Contenu du sommaire : Politique(s) de l'espace portuaire

Revue L'Espace Politique Mir@bel
Numéro no 16, mars 2012
Titre du numéro Politique(s) de l'espace portuaire
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Politique(s) de l'espace portuaire - Eric Foulquier accès libre
  • Les mutations récentes de la gouvernance des ports français sous la pression des contraintes internationales - Jacques Guillaume accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    La France, Etat de tradition régalienne, a longtemps considéré les ports comme des biens publics. A ce titre, les ports étaient donc  propriété de la Nation et levier indispensable pour le développement économique du territoire national. Cette conception, même si elle fut rapidement assouplie par l'appel aux initiatives locales, au travers des concessions accordées aux chambres de commerce et d'industrie, a conduit à une gouvernance de plus en plus décalée par rapport aux réalités du Monde, d'autant qu'elle s'est accompagnée, au motif d'un net renforcement des besoins d'investir avec la poussée du gigantisme et la percée de la conteneurisation, d'une reprise en main complète des plus grands ports par l'Etat, grâce à la loi sur les ports autonomes en 1965. Mais les résultats commerciaux finalement décevants de ces derniers et la privatisation des fonctions opérationnelles se généralisant dans le Monde,  ont poussé le gouvernement français à modifier ses points de vue. Deux tendances s'imposent alors : la décentralisation des ports les plus modestes, dont le processus est achevé depuis le 1er janvier 2007, l'abandon des outillages aux mains d'opérateurs privés dans les Grands Ports Maritimes, par le biais de conventions de terminaux, selon les cadres inscrits dans la loi du 4 juillet 2008.
    France, a State with a sovereign tradition, has, for long, considered ports as public goods. As such, they were State property and essential underpinnings for the economic development of the national territory. This conception, even though it was softened by calls to local initiatives through concessions granted to Chambers of Commerce and Industry, led to governance which was out of phase with global reality. This was accentuated by the complete State control on major ports, put in place on the grounds of significant needs for investments to face the development of gigantism and the apparition of containerisation and allowed by the law on Autonomous Ports in 1965. However, with the disappointment of the ports' commercial results and the generalisation of the privatisation of operational functions in the rest of the world, the French State decided to change its position. Two approaches emerged: the decentralisation of minor ports, process achieved since the 1st of January 2007, and the transfer of the equipments of major seaports to private operators through conventions of terminals, according to the frameworks presented in the law of 4 July 2008 on port reform.
  • Le nouveau rôle des autorités portuaires dans l'adaptation des clusters aux enjeux de la globalisation - Laurent Lévêque accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    À l'image de ce qui s'est passé dans la plupart des pays européens, les ports français sont entrés dans une phase de transition de leurs activités correspondant au passage du modèle du « Toolport » vers celui du «Landlord ». Ce mouvement, inscrit dans la loi par la réforme portuaire de 2008, devrait les  conduire à recentrer leurs missions sur des activités de coordination stratégique impliquant une grande diversité d'acteurs, locaux mais également extérieurs à la circonscription portuaire. Du côté des entreprises, la place portuaire est devenue un lieu de coexistence entre des groupes mondialisés à forte intensité capitalistique où la massification et la rationalisation des procès logistiques sont poussées au maximum et des PME, souvent familiales, historiquement implantées dans le port, qui ont tissé un réseau de relations internes aux familles professionnelles, et externes qui leur permet de traiter des niches commerciales, de proposer des solutions logistiques sur mesure et de fournir aux clients une forte réactivité par rapports aux aléas du commerce mondial (grèves, conflits armés, piraterie, évènements climatiques). L'article envisage comment les deux termes de cette évolution pourraient se rejoindre : d'une part le maintien de la cohésion du cluster portuaire comme « système adaptatif » face aux aléas de la globalisation et d'autre part le nouveau rôle des autorités portuaires dans le domaine de la coordination stratégique, de la régulation, de la gouvernance territoriale et environnementale, du pilotage et de l'adoption des innovations par les entreprises. Enfin est étudiée l'hypothèse de l'intégration beaucoup plus effective d'une nouvelle catégorie d'acteurs dans la gouvernance des ports maritimes français ; les collectivités locales qui disposent des outils de maîtrise foncière, une ressource de plus ne plus essentielle pour le développement des activités portuaires et logistiques.
