Contenu du sommaire : Les forêts dans le changement climatique : nouveaux enjeux
Revue |
Responsabilité et environnement ![]() |
---|---|
Numéro | no 115, juillet 2024 |
Titre du numéro | Les forêts dans le changement climatique : nouveaux enjeux |
Texte intégral en ligne | Accès réservé |
- Préface - Marc Fesneau p. 5-6
- Introduction - Bérold Costa de Beauregard, Jean-Luc Dunoyer p. 7-9 On attend beaucoup de la forêt, tant par les agréments que par les produits qu'elle fournit. Sa gestion soutenable entre les générations, dont le maintien à long terme du puits carbone forestier, demande que la forêt soit vigoureuse, gérée de façon dynamique et que son produit soit pour l'essentiel orienté vers des usages durables. Et l'agrément suppose que la forêt reste belle. La forêt hexagonale s'est remarquablement développée, en surface et en qualité au siècle dernier. Depuis, les dérèglements climatiques plus rapides que l'adaptation naturelle des forêts questionnent la vitalité à terme de nombreux massifs, une tendance aggravée par l'occurrence de crises telles que des incendies ou des attaques d'insectes ravageurs qui modifient brutalement le paysage forestier local. La qualité de produits susceptibles d'entrer dans des usages du bois s'en trouve elle-même modifiée avec une part attendue croissante de « bois de crise ». D'un point de vue social et économique, le renforcement d'une souveraineté industrielle pour la valorisation et transformation du bois issu de cette récolte française est prioritaire, pour la balance commerciale, pour le maintien d'un tissu industriel diffus autant que pour la réduction d'importantes émissions carbone « logistiques ». Ces sujets prennent leur juste place dans la définition de politiques publiques de transition écologique et de transition vers une économie bas carbone. Politiques pour lesquelles il faudra pouvoir projeter et intégrer un scénario de bouclage en temps long entre gestion des forêts, offre de produits et demandes de consommation, avec une vision systémique des équilibres à conserver et une complémentarité maintenue entre de multiples usages pour le bois.Much is expected of the forest, both in terms of the amenities and the products it provides. Its sustainable management between generations, including the long-term maintenance of the forest carbon sink, requires that the forest be vigorous, managed dynamically and that its product is essentially oriented towards sustainable uses. And pleasure presupposes that the forest remains beautiful. The French forest has developed remarkably, in terms of surface area and quality in the last century.Since then, climate change that is faster than the natural adaptation of forests has called into question the long-term vitality of many massifs, a trend aggravated by the occurrence of crises such as fires or attacks by insect pests that brutally modify the local forest landscape.The quality of products likely to be used for wood is itself modified with an expected increasing share of “crisis wood”. From a social and economic point of view, the strengthening of industrial sovereignty for the recovery and processing of wood from this French harvest is a priority, for the trade balance, for the maintenance of a diffuse industrial fabric as well as for the reduction of significant “logistical” carbon emissions.These subjects take their rightful place in the definition of public policies for the ecological transition and the transition to a low-carbon economy.Policies for which it will be necessary to be able to project and integrate a scenario of long-term closure between forest management, product supply and consumption demands, with a systemic vision of the balances to be maintained and a maintained complementarity between multiple uses for wood.
La forêt face au changement climatique : adaptation, gestion et renouvellement
- Aux origines de la gestion durable des forêts - Michel Hermeline p. 10-13 Le concept de gestion durable est né du développement démographique et économique qui a puisé dans les ressources forestières jusqu'à menacer leur existence. Les principes de gestion durable, tels qu'ils sont définis aujourd'hui, sont apparus depuis plusieurs siècles en Europe. Cette gestion durable s'est construite au fur et à mesure que des limites étaient atteintes, sous la pression des conséquences de la disparition, de la dégradation et de la surexploitation des forêts. Progressivement, le souci du renouvellement des forêts – et des revenus, des biens et des services qu'elles procuraient –, de la programmation sur le temps long et de la préservation même du couvert forestier ont forgé le droit forestier mais aussi un corpus technique, mis en œuvre par une administration dédiée : les « Eaux et Forêts ». La notion de développement durable, consacrée au niveau mondial depuis 1987, est une généralisation à l'ensemble des ressources de la planète d'une prise de conscience que nous avons eue à l'échelle nationale avec nos forêts.The concept of sustainable management was born from demographic and economic development which has drawn on forest resources to the point of threatening their existence. The principles of sustainable management, as they are defined today, appeared several centuries ago. This sustainable management was built as limits were reached, under pressure from the consequences of the disappearance, degradation and overexploitation of forests. Gradually, the concern for the renewal of forests – and the income, goods and services they provided –, long-term planning and the preservation of the forest cover has forged forest law but also a technical corpus, implemented by a dedicated administration: « Les Eaux et Forêts ». The notion of sustainable development, recognized at the global level since 1987, is a generalization to all the planet's resources of an awareness that we have had on a national scale with our forests.
