Contenu du sommaire : Le Maroc émergent : femmes, migrants, entreprises et diplomatie

Revue Maghreb-Machrek Mir@bel
Numéro Hors-série no 1, 2023
Titre du numéro Le Maroc émergent : femmes, migrants, entreprises et diplomatie
Texte intégral en ligne Accès réservé
  • Préface - Henri-Louis Védie p. 5-7 accès réservé
  • Articles

    • Vivre le Maroc aujourd'hui - Jean-Marie Heydt p. 9-24 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La véritable économie d'un pays ne peut se limiter à des chiffres ; elle se mesure également par son environnement social. Dans ce sens, la place de l'humain y est déterminante. Nous l'avons privilégié en matière de protection sociale, de système éducatif et d'exercice citoyenne par les femmes mais aussi pour le développement des territoires. Le Maroc a été reconnu comme le pays africain le plus attractif en 2022, ceci témoigne des performances économiques et de la stabilité politique du pays. Pour arriver à un tel niveau d'évolution, l'impact de l'éducation, particulièrement celui de l'autonomisation des femmes, est essentiel. Il contribue à l'égalité et la complémentarité des sexes pour un meilleur développement de la cohésion sociale. Cette dynamique humaine a favorisé les effets positifs de la régionalisation pour tous les citoyens et encore plus pour ceux qui vivent dans la région du Sahara marocain. En effet, la croissance locale répond à des besoins humains qui reposent sur de nombreux projets, souvent à grande valeurs ajoutées. Les Marocains et marocaines résidant à l'étranger ne s'y sont pas trompés en investissant dans ces perspectives ; ils y représentent une ressource précieuse pour le pays.
      The true economy of a country cannot be limited to figures and its social environment provides measurement. In this respect, we have favoured the decisive place of human kind as regards social protection, the education system and the exercise of citizenship by women as well as the development of territories. Morocco was recognised as the most attractive African country in 2022, which reflects the economic performance and political stability of the country. The impact of education particularly that of women empowerment, is key to achieve this level of change. It contributes to gender equality and complementarity for a better development of social cohesion. This human dynamic has fostered the positive effects of regionalisation for all citizens and even more for those living in the Moroccan Sahara region. Indeed, local growth meets human needs based on many projects, often with high value added. Moroccans living abroad were not mistaken in following these prospects and they represent a valuable resource for the country.
    • Autonomisation des femmes au Maroc : un potentiel incontournable pour le développement - Nouzha Chekrouni p. 25-35 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article analyse les avancées réalisées par le Maroc en matière d'égalité de genre et ce à travers le prisme de l'autonomisation des femmes. Il examine les engagements internationaux depuis deux décennies ainsi que les réformes juridiques, économiques et sociales mises en place afin de garantir l'égalité entre les hommes et les femmes; il évoque les mesures de discrimination positives pour l'accès des femmes aux postes de décision politique et l'adoption de lois contre le harcèlement sexuel et la violence à l'égard des femmes. L'article pointe également les disparités qui persistent notamment entre femmes citadines et rurales, ces dernières étant confrontées à des discriminations intersectionnelles. L'entrepreneuriat féminin représente une solution pour créer des emplois et de la richesse et le gouvernement est appelé à soutenir davantage l'autonomisation des femmes en accordant des incitations et des facilités, notamment financières. La digitalisation offre de nouvelles opportunités aux femmes qu'il s'agit de renforcer. Enfin, l'article souligne le potentiel inestimable de femmes leaders et appelle à lever les barrières à leur visibilité. Il met en avant la nécessité de nouvelles réformes, d'un système éducatif égalitaire, de programmes de formation ainsi que le renforcement des capacités et l'innovation pour de nouvelles perspectives d'autonomisation des femmes.
      This article analyses the progress on gender equality in Morocco through the lens of women empowerment. It examines international commitments over the past two decades and the legal, economic and social reforms put in place to ensure equality between men and women. It discusses positive discrimination measures for the access of women to political decision-making positions and the adoption of laws against sexual harassment and violence against women. The article also points out the ongoing disparities between urban and rural women, who face intersectional discrimination. Women entrepreneurship is a solution for creating jobs and wealth, and the government is called upon to further support women empowerment by providing incentives and facilities, including funding. Digitalisation offers new opportunities for women that should be strengthened. Eventually, the article highlights the invaluable potential of female leaders and calls for removing barriers to their visibility. It emphasizes the need for further reforms, an egalitarian education system, training programmes and capacity building and innovation for new opportunities for women empowerment.
    • L'accès des femmes aux responsabilités dans les entreprises marocaines - Jacques Igalens, Doha Sahraoui-Bentaleb p. 37-45 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      La question de l'accès des femmes aux postes de responsabilité se pose dans tous les pays, la proportion de femmes dans les postes de direction est un indicateur de mesure des objectifs de développement durable. Au Maroc, les femmes dans les postes de responsabilité représentent moins de 15%, et les résultats des politiques menées sont mitigés. Le présent article revient sur les principales composantes du plafond de verre dans la littérature, chacune de ces composantes est illustrée par une étude menée auprès d'un échantillon de 360 femmes cadres marocaines. Les résultats démontrent que le plafond de verre persiste et le briser nécessite de nouvelles pistes de réflexion.