    Just like what happened in most European countries, French ports have entered a transitional phase of their business model corresponding to the passage from “Toolport” to that of the "Landlord". This movement, enshrined in law by the port reform of 2008 should lead them to focus their missions on strategic coordination of activities involving a wide variety of actors.  From business side, the port has become a meeting place between capital intensive globalized groups and small, often family companies, historically based in the port, which developed a network of relations enabling them to address niche markets, to offer customized logistics solutions and provide customers with a high reactivity ratios by the hazards of world trade (strikes, armed conflict, piracy, climatic events). This article examines how the two terms of this development could reach: firstly maintaining the cohesion of the port cluster as "adaptive system" from the hazards of globalization and also the new role of port authorities in the field of strategic coordination, regulation, governance and territorial environmental, piloting and adoption of innovations by firms. Finally a new hypothesis is studied: the more effective integration of local governments in the governance of French ports. Local governments have land management tools, an important resource for the development port and logistics activities.
  • Analyse qualitative des outils de coordination et de coopération dans le cadre de la politique portuaire française : le cas des grands ports maritimes - Romuald Lacoste, Anne Gallais Bouchet accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    En 2008, les grands ports maritimes français ont été réformés à bien des égards. La coordination et la coopération interportuaires ont à ce titre émergé comme de nouveaux modes de relations entre les acteurs du secteur, et sont maintenant des éléments à part entière de la politique portuaire française. Le conseil de coordination interportuaire, élément fort et central de cette dynamique de partenariat conforte cependant les rapports de force traditionnels entre les parties prenantes du développement portuaire. En outre cet instrument n'est pas seul en mesure de répondre au besoin de cohérence entre les grands ports maritimes, et d'autres outils comme les groupements d'intérêt public et les prises de participation étoffent les possibilités d'action. Dans tous les cas, la question du rapport au territoire est posée, de même que celle du bénéfice de la coopération.
    In 2008, French major ports have been reformed in many ways. Coordination and cooperation between ports have emerged as new forms of relationships between stakeholders, and are now a part of the French ports policy. However the interport coordinating council, a strong and central component of the dynamics of the partnership, reinforces the traditional power relationships between stakeholders of the port development. Furthermore this component is not the sole that can meet the need for coherence between major seaports, and other tools such as public interest groups and joint-ventures strengthen the possibility of joint actions. In any cases, it raises three issues in relation with the territory, the hierarchy between ports and the benefits of cooperation.
  • « Conflits et négociations au Havre avant et après les grandes réformes portuaires » - John Barzman accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Contrairement à l'attente de certains observateurs, les deux principales réformes portuaires appliquées au Havre (1992 et 2008), loin de  diminuer les effectifs et l'esprit revendicatif du syndicat des dockers du Havre, les ont plutôt renforcés. L'implantation syndicale était bien antérieure aux mécanismes  tels le BCMO et la CAINAGOD codifiés par la loi de 1947; elle a survécu à leur modification en 1992.  Cinq facteurs sont identifiés comme source de sa résilience dans le port normand : l'augmentation du trafic, l'utilisation du droit général  du travail français, la politique syndicale de promotion du site, l'engagement dans une coordination européenne  des dockers et un dosage subtil de la négociation, de la menace de grève et de la grève.
    Contrary to what many observers expected, the two main port reforms implemented in Le Havre (1992 and 2008),  far from reducing the numbers and combative spirit of the Le Havre dockers' union, have strengthened it. The roots of the labor organization reached back long before the labor mechanisms (the BCMO pool and the CAINAGOD compensation chest) established by the 1947 law;  they survived its amendment in 1992. Five factors are identified to explain the resilience of the trade union in the Norman port: the increase in the tonnage handled, the effective use of general French industrial relations law, trade union involvement in promoting the harbor, participation in a European dockers' coordination and a subtle mix of negotiation, strike threats and strikes.
  • Transports maritimes et insularité en Europe: le cas de la Corse - Joseph Martinetti accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Ouvert à la concurrence depuis 1992 par une réglementation européenne, le cabotage insulaire met en relief la problématique de l'insularité et de la périphéricité au sein de l'Union Européenne. Au principe de solidarité territoriale nationale, exprimée par une desserte maritime monopolistique, s'est substituée, non sans paradoxes, une exigence de cohésion territoriale européenne s'engageant à dynamiser les dessertes insulaires tout en décloisonnant les espaces maritimes nationaux. En Corse, l'application de cette nouvelle réglementation s'est traduite par une vigoureuse recomposition de la desserte maritime. Elle a permis de réactiver un jeu de balancements géopolitiques, inscrits dans la longue durée géohistorique et reposant sur la double orientation de l'île entre espace tyrrhénien et espace méditerranéen. Elle s'est également traduite par une compétition entre les sites portuaires tant sur l'île que sur les continents français et italien.