- Le carbone forestier : un équilibre à trouver entre la préservation des stocks et le maintien d'une pompe à carbone - Christine Deleuze, Salomé Fournier, Antoine Billard, Emila Akroume, Antoine Colin, Claire Bastick, Henri Cuny, Estelle Vial, Mélanie Juillard, Meriem Fournier, Jean-François Dhote p. 14-21 Avec près de 72 MtCO2eq absorbées en 2013, la forêt de métropole représentait jusqu'à ces dernières années un puits conséquent de carbone, équivalent à la compensation d'environ 15 % des émissions de gaz à effets de serre de la France. Cette situation venait d'une progression historique de la forêt au cours du XXe siècle, en termes de surfaces et de volume sur pied. Par rapport au temps long forestier, notre forêt était donc encore jeune et en progression. Depuis ce puits a fortement réduit et on parle même d'effondrement de 50 % en 10 ans. La forêt est rattrapée par d'importants dépérissements, des incendies de forêt, mais aussi une réduction de sa croissance à la suite des extrêmes climatiques de ces dernières années. Au moment de la révision des politiques publiques sur la Stratégie Nationale Bas Carbone, le rôle de la forêt est réinterrogé entre maintien d'un stock, support de production et de nombreux services environnementaux rendus par la forêt, optimisation d'une pompe à carbone, ou encore fournisseur d'un matériau renouvelable et à longue durée de vie, indispensable à la décarbonation de notre société.In 2013, French forests absorbed almost 72 Mt
CO2eq, thus represented a significant carbon sink able to offset around 15% of France's yearly greenhouse gas emissions. This situation was the result of the historic forest growth during the XXth century, both in surface area and standing volume. Our forest was therefore still young and growing. Since then, this sink has been drastically reduced, arround a 50% collapse in 10 years. The forest has since suffered from major dieback and forest fires, as well as a decreased growth following the extreme weather events of recent years .As the French national low-carbon strategy is being revised, the forest mitigation potential is being questionned between growing a standing stock which provides a support for its own biological production as well as many environmental services, optimising carbon removal from the atmosphere, or supplying wood as a renewable, long-lasting material essential to decarbonise our society. - Projections des stocks et flux de carbone du secteur forêt-bois français dans un contexte de changement climatique - Claire Bastick, Antoine Colin, Henri Cuny, Marin Chaumet, Gérard Deroubaix, Mouchira Lahiani, Lucile Savagner, Estelle Vial p. 22-29 Afin d'atteindre la neutralité carbone en 2050, la France s'est fixé des objectifs ambitieux en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre. La forêt et le bois sont des éléments clés dans la Stratégie Nationale Bas-Carbone du fait de leur capacité à séquestrer du carbone et à éviter, grâce à l'emploi du bois, des émissions de carbone fossile. Pour accompagner ces stratégies, les pouvoirs publics et les acteurs économiques s'appuient sur des informations et expertises documentées. Cet article résume les principales conclusions de l'étude IGN-FCBA de mai 2024 sur le potentiel d'atténuation du changement climatique du secteur forêt-bois hexagonal [1].Divers scénarios d'évolution conjointe de la ressource forestière et du bilan carbone de la filière ont été simulés aux horizons 2050 et 2080, en tenant compte d'un gradient de niveaux de récolte, d'effets du changement climatique et de stratégies de renouvellement. Ces projections dont les hypothèses ont été validées avec des experts spécialisés, mobilisent les outils et les connaissances scientifiques et techniques les plus à jour.To achieve carbon neutrality by 2050, France has set itself ambitious targets for reducing greenhouse gas emissions. Forests and wood are key elements in the National Low-Carbon Strategy because of their ability to sequester carbon and avoid fossil carbon emissions through the use of wood. To support these strategies, public authorities and economic players are relying on documented information and expertise.This article summarises the main conclusions of the IGN-FCBA study of May 2024 on the climate change mitigation potential of the French forestry and timber sector.Various scenarios for the joint development of forest resources and the sector's carbon balance were simulated for the 2050 and 2080 timeframes, taking into account a gradient of harvest levels, the effects of climate change and renewal strategies. These projections, whose assumptions have been validated with specialist experts, draw on the most up-to-date scientific and technical tools and knowledge.
- Évolution de la santé des forêts, zoom sur les crises récentes - Fabien Caroulle p. 30-33 Depuis 2015, les conditions générales ont brutalement changé dans le suivi de la santé des forêts. L'exception qu'avaient constitué la sécheresse et la canicule estivales de 2003 est devenue presque chaque année la règle, impliquant des réactions fortes et variées du milieu forestier, sur le court comme sur le long terme.Since 2015, the general conditions for monitoring forest health have changed dramatically. The exception that was the summer drought and heatwave of 2003 has become the rule almost every year, involving strong and varied reactions from the forestry community, both in the short and long term.
- Observer, adapter, renouveler les forêts - Albert Maillet p. 34-36 La forêt française est confrontée au défi du changement climatique et elle souffre. Le choix d'une stratégie suppose un diagnostic amont pertinent. L'inventaire forestier national fournit un premier socle de données régulièrement mis à jour. La mission LIDAR HD complète cette vision de la ressource ligneuse. Le Département santé des forêts nous renseigne, quant à lui, sur l'état sanitaire des forêts. Enfin le réseau RENECOFOR détecte les tendances de fond. Les outils de simulation pour des scénarios climatiques futurs, tels que CLIMESSENCES et ZOOM 50 permettent de vérifier le degré de compatibilité climatique d'une essence, donc de déterminer à quel moment et à quel endroit cette espèce pourrait basculer en inconfort climatique. On peut ainsi bâtir une stratégie de réponse graduelle, proportionnée au risque, diversifiée, et soutenue par une mobilisation volontariste des ressources génétiques forestières disponibles, le tout dans le cadre du concept de forêt mosaïque.The French forest is facing the challenge of climate change and it is suffering. Choosing a strategy requires a relevant upstream diagnosis. The national forest inventory provides an initial data base that is regularly updated. The HD LIDAR mission completes this overview of woodland resources. The Forest Health Department provides information on forest health. Finally, the RENECOFOR network detects underlying trends. Simulation tools for future climate scenarios, such as CLIMESSENCES and ZOOM 50, can be used to check the degree of climatic compatibility of a species, and therefore to determine when and where this species could fall into climatic discomfort. In this way, we can build a gradual response strategy that is proportionate to the risk, diversified and supported by a proactive mobilisation of available forest genetic resources, all within the framework of the mosaic forest concept.