      In all countries, the issue of women's access to decision-making positions arises, and the proportion of women in management positions is an indicator for measuring sustainable development Goals. In Morocco, women in leadership positions represent less than 15%, and the outcomes of policies are mixed. This article reviews the main components of the glass ceiling in the literature, each of which is illustrated by a study conducted with a sample of 360 Moroccan women managers. The results show that the glass ceiling remains and breaking it requires new ways of thinking.
    • Les marocains du monde et le monde des marocains - Noureddine Obbad p. 47-55 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Les migrants qualifiés sont aujourd'hui considérés comme des agents de développement dans leurs pays d'origine et de changements positifs dans les sociétés d'accueil. Ils jouent un rôle important dans le renforcement de la coopération entre les sociétés d'origine et d'accueil et y apportent des contributions positives.Les marocains du monde dans la définition de leur Maroc, la défense de son intégrité territoriale et la contribution à l'investissement dans leur pays jouent un rôle effectif dans le soutien et le renforcement du projet marocain de développement, à propos duquel Mohammed VI évoque le rôle de la communauté marocaine dans son lien avec son pays d'origine.La diaspora marocaine à l'étranger participe activement, partout, à l'innovation, à la recherche, à la production dans tous les secteurs de l'économie, de la vie sociale ou culturelle. Cette diaspora constitue aujourd'hui, avec d'autres, un formidable levier de développement et de croissance dans les pays d'accueil. Elle est aussi un réel potentiel de savoir-faire, de solidarités, de ressources humains et d'investissements pour le Maroc qui contribue activement à son développement économique et social.
      Skilled migrants are now seen as agents of development in their countries of origin and agents of change in host societies. They play an important role in strengthening cooperation between the home and host societies and make positive contributions.The Moroccans of the world, with respect to the definition of their Morocco, the defence of its territorial integrity and the contribution to investment in their country play an effective role in supporting and strengthening the Moroccan development project, under the leadership of Mohammed VI who evokes the role of the Moroccan community in its relationship with the mother country.The Moroccan diaspora abroad actively participates everywhere in innovation, research and production in all sectors of the economy, social and cultural life. This diaspora is today, along with others, a formidable lever for development and growth in the host countries. It is also a real potential for know-how, solidarity, human resources and investment for Morocco, which actively contributes to its economic and social development.
    • Le discours marocain de politique étrangère en perspective géo-historique - Akram Zaoui p. 57-72 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Le Maroc, par la voie de son chef de l'Etat, de son ministère des Affaires étrangères et d'autres institutions techniques, s'est engagé dans une politique africaine qui, au lendemain de la pandémie, a semblé prendre le parti des biens communs. Pour expliquer la centralité de la parole ainsi instituée dans la politique étrangère du Maroc, dans ce qu'elle a tout à la fois de politique et de technique, il convient notamment de procéder à un détour par l'importance de la parole et de sa mise en circulation dans l'accrétion géohistorique de l'État-nation moderne. Le présent article propose ensuite de montrer comment la technocratisation du discours public dans l'aire arabe, au lendemain des printemps arabes notamment, s'est greffée à l'idiosyncrasie du système marocain tel qu'il s'est développé, en particulier au lendemain de l'Indépendance. Des exemples sur la façon dont les actes sont joints à la parole dans la politique marocaine des biens communs africains sont donnés à la fin du chapitre. Cette conjonction des actes à la parole sont un défi qu'il conviendra au Maroc de relever pour sa propre population et celle du continent – il en va, en substance, du crédit qui pourra être fait à cette parole.
      Morocco, through its Head of State, its Ministry of Foreign Affairs and other technical institutions, is committed to an African policy that seemed to take the side of the common goods, in the aftermath of the pandemic. Explaining the centrality of speech in Moroccan foreign policy, and in particular to what extent it is both political and technical, requires a detour to the importance of speech and its circulation in the geo-historic accretion of the modern nation-state. This article proposes to show how the technocratic public discourse in the Arab area, especially in the aftermath of the Arab Spring, was grafted to the idiosyncrasy of the Moroccan system as it developed, especially after Independence. Examples of how actions closely relate to words in the African Commons policy of Morocco are given at the end of the article. This combination of actions and words is a challenge that Morocco will have to face for its own people and for the people of the continent – in essence, it is a challenge that can be put to good use.
    • Performances et politiques financières comparées des entreprises familiales et non familiales cotées au Maroc - Adil Cherkaoui, Abraham Toumany Dembele p. 73-91 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Ce travail se propose de mettre en évidence, à la fois, les performances économiques et financières des entreprises familiales cotées, mais aussi leurs politiques financières. La comparaison faite avec les groupes non familiaux nous permet d'identifier d'une part, le système de gouvernance le plus performant au Maroc et d'autre part la tendance des sociétés cotées en matière de politique financière. La méthode des échantillons non appariés a été utilisée pour analyser les différences de moyennes observées. Nos résultats démontrent une supériorité des entreprises familiales en termes de performances. Ils font également ressortir une tendance des entités familiales vers l'autofinancement comme principale source de financement, mais aussi un niveau d'endettement plus élevé par rapport aux firmes non familiales cotées.
