Contenu du sommaire : Islam et Démocratie
Revue | Pouvoirs |
---|---|
Numéro | no 104, 2003/1 |
Titre du numéro | Islam et Démocratie |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Islam, laïcité, démocratie - Filali-Ansary Abdou p. 5-19 Des discussions intenses se produisent aujourd'hui à propos de l'islam, la laïcité et la démocratie. Les arguments invoqués par les différents intervenants renvoient à des représentations, souvent implicites, des rapports qui peuvent exister entre ces trois termes. Ils renvoient également à des conceptions déterminées des processus historiques à l'œuvre dans les sociétés musulmanes contemporaines. Peut-on tenter de voir plus clair dans le sens attribué à chacun des trois termes et, par conséquent, revisiter les conceptions répandues de nos jours ?There are today intense debates about Islam, secularism and democracy. The arguments raised by the various protagonists refer to implicit representations of the possible relationships between these three terms. They also refer to predetermined conceptions of the historical processes at work in contemporary Muslim societies. We might try to clarify the meaning given to each of these three terms and, consequently, take a new look at the concepts that are widely circulated in the contemporary debate.
- Les écoles juridiques du sunnisme - Laghmani Slim p. 21-31 Il ne s'agit pas dans cette contribution de décrire les différentes solutions proposées par chacune des écoles juridiques du sunnisme, mais de développer une compréhension, culturellement engagée, du pluralisme et de l'évolution des écoles de fiqh. Une telle approche suppose un exposé de la structure du système théologico-juridique musulman.This article does not intend to describe the different solutions proposed by each of the legal schools of Sunnite Islam, but to offer a culturally engaged understanding of the pluralism and the evolution of the fiqh schools. In order to do so, the article will first present the structure of the Muslim theological and legal system.
- Chiisme et démocratie - Beydoun Ahmad p. 33-43 Le chiisme partage le malaise qu'éprouvent les doctrines religieuses du Pouvoir face au principe démocratique de souveraineté populaire. Pouvoir à la fois temporel et spirituel, l'imamat y est de droit divin. Comme par contagion, les prérogatives de l'imam tendent à passer au faqîh, connaisseur (et gardien ?) de la Loi divine. Aussi, la notion de wilayat al-faqîh a-t-elle été érigée en fondement constitutionnel de l'actuel régime iranien. Cependant, au lieu de servir de fondement à ce transfert de légitimité aux fuqahâ, la ghayba (l'occultation du 12e imam) peut être conçue comme une rupture spirituelle remettant à la communauté entière la responsabilité de ses propres destinées... Enfin, le fait que les chiites ne se retrouvent jamais seuls dans le monde moderne, devrait favoriser l'idée d'un compromis séculariste et démocratique.Shiite Islam shares the discomfort of most religious doctrines of power confronted with the democratic principle of popular sovereignty. Being both temporal and spiritual the power of the imamate is God-given. As if by contagion, the imam's prerogatives are transferred to the faqih, expert in (and guardian of) the divine Law. As a consequence, the notion of wilayat al-faqih has become the constitutional foundation of the current Iranian regime. However, rather than serving as the foundation of this transfer of legitimacy to the fuqaha, the ghayba (occultation of the 12th imam) could be understood as a spiritual rupture transferring the responsibility of its own destiny to the entire community... Finally, the fact that the Shiites are seldom alone in the modern world should favor the notion of a secular and democratic compromise.
- Islamisme et nationalisme - Roy Olivier p. 45-53 C'est par l'inscription de leur action politique dans le cadre territorial de l'État-nation que les mouvements islamistes sont devenus nationalistes, ou du moins se sont nationalisés, à l'encontre de leur idéologie d'origine, qui se voulait internationaliste. En ce sens les grands mouvements islamistes ont été des facteurs de renforcement de l'État-nation et se retrouvent aujourd'hui proches des nationalistes laïcs dans leur opposition aux États-Unis. À l'inverse, le radicalisme violent est le propre de mouvements dé-territorialisés, comme al Qaïda.It is through the development of their action within the framework of the nation-state that Islamic movements have become nationalist, or at least nationalized, in opposition to their original ideology which was internationalist. The major Islamic movements have thereby contributed to the strengthening of the nation-state, and today they find themselves rather close to the secular nationalists in their opposition to the United States. Conversely, violent radicalism is identified to movements that are disconnected from any territory, such as al Qaïda.