- La forêt privée et les modes de gestion dynamique - Roland de Lary, Laurent de Bertier p. 37-40 La forêt privée française appartient à 3,5 millions de propriétaires. Sa gestion sur 12,5 millions d'hectares est encadrée par différents documents de gestion durable plus ou moins obligatoires et/ou recommandés. Le Centre National de la Propriété Forestière (CNPF) est le garant de ces efforts qui permettent une réactivité face aux aléas du climat. Fransylva agit pour les forestiers privés en France et en Europe, aux côtés de ses partenaires de la filière forêt-bois. La fédération rassemble des femmes et des hommes engagés pour les générations futures en adaptant les forêts françaises aux changements climatiques.The French forest belongs to 3.5 million owners. Its management of 12.5 million ha is supervised by various sustainable management documents. They are more or less compulsory and/or recommended. The National Center for Private Forest (CNPF) is the guarantor of these efforts which enable responsiveness to climatic hazards.
- Les Communes forestières, engagées pour la défense des forêts françaises - Philippe Canot p. 41-45 Les élus ont une place particulière au sein de la filière forêt-bois en tant qu'aménageur du territoire et de leurs nombreux rôles. Conscients des enjeux en cours pour les forêts, ils agissent déjà pour trouver des solutions, avec les autres acteurs de la filière, pour adapter les forêts au changement climatique. Au sein des Communes forestières, ils favorisent l'utilisation du bois en circuit court, la contractualisation pour valoriser les bois des forêts communales et cherchent à impliquer les plus jeunes sur ces sujets d'avenir, notamment avec le programme « Dans 1 000 communes, la forêt fait école ». Ils mobilisent également les propriétaires forestiers pour améliorer le foncier forestier et promouvoir ainsi une bonne gestion sylvicole en France et ont une vigilance accrue des risques. Ces défis à relever pour les forêts, au service de l'intérêt général, pour les générations futures nécessitent d'anticiper, de planifier, et d'aménager les territoires.Elected representatives have a special role to play in the forestry and wood industry, as regional planners in their many roles. Aware of the challenges facing forests today, they are already working with other players in the sector to find solutions for adapting forests to climate change. Within the Communes forestières (forest communities), they are promoting the use of wood in short circuits, contractual agreements to enhance the value of wood from communal forests, and are seeking to involve younger people in these forward-looking issues, notably through the “In 1,000 communes, the forest is a school” programme. They are also mobilising forest owners to improve forest land ownership and thus promote good silvicultural management in France, and are keeping a closer watch on risks. These challenges facing forests, in the service of the general interest, for future generations, require anticipation, planning and regional development.
- Migration assistée des essences forestières : un levier d'adaptation parmi d'autres - Brigitte Musch, Éric Paillassa p. 46-50 Le changement climatique de par sa vitesse inégalée bouleverse les écosystèmes forestiers. Face à ce défi, les forestiers tentent de trouver des solutions pour rendre la forêt la plus résiliente possible. Les ressources génétiques et en particulier la migration assistée font partie de la stratégie d'adaptation des forêts.La migration assistée s'appuie sur un processus biologique naturel que les espèces utilisent pour être en adéquation avec le milieu dans lequel elles se développent. Les forestiers mettent en œuvre la migration assistée aussi bien au niveau des provenances (au sein de l'aire de répartition de l'espèce) que d'espèce (accroissement de l'aire de répartition d'une essence présente sur le continent européen). L'objectif est d'identifier et planter des provenances et des essences plus adaptées aux stress hydriques prolongés et aux fortes chaleurs pour enrichir les ressources en place. Nonobstant, ils prêtent une attention très particulière aux risques de mal adaptation de ce matériel forestier aux conditions actuelles et à la perturbation des écosystèmes.Climate change, with its unprecedented speed, is disrupting forest ecosystems. Faced with this challenge, foresters are trying to find solutions to make the forest as resilient as possible. Genetic resources, and in particular assisted migration, are part of the forest adaptation strategy.Assisted migration is based on a natural biological process that species use to adapt to the environment in which they thrive. Foresters implement assisted migration both at the provenance level (within the species' range) and at the species level (increasing the range of a species present on the European continent). The objective is to identify and plant provenances and species more adapted to prolonged water stress and high heat to enrich existing resources. Nevertheless, they pay particular attention to the risks of poorly adapting this forest material to current conditions and to the disturbance of ecosystems.
- Évolution adaptative des chênes et changement climatique - Antoine Kremer p. 51-55 Cet article met l'accent sur les mécanismes évolutifs à l'œuvre dans les peuplements forestiers, qui pourraient contribuer à leur adaptation au changement climatique en cours, dans le contexte de leur renouvellement par régénération naturelle. En prenant pour exemple les chênes, il s'appuie sur les connaissances acquises sur les trajectoires historiques, à différentes échelles de temps, qui ont modulé les réponses des arbres à des crises écologiques antérieures. Il s'attache ensuite à décrire les mécanismes de sélection naturelle et d'introgression adaptative, qui façonnent l'adaptation à l'évolution climatique en cours. Enfin, dans un dernier paragraphe sont évoqués les enseignements qui peuvent être tirés de cette analyse en matière de gestion et de sylviculture.This paper focuses on the evolutionary mechanisms operating in forest stands, which could contribute to their adaptation to ongoing climate change. Biological evolution is considered here when forest stands are renewed by natural regeneration. Taking oaks as an example, contemporary evolution draws on knowledge acquired on the historical trajectories, at different time scales, which have shaped the responses of trees to previous severe environmental changes. The article then examines the mechanisms of natural selection and adaptive introgression, which trigger adaptation to ongoing climate change. Finally, the lessons that can be drawn from this analysis in terms of management and silviculture are discussed in the last paragraph.