      This research aims to highlight both the economic and financial performance of listed family firms and their financial policies. The comparison with non-family groups allows us to identify the best performing governance system in Morocco, on the one hand, and the trend of listed companies in terms of financial policy, on the other hand. The unpaired sample method was used to analyze the observed differences in means. Our results show a superiority of family firms in terms of performance. They also show a tendency for family firms to use self-financing as their main source of financing, but also a higher level of indebtedness compared to non-family listed firms.
    • The effects of technological innovation on the CSR practices of Moroccan firms: An empirical study using the ESG approach - Adil Cherkaoui, Youssef Bouazizi p. 93-110 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article examine la relation entre l'innovation technologique des entreprises et l'application des démarches ESG (Environnement, Social, Gouvernance). Deux propositions sont testées en s'appuyant sur des données d'enquêtes menées auprès d'entreprises marocaines par la Banque Mondiale.La première proposition suggère qu'il existe une relation directe et positive entre le comportement d'innovation technologique des entreprises et leur engagement ESG, mesuré à partir d'un score composite. Dans ce sens, les résultats des régressions multivariées confirment l'existence d'une relation positive entre l'innovation technologique et l'intensité des engagements ESG, que ce soit pour l'innovation de produit ou celle de procédé. Les effets liés à la taille de l'entreprise, à l'expérience du dirigeant, à la présence d'investisseurs étrangers et à l'appartenance sectorielle ont été contrôlés lors de l'analyse empirique. La deuxième proposition examine la relation directe et positive entre l'innovation technologique et la mise en œuvre de l'une des pratiques relevant de l'ESG. A cet effet, les résultats de l'étude suggèrent que les entreprises innovantes sont plus susceptibles de mettre en place les trois pratiques ESG dans leurs activités.
      This article examines the relationship between technological innovation and the application of ESG (Environment, Social, and Governance) approaches. Two propositions are tested based on data from surveys of Moroccan companies conducted by the World Bank.The first proposal suggests that there is a direct and positive relationship between the technological innovation behaviour of companies and their ESG commitment, measured using a composite score. The results of the multivariate regressions confirm the existence of a positive relationship between technological innovation and the intensity of ESG commitments, for both product and process innovation. The empirical analysis controlled for the effects of company size, managerial experience, presence of foreign investors and sectoral affiliation. The second proposition examines the direct and positive relationship between technological innovation and the implementation of one of the ESG practices. To this end, the results of the study suggest that innovative companies are more likely to implement the three ESG practices in their activities.
    • OCP Group : un leadership national et international - Henri-Louis Védie p. 111-127 accès réservé avec résumé avec résumé en anglais
      Entreprise publique marocaine, contrôlée par l'État à 95%, l'Office Chérifien des Phosphates, devenue en 2008 OCP Group S.A. est aujourd'hui la première entreprise, publique ou privée, du Maroc. Son histoire, une longue histoire qui commence en 1920, est indissociable de celle du phosphate et de son marché. En tant qu'entreprise publique, elle est la première entreprise publique du pays, en tant qu'investisseur et employeur, au chiffre d'affaires le plus important, dégageant une valeur ajoutée record. C'est aussi celle, dont la contribution à l'économie du pays est essentielle, par sa contribution à l'amélioration de sa balance commerciale, de ses réserves de change avec une contribution significative aux comptes du trésor. Par son activité, exploitation des phosphates et de ses produits dérivés, elle est aujourd'hui le leader mondial du marché, avec des relations anciennes avec l'Inde et le Pakistan, développant des relations privilégiées depuis 2014 avec l'Afrique subsaharienne, avec en 2023 une présence très significative dans 16 pays, 12 de ses pays accueillant sur son sol 12 filiales du groupe.
      Moroccan state-owned company, 95% state-controlled, the Office Chérifien des Phosphates, which became OCP Group S.A. in 2008, is now the first company in Morocco. Its long history began in 1920 and it is inseparable from that of phosphates and its market. As a public company, it is the leading firm in the country, as an investor and employer, with the highest turnover, generating record value added. It is also the one whose contribution to the economy is key, thanks to the improvement of its trade balance, its foreign exchange reserves with a significant contribution to the treasury accounts. Thanks to its activity, the exploitation of phosphates and its derivatives, it is today the world market leader, with long-standing relations with India and Pakistan, developing privileged relations since 2014 with sub-Saharan Africa, with a very significant presence in 16 countries in 2023, 12 of its countries hosting 12 subsidiaries of the group.
  • Biographie des auteurs - p. 129-133 accès réservé
  • Recommandations aux auteurs - p. 146 accès libre