- Le gouvernement de la cité : un islam sous tension - Zeghal Malika p. 55-69 Les rapports entre le gouvernement de la cité et l'islam sont des rapports complexes, qui vont beaucoup plus loin qu'un simple rapport de confusion. Dans l'histoire de l'islam, jusqu'à la plus récente, on peut repérer une tendance à la séparation des fonctions de gouvernement et de légitimation religieuse ainsi qu'une propension, de la part du pouvoir politique, à contrôler les instances de légitimation religieuse. L'islamisme politique, qui naît dans les années 1970, a posé avec acuité – mais de manière indirecte – la question de cet autoritarisme, sans jamais la résoudre. Aujourd'hui, pourtant, la question du gouvernement dans les pays arabo-musulmans se rapporte beaucoup plus au problème du mode de gouvernement et de son autoritarisme qu'à celle de ses rapports avec le religieux.The complexity of the relationships between the government of the City and Islam goes far beyond mere confusion. In the history of Islam, up to the more recent period, one can identify a tendency to the separation between the functions of the government and those of religious legitimisation, as well as a proclivity on the part of the political power to control the institutions of religious legitimisation. Political Islam, which emerged in the 1970s, has raised with acuteness – although indirectly – the question of this authoritarianism, but has not answered it. Nevertheless, today in the Arabic-Muslim world the political debate focuses much more on the problem of the mode of government and of its authoritarianism than on its relationship with religion.
- L'islam, les femmes et la citoyenneté - Kian-Thiébaut Azadeh p. 71-84 Cet article réfute une distinction catégorique entre les mondes musulman et occidental et l'incompatibilité entre l'islam et la modernité à travers un aperçu des changements fondamentaux (sociaux et démographiques) survenus dans les sociétés de tradition musulmane du fait de leur modernisation. Il souligne l'impact du changement sur la vie des femmes et la réappropriation par elles des comportements et valeurs de la modernité mondiale, en dépit des préceptes religieux. Face à ceux (tant les États que leurs oppositions islamistes) qui instrumentalisent l'islam pour justifier les discriminations sexuelles et conforter la logique patriarcale et la domination masculine, les femmes refusent les justifications divines de l'action humaine et se nourrissent de la même religion pour contester les rapports sociaux de sexe et revendiquer leurs droits à la citoyenneté. Les mouvements revendicatifs des femmes devenues enjeux politiques contribuent à l'avènement d'un système démocratique qui a pour condition préalable la séparation des sphères religieuse et politique.This article rejects the notion of a sharp distinction between the Muslim and Western Worlds, and of the incompatibility between Islam and modernity by looking at the fundamental social and demographic changes that have occurred in Muslim societies due to their modernization. It highlights the impact of change on the lives of women, and the appropriation by the latter of the behaviour and values of world modernity, despite of religious precepts. In front of those – either the state authorities or their Islamic opponents – who use Islam in order to justify sexual discrimination and to comfort the patriarchal system and male domination, women refuse to accept any divine justifications for man-made action, and turn to the same religion to challenge gendered social relations and claim their full citizenship rights. The protest movements of women, who have become important political stakes, are contributing to the emergence of a democratic system, whose prerequisite is the separation between the religious and the political spheres.
- Pluralisme politique et islam dans le monde arabe - Addi Lahouari p. 85-95 Cet article aborde la question du pluralisme dans les pays arabes qui, malgré leurs différences, présentent de nombreuses similitudes. Il expose un modèle dynamique articulant l'islam comme pratique discursive à la faiblesse du caractère public de l'autorité et aux prédispositions des populations à la soumission et à la révolte. Ce modèle est une schématisation de l'expérience algérienne dont les trois logiques constitutives se retrouvent à des degrés divers dans les autres sociétés arabes, de l'Irak au Maroc.The article deals with the question of pluralism in Arabic countries that have many similarities despite their differences. It proposes a dynamic model articulating Islam as a discursive mode to the weakness of the public nature of power and to the propensity of the people to submission and rebellion. This model is drawn from the Algerian experience whose three constitutive logics can be found, to various degrees, in the other Arabic societies, from Iraq to Morocco.
- Les musulmans et la mondialisation - Ramadan Tariq p. 97-109 Le monde musulman est totalement embarqué aujourd'hui dans la logique de la mondialisation. Il ne s'agit pas d'accepter ou de refuser cette dernière mais de déterminer quel type de mondialisation nous voulons. Les musulmans semblent être en panne de projet alternatif et restent cantonnés à des visions obsolètes du monde : une révolution intellectuelle s'impose qui permette aux penseurs et aux savants de proposer les principes d'une véritable résistance. Pour que le front s'élargisse et permette des alliances d'un nouveau type, il est urgent que les intellectuels humanistes, juifs, chrétiens et musulmans établissent des ponts et des partenariats de type Sud-Sud-Nord leur permettant de mieux se connaître et d'agir de concert. Dans le respect de la différence et au nom de la commune dignité humaine.The Muslim world today is totally caught in the logic of globalisation. The question is not whether to accept or reject it but rather to determine what we want it to be. Muslims seem to lack an alternative project and remain stuck with obsolete visions of the world. Therefore an intellectual revolution is necessary in order to help thinkers and scholars elaborate the principles of a genuine resistance. In order to broaden the front of resistance and forge new alliances, Humanist, Jewish, Christian and Muslim intellectuals should urgently build bridges and partnerships of the South-South-North type through which they could learn to know each other and to work together, in the name of their common human dignity, while respecting their differences.