- Aux origines de la gestion durable des forêts - Michel Hermeline p. 10-13
Les usages du bois : répondre aux besoins des hommes et contribuer à la transition vers une économie bas carbone
- Proposition d'un scénario de convergence offre-demande de la filière bois - Hughes-Marie Aulanier, Gabriel Follin-Arbelet, Maxime Chaumet, Jean-Luc Dunoyer p. 56-63 La forêt est un écosystème complexe avec de multiples fonctions écologiques, économiques et sociales. Cet écosystème est aujourd'hui bouleversé dans le contexte du changement climatique et de la volonté de tendre vers la neutralité carbone. Carbone 4 a accompagné la filière forêt-bois en 2023 pendant un an, en lien avec France Bois Forêt, Codifab et Copacel et avec le soutien du CSF Bois, pour construire collectivement un scénario de filière faisant face à ces défis et articulant l'offre et la demande ‘bois-biomasse' pour la France métropolitaine à horizon 2050.Ce travail en « grande filière » est inédit par l'exhaustivité de son périmètre d'analyse tout comme par la mobilisation de l'ensemble des acteurs de la chaîne de valeur forêt-bois. Le scénario de convergence qui en découle permet ainsi de structurer une vision fédératrice pour l'avenir de la filière. Il trace un chemin de crête à emprunter, exigeant par les multiples transformations qu'il nécessite pour arriver à bon port, mais cohérent quant à la contribution de la filière à l'économie nationale, à l'emploi et à l'atteinte de la neutralité carbone et ainsi porteur de sens pour tous ses acteurs, de l'amont à l'aval.Forests are complex ecosystems with multiple ecological, economic and social functions. This ecosystem is now being turned upside down in the context of climate change and the desire to move towards carbon neutrality. Carbone 4 worked with the forestry and wood industry in 2023 for a year, in conjunction with France Bois Forêt, Codifab and Copacel and with the support of the CSF Bois, to collectively build a scenario for the industry that would meet these challenges and articulate ‘wood-biomass' supply and demand for mainland France by 2050.This ‘major industry' project is unprecedented in terms of the exhaustive scope of its analysis and the involvement of all the players in the forestry-wood value chain. The resulting convergence scenario provides a unifying vision for the future of the industry. It outlines a ridge to climb, demanding in terms of the multiple transformations it requires to reach its destination, but coherent in terms of the sector's contribution to the national economy, employment and the achievement of carbon neutrality, and thus meaningful for all its players, from upstream to downstream.
- Construire et rénover l'habitat avec le bois - Dominique Cottineau, Nicolas Douzain-Didier p. 64-67 Le bois a une longue histoire dans la construction, et possède de nombreux atouts pour redevenir incontournable : seul matériau naturel et renouvelable, il répond aux objectifs de neutralité carbone que la France s'est fixés dans le cadre de sa Stratégie Nationale Bas Carbone et de ses différentes échéances. Le marché du logement connaît une mutation sans précédent ces dernières années, que ce soit en maison individuelle ou en immeubles d'habitation, dans le neuf comme en rénovation. Les aspirations des citoyens tendent à favoriser un environnement sain pour les occupants du bâtiment et respectueux de la planète, et la massification de la construction bois répond à ces nouveaux besoins. L'Union des Industriels et Constructeurs Bois (UICB) et la Fédération Nationale du Bois (FNB) font le tour d'horizon des solutions constructives bois et de leurs avantages.Wood has a long history in construction, and has many assets to become essential again: it's the only natural and renewable material, it meets the targets of carbon neutrality that France has set itself as part of its National Low Carbon Strategy and its different deadlines. The housing market has undergone an unprecedented change in recent years, whether in single-family homes or apartment buildings, in new homes or in renovations. Citizens' aspirations tend to favor a healthy environment for building occupants and respectful of the planet, and the massification of wood construction meets these new needs. The UICB (French union of industrial and wood builders) and the FNB (French national wood federation) provide an overview of constructive wood solutions and their benefits.