    Open to competitionsince 1992 by Europeanregulations, the island cabotage highlights the problems of insularity and periphericitywithin the EU. The principle of national solidarityexpressed by a ferry service monopolyisreplaced, with a lot of paradoxes, by a strongcommitment of European territorial cohesion, pledging to boostisland services whilebreaking down maritime national barriers. In Corsica, the application of thisregulation has resulted in a robust reconstruction of the maritime services. It revived a set of geopoliticalswaybased on the geohistorical position of an islandbetween the Tyrrhenian and the Mediterranean areas. .It alsoled to competitionbetweenseaport sites on the island as well on French and Italian main lands.
  • Les passagers clandestins sur les navires de marine marchande : de la gestion d'un événement à la production d'un risque - Paloma Maquet, Julia Burtin accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    D'évènement inhérent à l'activité maritime, la présence du passager clandestin à bord d'un navire de marine marchande est progressivement devenue risque puis menace contre laquelle se prémunir. Révélatrice d'enjeux politiques et économiques dépassant le cadre maritimo-portuaire, cette figure fantasmée du passager clandestin participe aujourd'hui activement à l'élargissement du champ d'application des dispositifs sécuritaires et illustre par là même un transfert du contrôle migratoire à la sphère privée, notamment assurantielle.
    From being an inherent event related to maritime activities, the presence of a stowaway in merchant marine's ships progressively became a risk and a threat against what shipping companies have to protect themselves. Relevant of political and economic issues overstepping the maritime frame, this fantasied image of stowaways participates to the enhancement of security systems as well as it perfectly illustrates the transfer of migratory controls to the private sector, especially regarding insurance.
  • Du global au local : les nouveaux gérants des terminaux portuaires algériens - Fatima-Zohra Mohamed-Chérif, César Ducruet accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    L'Etat algérien a pris conscience  de l'échec du modèle de gestion portuaire étatiste et depuis 2006, la réforme portuaire a eu lieu en autorisant à travers un partenariat public-privé la concession de terminaux portuaires à des partenaires étrangers. Deux grands acteurs sur la scène maritime mondiale, le singapourien Portek et l'émirati Dubai Ports World, ont établi des concessions de terminaux à conteneurs dans les ports d'Alger, Djen Djen et Béjaïa. Cette ouverture vers le partenariat étranger est stratégique car elle vise à réhabiliter les ports, favoriser leur connexion au réseau maritime mondial et permettre à l'Algérie d'éviter  que les marchandises qui lui sont destinées  transitent par d'autres ports comme celui de Tanger Med ou les autres hubs méditerranéens. Cet article propose un bilan des réformes menées et de l'intervention des acteurs étrangers au vu des performances portuaires et logistiques récentes de l'Algérie.
    Increasingly aware of the failure of state-led port management, the Algerian central government has launched in 2006 a port reform allowing through public-private partnership the concession of some container terminals to foreign operators. Two major international players, Portek (Singapore) and Dubai Ports World, already established concessions in the container terminals of Alger, Djen Djen, and Bejaïa ports. This opening towards foreign partners is highly strategic as it aims at modernizing ports, better connect them with global shipping, and avoid the bypass of Algeria by other transshipment hub ports of the Mediterranean such as Tangier Med. This article evaluates the impact of reforms and concessions on the port and logistics performance of Algeria.
  • New territorial dynamics in the brazilian port system: logistics networks and local development in açu and barra do furado port complexes - Rejane Cristina de Araujo Rodrigues, Linovaldo Miranda Lemos accès libre avec résumé avec résumé en anglais
    Cet article présente les conditions d'implantation de deux ports dans le nord de l'Etat de Rio de Janeiro au Brésil : les complexes d'Açu et de Barra do Furado. Notre questionnement a immédiatement porté sur l'importance du capital investi dans une région historiquement marquée par la structure traditionnelle de son économie. Un constat peut être établi en rapport avec le processus de reconfiguration territoriale dans lequel ces ports, vus comme des nodalités logistiques au centre d'un réseau, ignorent les municipalités locales. Cela peut donner lieu à des impacts importants  signifiant l'urgence de politique publiques qui considèrent les activités logistiques de manière rationnelle dans l'organisation du territoire.
    This paper analyzes conditions related to the installation of two ports in the Northern region of Rio de Janeiro, Brazil – the Açu and Barra do Furado Port Complexes. Our attention was immediately drawn to the large amount of capital invested in the region, an area historically characterized by traditional economy. An answer to this may be related to the process of territorial (re)configuration in which these complexes, seen as central nodes of a logistics network, ignores local municipalities. This may result in very important impacts indicating the urgency of public policies that consider logistics as rationality in territorial organization.