- Être musulman en Europe - Leveau Rémy p. 111-120 Au-delà des dérives radicales qui ont attiré l'attention après les attentats du 11 septembre 2001, comme après ceux de juillet 1995 en France, l'islam en Europe se présente comme l'affirmation identitaire d'un groupe de plus de 8 millions de personnes issues de l'immigration maghrébine, turque, indo-pakistanaise ou africaine. Négociant leur intégration comme minorité au départ dans les vieux pays industriels de l'Europe du Nord (France, Grande-Bretagne, Allemagne, Belgique, Hollande, Suède), ils compensent les compromis passés pour se faire admettre par une affirmation dans l'espace public de leur spécificité culturelle. Mais leur évolution influencera aussi, à terme, les pays d'islam majoritaire et l'Europe devra construire une relation culturelle pacifiée avec son environnement au sud de la Méditerranée si elle veut réussir l'intégration de ses minorités.Beyond the radical reactions which have been publicized after the September 11, 2001 attacks, as well as after the July 1995 attacks in France, Islam in Europe appears as an identity marker for a group of 8 million people stemming from the immigration from the Maghreb, Turkey, India, Pakistan or Africa. Having first negotiated their integration as minorities in the old industrial nations of Northern Europe (France, Great Britain, Germany, Belgium, Holland, Sweden), they are compensating for past compromises by trying to be admitted through an affirmation of their cultural specificity in the public sphere. But this evolution will, eventually, also influence the Muslim countries, and Europe will have to establish a pacified cultural relationship with its Southern Mediterranean environment if it wants to succeed in integrating its minorities.
- Application et implications de la charia : fin de partie au Nigeria - Bach Daniel C. p. 121-133 La décision de 12 des 36 États de la Fédération nigériane de rétablir le droit criminel de la charia a mis un terme à un cycle d'érosion de son champ d'application depuis la conquête coloniale. Massivement plébiscitée dans le nord musulman, la réforme du système judiciaire a d'abord fait figure de réponse concrète à l'insécurité liée à une diffusion de la violence et de la corruption. Les conditions d'administration du code criminel islamique réactualisent des débats anciens du fait de son instrumentalisation politique et des tentatives de réactivation d'une application des châtiments rigide et particulièrement discriminatoire envers les femmes. La restauration de la charia s'inscrit également dans un contexte général de montée des stratégies néo-traditionalistes dans les autres régions et de régression de la capacité d'encadrement territorial de l'État fédéral. Le modèle de type consociatif conçu à la fin des années 1960 pour enrayer les pressions sécessionnistes est devenu dysfonctionnel et le Nigeria présente de plus en plus fréquemment les caractéristiques d'un pays sans État.The decision by 12 out of the 36 states of the Nigerian federation to reinstate the sharia criminal code brought an end to the steady erosion of its area of jurisdiction since the colonial conquest. The built-in reforms of judiciary systems were massively endorsed in the predominantly Muslim Northern states where this was interpreted as a concrete response to the spread of violence, corruption and insecurity. The patterns of administration of islamic criminal code are reviving past debates on its political instrumentalisation, and the social impact of a rigid approach to punishments which is also particularly discriminatory towards women. The reinstatement of the sharia criminal code is but one of the manifestations of an overall revival of neo-traditionalist strategies in Nigeria, correlated with a regression of federal claims to territorial control. The consociational arrangements established in the late 1960s to curb secessionist pressure have become dysfunctional and Nigeria looks increasingly like a country without a state.
- Jihad - Kepel Gilles p. 135-142 Le concept de jihad est central dans la doctrine islamique, mais il caractérise une situation d'exception, surtout lorsqu'il mobilise chaque individu pour défendre la communauté contre l'agression. Justifiant le recours aux armes et le bouleversement des hiérarchies établies, il peut se retourner contre ceux qui l'ont initié, et entraîner la sédition et la ruine. Pour cela, les docteurs de la loi, ou oulémas, ont toujours été soucieux de le circonscrire et d'éviter qu'il ne soit proclamé par des individus non habilités. Or, depuis la fin du jihad afghan en 1989, on assiste à une prolifération du jihad tous azimuts – qui pose des problèmes fondamentaux sur les plans doctrinal et politique.Jihad is a central concept of the Islamic doctrine, but it relates to an exceptional situation, above all when it mobilizes every individual to defend the community from an aggression. As it justifies the use of arms and the upsetting of established hierarchies, it can be turned against those who launched it and lead to sedition and ruin. For this very reason, the doctors of the Law – the ulemas – have always tried to delimit its application and to avoid its being launched by unauthorized individuals. However, since the end of the Afghan Jihad in 1989, there has been a proliferation of jihad, a situation that raises major doctrinal and political problems.
Chroniques
- Gouvernement des villes et démocratie participative : quelles antinomies ? - Thomas Olivier p. 143-158
- Le roman de la Ve République à l'aube du démo-despotisme - Cubertafond Bernard p. 159-168
- Repères étrangers. (1er juillet - 30 septembre 2002) - Astié Pierre, Breillat Dominique, Hiscock-Lageot Céline p. 169-173
- Chronique constitutionnelle française. (1er juillet - 30 septembre 2002) - Avril Pierre, Gicquel Jean p. 175-198