- La construction bois : bas carbone, sûre et efficiente - Michel Veillon p. 68-74 Le bois est un matériau de construction séculaire qui a fait ses preuves. Aujourd'hui, grâce à la science, ses performances sont parfaitement caractérisées, et avec l'aide de la technologie, on sait le mettre en œuvre de manière optimisée, industrielle et sûre. Ses qualités historiques (facilité de transformation, légèreté et isolation) sont renforcées par sa capacité à absorber et à stocker à long terme du CO2.Son association avec d'autres matériaux tels que le béton et le métal ne fait que le sublimer.Son utilisation dans la construction, naturellement hors-site, favorise l'optimisation de matière ainsi que la réversibilité et la gestion de la fin de vie des bâtiments.Financièrement, sa mise en œuvre rapide et sur une base industrielle offre des coûts maîtrisés, une immobilisation financière réduite. La future prise en compte du coût carbone réel, montrera les bénéfices de la construction bois.En outre, dans un contexte de mondialisation, la construction bois participe à la souveraineté de la France en favorisant sa réindustrialisation et la création d'emplois peu délocalisables.Son développement est aussi urgent que bienvenu pour construire un monde plus durable et plus beau, à un juste équilibre entre sécurité, environnement et coût.Wood is an age-old building material with a proven track record. Today, thanks to science, its performance is perfectly characterised, and with the help of technology, we know how to use it in an optimised, industrial and safe way. Its historic qualities (ease of processing, lightness and insulation) are enhanced by its ability to absorb and store CO2 over the long term.Combining it with other materials such as concrete and metal only enhances it.Its use in construction, naturally off-site, encourages optimisation of materials as well as reversibility and management of the end-of-life of buildings.Financially, its rapid implementation on an industrial basis offers controlled costs and reduced capital expenditure. The future inclusion of real carbon costs will demonstrate the benefits of timber construction.What's more, in a globalised world, timber construction contributes to France's sovereignty by promoting its re-industrialisation and the creation of jobs that can hardly be relocated.Its development is both urgent and welcome if we are to build a more sustainable and beautiful world, with the right balance between safety, environment and cost.
- Le bois dans les bâtiments et équipements des Jeux Olympiques de Paris 2024 - Georges-Henri Florentin p. 75-79 En Septembre 2017 la France a gagné l'organisation des Jeux de Paris. En 2018, le Comité Stratégique de la Filière Bois décide d'en faire l'un de ses deux projets structurants. L'objectif est de réaliser « des bâtiments et équipements bois exemplaires, utilisant 50 % de bois français ». À l'été 2018 est créée France Bois 2024, structure projet légère chargée de mettre en œuvre ce projet collectif. Tous les résultats techniques, économiques et les innovations sont offerts à tous pour préparer la transition décarbonée de la construction du XXIe siècle avec pour objectif de rejoindre les performances de la Scandinavie, des pays germanophones, de l'Amérique du Nord, de l'Australie, de la Nouvelle Zélande et du Japon. Les résultats de six années d'actions présentés ici et dans l'ouvrage « 2024, le bois sur le podium pour décarboner la construction » aux éditions Les Halles montrent que cela est possible.In September 2017, France won the bid to host the Paris Games. In 2018, the Comité Stratégique de la Filière Bois decided to make it one of its two structuring projects. The aim is to create “exemplary wooden buildings and facilities, using 50% French wood”. In the summer of 2018, France Bois 2024 was set up as a lean project structure to implement this collective project. All the technical and economic results and innovations are available to everyone to prepare for the low-carbon transition in construction in the 21st century, with the aim of catching up with Scandinavia, German-speaking countries, North America, Australia, New Zealand and Japan. The results of six years of action presented here and in the book “2024, le bois sur le podium pour décarboner la construction” published by Les Halles show that this is possible.
- Vers une économie de la fonctionnalité : réemploi et recyclage - Jean-Louis Louvel p. 80-84 Les palettes en bois sont essentielles à l'économie circulaire, facilitant le transport et le stockage des marchandises tout en incarnant la durabilité par leur réutilisabilité et recyclabilité. Utilisées depuis le début du XXe siècle, elles soutiennent l'économie de la fonctionnalité, minimisant les déchets et maximisant l'utilisation. Leur réemploi et recyclage offrent des avantages économiques et environnementaux, réduisant la consommation de ressources et la production de déchets. Les initiatives de réemploi et les innovations technologiques, telles que le suivi RFID, améliorent leur gestion. Le recyclage transforme les palettes en fin de vie en nouveaux produits, soutenant ainsi une gestion durable des ressources. Les politiques gouvernementales et les pratiques industrielles jouent un rôle clé dans la promotion de ces pratiques durables.Wooden pallets are essential to the circular economy, facilitating the transport and storage of goods while representing sustainability through their reusability and recyclability. In use since the early 20th century, they support the functionality economy, minimising waste and maximising use. Their reuse and recycling offer economic and environmental benefits, reducing resource consumption and waste production. Reuse initiatives and technological innovations, such as RFID tracking, improve their management. Recycling transforms end-of-life pallets into new products, supporting sustainable resource management. Government policies and industry practices play a key role in promoting these sustainable practices.
- Meubler et aménager en bois : un modèle souhaitable pour concilier décarbonation et réindustrialisation en France - Cathy Dufour p. 85-89 L'ameublement est au cœur du quotidien des Français : à la maison, au bureau, dans les tiers-lieux, dans l'espace public… Le bois occupe une place prépondérante dans les matériaux mis en œuvre par les fabricants français d'ameublement et d'agencement : sous forme de panneaux à base de bois ou de bois massif, il représente 85 % du poids total des matériaux mis en œuvre dans la fabrication française. À l'heure où les forêts françaises doivent s'adapter au changement climatique, quels défis se présentent à la filière française de la fabrication d'ameublement ? Deux études récentes conduites respectivement par EY et Carbone 4 ont permis d'éclairer les industriels sur les enjeux et leviers qui les attendent pour contribuer à l'atteinte des objectifs 2030-2050 de décarbonation de l'économie française. Avec un défi majeur : allonger la durée de vie des produits pour contribuer à stocker du carbone et préserver les ressources.Furniture holds a central place in the everyday life of French people: at home, into offices, third places, public spaces… Wood plays a major role within the materials used by French furniture and fittings manufacturers: as wood-based panels or solid wood, it accounts for 85% of the total weight of materials used in French manufacturing. Whereas French forests need to adapt to climate change, what challenges face the French furniture industry? Two recent studies, respectively conducted by EY and Carbone 4, shed light on the issues and levers facing manufacturers if they want to meet the 2030-2050 targets for decarbonising the French economy. The major challenge is to extend the lifespan of furniture products to help store carbon and preserve wood resources.
