Contenu du sommaire

Revue Les Cahiers d'Outre-Mer Mir@bel
Numéro vol. 28, no 111, juillet-septembre 1975
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Etudes

    • Niamey - Arouna Hamidou Sidikou p. 17 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Ville jeune née à partir d'un petit village précolonial pluriethnique installé sur les rives du fleuve Niger, Niamey, capitale définitive du Niger depuis 1924, est une ville à grands desseins dont le développement a surtout été spectaculaire à partir des années 1960. La population, qui était de 1 730 habitants en 1931, peut être estimée actuellement à près de 175 000 âmes. Toutes les ethnies du Niger, ainsi que de nombreuses autres populations africaines, se côtoient dans cette capitale sahélienne où les moins de 20 ans constitueraient plus de la moitié de la population. Longtemps bloquée sur la rive gauche du fleuve, la ville, tout en phagocytant des villages périphériques, a pris de l'extension sur la rive droite à la suite de la construction d'un pont tandis que des quartiers spontanés se développent aux alentours. C'est le type même de ville coloniale juxtaposant un quartier de type européen, «le plateau», et des quartiers traditionnels généralement construits en banco séparés du premier par une vallée sèche, le Gunti-yéna. De ses multiples fonctions, ce sont incontestablement ses fonctions économiques qui paraissent les plus dynamiques bénéficiant d'une situation géographique et d'une situation politique et administrative privilégiées.
      Niamey. — Young town generated by a small and pluriethnic village setting up on Niger river sides, Niamey definitive capital of Niger since 1924 is surely a town of great schemes which development has been particularly spectacular from 1960. Its population of 1730 inhabitants in 1931 might be estimated 175 000 to day. All Niger ethnic-groups and a lot of others african ethnic-groups live in this sahelian capital, in which under twenty old's are more than the half of the population. Setting up for a long time on the left side of Niger river, Niamey includes some peripheral villages and spreads on the right side of the river after the building of a bridge. Standard model of colonial towns, Niamey shows side to side spontaneous districts, an european district, «le plateau», and traditionnal ones generally clay-built, separate by the dry valley of the river Gunti-yéna. From its numerous fonctions, the economical ones are surely the more dynamical due to the good geographical, potitical and administrative situation.
    • Le chemin de fer au Maroc et son rôle dans le développement économique du pays - Jacqueline Bouquerel p. 34 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le réseau ferré marocain s'étend actuellement, sur 1 800 kilomètres, de Marrakech à Bou Arfa. Il constitue vine rocade d'où se détachent quelques tronçons, les uns en direction du littoral, vers les ports de Safi et de Tanger, d'autres, sous la forme de lignes minières, destinées au transport des phosphates et du charbon, secondairement du manganèse. L'Office National des Chemins de Fer (O.N.C.F.) emploie plus de 8 300 agents et participe activement au développement du Maroc, sur divers plans. Moyen de transport économique pour les produits pondéreux, le chemin de fer enregistre aussi un trafic-voyageurs relativement important et s'intéresse de plus en plus au tourisme tant en qualité de transporteur que de promoteur hôtelier. D'intéressantes perspectives d'avenir pourraient élargir considérablement son rôle économique
      The Railroad in Morocco and its Role in the Economic Development of the Country. At present, the Moroccan railroad network extends over 1,800 kilometers of track, running from Marrakech to Bou Arfa. It comprises a main line to which several subsidiary routes are branched, some running in direction of the coast, towards the ports of Safi and Tangiers, others, mining lines, devoted to the transport of phosphate, coal and, to a lesser degree, manganese. The National Railroad Bureau (O.N.C.F.), employs more than 8,300 people and plays a major role in the development of Morocco, in various domains. An economical means of transportation for heavy goods and products, the national railroad also has rather heavy passenger usage and is orienting more and more of its efforts towards tourism, both as respects transporter and hotel promoter. Interesting future prospects can very well considerably enlarge its economic role.
    • Un îlot de cultures maraîchères en zone soudano-sahélienne : les jardins du lac de Bam en Haute-Volta - Ginette Pallier p. 23 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Sur les bords du lac uni-naturel, mi-artificiel, de la zone soudano-sahélienne, les autorités voltaïques ont créé avec l'aide de la coopération extérieure, un périmètre maraîcher irrigué d'une soixantaine d'hectares. Après de nombreux tâtonnements, les responsables ont été amenés à le spécialiser dans la culture quasi-exclusive des haricots verts, en majorité exportés, par avion, au départ de Ouagadougou, sur la France. De nos jours, ces jardins constituent un véritable petit îlot de prospérité. Aussi apparaît-il anormal et regrettable que la coopérative qui leur est associée n'arrive pas à s'auto-financer, et qu'elle soit obligée de compter encore sur des subventions pour assurer son équilibre financier.
      An island of market-gardeners cultures in the sudano-sahelian area : the gardens of Bam lake in Upper-Volta. On the shores of a lake, half-natural, half-artificial, in the sudano-sahelian area, the Voltaic autho¬ rities have created, with the help of foreign cooperation, an irrigated market-garden which covers about 60 hectares. After numerous experiments those in charge have decided to specialize almost exclusively in French beans, most of which are exported by plane from Ouagadougou to France. At the moment, these gardens are a real island of prosperity. So it seems abnormal and unfortunate that the cooperative which is linked with this project should not be self-sufficient and should have to rely on subsidies to balance its budget.
    • Les paysannats de la plaine de la Rusizi, au Burundi - Alain Cazenave-Piarrot p. 18 pages accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le Burundi, petit pays de 27 834 kilomètres carrés, situé au cœur de l'Afrique, à cheval sur la crête Congo-Nil, est bordé sur sa partie occidentale par la plaine de l'Imbo inscrite dans le même fossé que le Tanganyika. Au nord du lac, la plaine de la Rusizi, longtemps répulsive, connaît, depuis les années 50, une mise en valeur originale par des «paysannats» de colonisation rurale qui couvrent 36 000 ha. L'auteur décrit les deux types de paysannats : les paysannats cotonniers et les paysannats riziers. Cet ensemble agricole a été conçu comme élément d'une mise en valeur intégrale de l'espace ; construction de routes, d'écoles, de dispensaires, de missions, de coopératives. La création de ces paysannats vise à délester d'une partie de leur population les régions intérieures sur¬ peuplées. L'auteur présente la situation actuelle des paysannats et les mesures prises pour en améliorer l'efficacité économique et sociale.
      The Peasantry of the Rusizi Plain, in Burundi. Burundi, a small nation of 27,834 sq.km., located in the heart of Africa and straddling the Congo-Nile ridge, is bordered on its western side by the Imbo Plain, situated in the same rift-valley as Tanganyika. To the north of the lake, the Rusizi Plain, for a long time inhospitable, has been the theatre of a unique exploitation program conducted by the «paysannats» and which got underway in the 1950's. This cultivated area covers 36,000 hectares. The author describes two types of paysannats : those of cotton farmers and rice growers. These agricultural groups have undertaken a complete space rehabilitation program : road construction, the building of schools, dispensaries, missions and cooperatives. The object of these farmers is to siphon off a part of the overpopulation in the country's inland regions. The author gives an account of the present situation of the «paysannats» and the measures undertaken to improve its social and economic effectiveness.
  • Chroniques