisager afin d'assurer leur survie ?Mauritian Small Scale Fishing. Recent Changes of a Secular Activity. In Mauritius the increase of coastal landings conceals the recession of small scale fishing. In this country, they are to be sustained because in 199 1 , fish consumption per inhabitant amounted 18.5 kg/year and represented about 0.8 % of total imports. Small scale fishing have also a social role. In an overfished and degraded environment what will be the future of mauritian small scale fishing ? Which solutions will be purposed ?