- L'industrie papetière : un convertisseur de carbone biogénique contribuant à la lutte contre le changement climatique - Paul-Antoine Lacour p. 90-94 L'industrie papetière, en tant qu'utilisatrice de la cellulose produite par les végétaux ligneux, met sur le marché des produits composés de carbone biogénique (emballages, articles d'hygiène, molécules diverses), et substitue ainsi des biens manufacturés dérivés de carbone fossile. Sa contribution à la lutte contre le changement climatique passe également par un usage énergétique croissant de la biomasse ligneuse, ce qui lui permet de substituer de manière accrue des combustibles fossiles. Cette capacité à produire des matériaux biosourcés est cependant tributaire de la capacité qu'auront à l'avenir les forêts à fournir du bois, et donc à s'adapter aux conséquences du changement climatique.As a user of the cellulose contained in wood, the pulp and paper industry provides to the society products made out of biogenic carbon (packaging, hygiene good, molecules), thereby replacing manufactured goods derived from fossil carbon. This industry is also mitigating climate change thanks to an increasing use of bioenergy. However, this capacity to produce bio-based materials depends on the ability of forests to continue supplying wood, and therefore to adapt to the consequences of climate change.
- Le bois énergie, une énergie renouvelable incontournable à la transition énergétique - Émilie Machefaux, Nicolas Tonnet, Jérôme Mousset p. 95-98 Alors que la directive 2023/2413 du 18 octobre 2023 sur les énergies renouvelables (RED III) fixe un nouveau cap ambitieux selon lequel « les États membres veillent collectivement à ce que la part d'énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation finale brute d'énergie de l'Union en 2030 soit d'au moins 42,5 % », la chaleur renouvelable produite à partir de bois représente un enjeu stratégique de la transition énergétique. En créant des voies de valorisation pour des résidus ou des coproduits qui ne trouveraient pas de débouchés, le bois énergie est une composante essentielle de l'équilibre économique de la filière bois dans son ensemble. Cependant, compte tenu des incertitudes sur la ressource disponible liées au changement climatique et des nouveaux usages de la biomasse, il convient d'avoir une vision systémique de la ressource et des valorisations. En France, la ressource bois est renouvelable, le gisement reste cependant limité, aussi il est important de l'utiliser de façon optimisée et là où elle est la plus pertinente pour répondre aux besoins de la transition écologique.While the directive on renewable energies (RED III) sets an ambitious new target: “Member States shall collectively ensure that the share of energy from renewable sources in the Union's gross final consumption of energy in 2030 is at least 42,5 %”, renewable heat produced from wood represents a strategic challenge for the energetic transition. By creating ways of recovering residues or co-products that would not find a market, wood energy is an essential component of the economic balance of the wood sector as a whole. However, given the uncertainties about the available resource linked to climate change and new uses of biomass, it is necessary to have a systemic vision of the resource and valuations. In France, the wood resource is renewable, the deposit however remains limited, so it is important to use it in an optimized way and where it is most relevant to meet the needs of the ecological transition.
- Investir dans les outils de production et la captation de valeur ajoutée en France - Sylvain Bordebeure, Dominique Weber p. 99-101 Bien que la France bénéficie d'une ressource forestière importante et diversifiée, les filières de première et seconde transformation restent encore insuffisamment capacitaires et pour leur montée en gamme afin de limiter la dépendance de la France aux importations, avec un impact économique et environnemental pouvant donc être amélioré pour plus de souveraineté. Le soutien de nombreux projets industriels dans le cadre de France 2030 devrait permettre un rééquilibrage progressif de notre balance commerciale et de mieux répondre aux besoins notamment du marché de la construction, avec la production de produits d'ingénierie. Le développement des capacités de séchage est également un enjeu fort, intégrant la valorisation sur site des connexes de plus faible qualité pour une maîtrise des besoins énergétiques.La filière forêt-bois est identifiée comme un chantier prioritaire de la planification écologique, avec des dispositifs de soutien qui se poursuivent pour développer et optimiser la valorisation des ressources forestières, notamment celles qui sont issues de peuplements sous-exploités, sinistrés, dépérissants et/ou vulnérables aux effets du changement climatique.Although France benefits from a large and diversified forestry resource, the primary and secondary processing sectors still lack the capacity and capability to move upmarket and limit France's dependence on imports, with an economic and environmental impact that could therefore be improved to enhance our sovereignty. Support for numerous industrial projects as part of France 2030 should help to gradually rebalance our trade balance and better meet the needs of the construction market in particular, with the production of engineering products. The development of drying capacity is also a major challenge, integrating the on-site recovery of lower-quality by-products to control energy requirements.The forestry and timber industry has been identified as a priority area for ecological planning, with ongoing support schemes to develop and optimise the use of forestry resources, particularly those from under-utilised, damaged or dying stands and/or those vulnerable to the effects of climate change.
- Proposition d'un scénario de convergence offre-demande de la filière bois - Hughes-Marie Aulanier, Gabriel Follin-Arbelet, Maxime Chaumet, Jean-Luc Dunoyer p. 56-63
L'utilité sociétale de la filière forêt-bois
- Forêt, territoire et société - Anne-Catherine Loisier p. 102-105 La forêt française est d'intérêt général comme l'indique le code forestier. Ses atouts sont multiples qu'il s'agisse de contribuer à la neutralité carbone, de développer une économie circulaire et des emplois non délocalisables, d'assurer une ressource pour la biodiversité, pour les usages du bois comme matériau ou comme source d'énergie, de favoriser les loisirs et le tourisme vert.Elle est confrontée à des menaces : incendies et sécheresses, scolytes, gibier, sous-investissement dans son renouvellement ou pratiques inappropriées pour sa résilience. Y répondre passe par la mobilisation de financements, une gouvernance adaptée incluant les collectivités locales mais également une coopération internationale. Un sommet pour l'avenir de la forêt devrait permettre une meilleure prise de conscience des enjeux de long terme dont elle est porteuse.The French forest is of general interest, as stated in the Forestry Code. It has many assets, including contributing to carbon neutrality, developing a circular economy and jobs that cannot be relocated, providing a resource for biodiversity, using wood as a material or source of energy, and promoting leisure activities and green tourism. But the forest is also under threat from fire and drought, bark beetles, game, under-investment in its renewal and inappropriate practices to ensure its resilience. Responding to these threats requires the mobilisation of funding, appropriate governance including local authorities, and international cooperation. A summit on the future of the forest should raise awareness of the long-term challenges it presents.
- Le Grand Site de France de Bibracte – Morvan des Sommets : une expérience de dialogue territorial en contexte de conflit forestier - Jean Cacot, Vincent Guichard, Marieke Blondet, Éric Lacombe, Philippe Barret, Nicolas Le Méhauté p. 106-110 Le site de la ville antique de Bibracte, qui occupe l'un des sommets du Morvan, le mont Beuvray, doit une partie de sa valeur patrimoniale à la forêt qui sert d'écrin aux vestiges archéologiques. Domaine public de près de 1 000 hectares, c'est un haut lieu patrimonial de la Bourgogne, protégé au titre des Monuments historiques et à celui des Sites, qui accueille environ 100 000 visiteurs par an. Les effets déjà notables du changement climatique sur les peuplements forestiers du site induisent une situation nouvelle à tous points de vue, y compris celui des interrogations montantes du public, qui peuvent prendre parfois la forme de critiques véhémentes, sur la façon dont est conduite la gestion de ce massif forestier. Pour affronter ces difficultés, a été mis en place un dispositif de recherche qui participe d'une expérimentation plus large conduite sous couvert de la démarche Grand Site de France et qui comprend une composante de dialogue territorial.The site of the ancient town of Bibracte, on one of the heights of the Morvan, Mont Beuvray, owes part of its heritage value to the forest that serves as a setting for the archaeological remains. A public domain covering almost 1,000 hectares, it is one of Burgundy's major heritage sites, protected as a Monument Historique and as a Landscape, and welcomes around 100,000 visitors a year. The already significant effects of climate change on the site's forest stands are creating a new situation from every point of view, including raising questions from the public, which can sometimes take the form of vehement criticism of the way in which the forest is managed. To deal with these difficulties, a research programme has been set up as part of a wider territorial experiment conducted under the Grand Site de France initiative, which includes a territorial dialogue component.
- Les chiffres clés de la Veille économique mutualisée (VEM) de la filière forêt-bois - Éric Toppan, Mouchira Lahiani p. 111-116 La filière forêt-bois s'est dotée d'un outil inédit regroupant toutes les données existantes qui permet de produire les chiffres clés de la filière. Ainsi, en 2022 la production en valeur de l'ensemble de la filière forêt-bois a atteint 76,6 Mds€. La valeur ajoutée s'est élevée à 24 Mds€ en hausse par rapport à 2021 de 4 % principalement portée par le bois énergie et l'amont forestier. L'augmentation de la valeur ajoutée de la filière est plus rapide que celle de l'économie française.Le nombre d'ETP s'établit désormais à un peu plus de 417 000 en 2022. La filière forêt-bois représente ainsi 12,9 % de l'emploi des filières à base industrielle. Le solde du commerce extérieur de la filière bois s'établit à – 11 Mds€ en 2022, en dégradation de 24 % par rapport à l'année 2021 (à un rythme moins rapide que le déficit commercial de l'économie française). Cela s'explique par une très forte demande, notamment dans la construction et la rénovation et les besoins de diversification énergétique dans le contexte de fortes hausses des prix. Avec un taux de couverture de la demande par l'offre nationale de 55 % et un faible taux d'exportation (30 %), la filière forêt-bois française se caractérise par son orientation vers le marché intérieur. Les différents produits de la filière sont réalisés avec une part importante de bois provenant de ressources françaises, avec des retombées socio-économiques associées : réduction des émissions de carbone, emplois et valeur ajoutée créés dans les territoires…The forestry and wood industry has created a unique tool that brings together all existing data to produce key figures for the industry. In 2022, the value of production in the forestry and wood industry as a whole reached €76.6 billion. Value added totalled €24 billion, up 4% on 2021, driven mainly by wood energy and upstream forestry. The sector's added value is growing faster than the French economy as a whole.The number of FTEs will rise to just over 417,000 by 2022. The forestry and wood industry thus accounts for 12.9% of employment in industrial-based industries. The wood industry's foreign trade balance will be €11 billion lower in 2022, 24% lower than in 2021 (at a slower rate than the French economy's trade deficit). This is due to very strong demand, particularly in the construction and renovation sectors, and the need for energy diversification against a backdrop of sharp price rises. With a rate of 55% coverage of demand by domestic supply and a low export rate (30%), the French forestry-wood industry is characterised by its focus on the domestic market. The sector's various products are made with a significant proportion of wood from French resources, with associated socio-economic benefits: reduction in carbon emissions, jobs and added value created in the regions, etc.
- Les forêts et la filière bois dans le Grand Est face aux conséquences des changements climatiques : menaces et perspectives - Jean-Pierre Renaud p. 117-123 Les forêts occupent une place essentielle dans la région Grand Est. La filière forêt-bois apporte aux territoires une activité durable et permet de dégager d'importantes ressources qui sont valorisées par un réseau très varié d'entreprises dont certaines sont des leaders dans leur domaine au plan national. Depuis 2018, les forêts subissent les conséquences des changements climatiques avec la répétition d'étés secs et très chauds. Toutes les grandes essences régionales sont touchées à commencer par l'épicéa, durement affecté par la pullulation de scolytes qui ont dévasté la plupart des peuplements de basse altitude. Ces phénomènes sont appelés à durer et conduisent à une dégradation moyenne des produits tirés des récoltes forestières. Des mesures conservatoires doivent donc être prises et les entreprises de transformation doivent s'adapter pour traiter et valoriser au mieux ces « bois de crise » qui constituent désormais une part significative de la récolte issue de nos forêts. Une orientation prioritaire en bois d'œuvre des produits forestiers permettra à l'ensemble de la filière d'améliorer son bilan carbone par une augmentation de sa durée de séquestration. Cela nécessitera d'importants investissements et des efforts de recherche notamment pour les essences feuillues, majoritaires dans notre région.Forests play an essential role in the Grand Est region. The forestry and wood industry provides sustainable activity for the region and generates significant resources that are used by a highly varied network of companies, some of which are national leaders in their field. Since 2018, forests have been suffering the consequences of climate change, with repeated dry and very hot summers. All the region's major tree species are affected, starting with spruce, which has been hard hit by the outbreak of bark beetles that have devastated most low-lying stands. These phenomena are set to continue and are leading to an average deterioration in the products obtained from forest harvests. Conservation measures therefore need to be taken, and processing companies need to adapt in order to process and make the best possible use of this ‘crisis wood', which now accounts for a significant proportion of the harvest from our forests. Prioritising the use of forest products for timber will enable the entire sector to improve its carbon footprint by increasing the time it takes to sequester carbon. This will require major investment and research efforts, particularly for hardwood species, which are in the majority in our region.
- Forêt, territoire et société - Anne-Catherine Loisier p. 102-105
Conclusion
- La feuille de route forêt-bois dans la planification écologique - Antoine Pellion, Vincent Hulin p. 124-129 La planification écologique vise à tracer des trajectoires de long terme pour atteindre nos objectifs environnementaux : réduire les émissions de gaz à effet de serre, s'adapter aux changements climatiques, préserver la biodiversité et les ressources, et améliorer la santé humaine. Le Secrétariat Général à la Planification Écologique (SGPE) est chargé de tracer ces perspectives et de les ancrer dans la réalité, en les déclinant en leviers d'action efficaces fondés, notamment, par les connaissances scientifiques.La forêt est un écosystème essentiel pour la réussite de notre transition écologique, par sa capacité à stocker du carbone, à abriter une biodiversité riche et à fournir des matériaux de manière renouvelable. Cependant, les crises amplifiées par le réchauffement climatique (incendies, sécheresses, crises sanitaires) mettent à mal cet écosystème. Et la réalité de nos forêts, notamment privées, peut complexifier la mise en œuvre de certaines politiques publiques.Nous mettons ici en avant quatre leviers de la planification concernant la forêt. D'abord, mieux comprendre et connaître nos forêts en soutenant les organismes de collecte de données et de recherche. Puis, mieux les protéger des risques naturels en privilégiant la conservation et l'émergence d'écosystèmes résilients. Par ailleurs, mieux gérer et renouveler nos forêts en laissant la main aux spécialistes de ces milieux. Enfin, favoriser l'usage des produits forestiers qui stockent du carbone.La conservation ou l'allocation des ressources forestières pourraient et devraient faire office d'exemple de la planification écologique, pour étendre celle-ci à l'ensemble des secteurs dans le cadre de la nécessaire transition écologique. C'est ce à quoi s'attelle le SGPE.Ecological planning aims to map out long-term trajectories for achieving our environmental objectives: reducing greenhouse gas emissions, adapting to climate change, preserving biodiversity and resources, and improving human health. The General Secretariat for Ecological Planning (Secrétariat Général à la Planification Écologique - SGPE) is responsible for outlining these perspectives and anchoring them in reality, by translating them into effective levers for action based, in particular, on scientific knowledge.Forests are essential to the success of our ecological transition, because of their ability to store carbon, harbour a rich biodiversity and provide renewable materials. However, the crises exacerbated by global warming (fires, droughts, health crises) are undermining this ecosystem. And the reality of our forests, particularly private forests, can make it difficult to implement certain public policies.We are highlighting four levers for forestry planning. Firstly, we need to understand our forests better by supporting data collection and research organisations. Secondly, we need to protect them more effectively from natural hazards by promoting conservation and the emergence of resilient ecosystems. In addition, we need to manage and renew our forests more effectively by leaving the management of these environments in the hands of specialists. Finally, we need to encourage the use of forest products that store carbon.The conservation and allocation of forestry resources could and should serve as an example of ecological planning, to be extended to all sectors as part of the necessary ecological transition. This is what the SGPE is working on.
- La feuille de route forêt-bois dans la planification écologique - Antoine Pellion, Vincent Hulin p. 124-129