Contenu de l'article

Titre Le nous à droite d'après un corpus d'éditoriaux de presse, 1973-1982
Auteur Groupe « Droites »
Mir@bel Revue Mots. Les langages du politique
Numéro no 10, mars 1985 Numéro spécial. Le ~~nous~~ politique
Page 147-165
Résumé LE « NOUS » A DROITE Particulièrement fréquent dans les éditoriaux du corpus de presse analysé (7 échantillons de droite et d'extrême-droite, de 1973 à 1982), nous se positionne souvent, dans ses absences et ses présences, par rapport à on. Leur cohabitation est contradictoire : en général, quand on précède nous dans la même unité de signification, c'est qu'ils sont ennemis (l'« autre » attaque le premier) ; quand nous précède on - cas plus rare - ils vivent en homologie (on reste dans l'ombre portée du nous). A droite, le plus souvent, ce on, qu'il soit substitut ou indéfini, est le propre des autres, l'adversaire. Nous correspond à un système de référenciation plus complexe. L'analyse des éditoriaux permet de distinguer le nous signataire, singulier et déjà collectif, performatif s'il en est, un nous « famille de pensée », un « nous, Français », un nous universel, inégalement représentés. Grille remise en cause à peine posée. Dans ses marges s'insèrent d'autres nous, plus difficiles à cerner. Et puis, le pronom glisse, se déporte, se superpose à lui-même tout en changeant de cercle référentiel, comme pour englober le lecteur, dans un jeu incessant de décalages.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais NOUS ON THE RIGHT Nous (we/us), which has a high frequency of occurrence in the corpus of right-wing press editorials (7 samples from 1973 to 1982), is often found, in terms of its presence and absence, in relation to on. Their copresence is contradictory : in general, when on precedes nous in the same chain of significance, it suggests that they are enemies (the « other » is the first to attack) ; when nous precedes on (there are very few examples) there is an homologous relationship between the two (on is a minor dimension of nous). Most frequently on, used either as a substitute or without definition, characterizes the others, the adversary. Nous is part of a more complex reference system. The analysis of the editorials leads to distinguish a nous as signatory (singular and in the same time collective and performative), a nous as French people, and a universal nous. Our grid is therefore very fluid. On their periphery there are others nous that are more difficult to pinpoint. The pronoun shifts, changes direction, is superimposed on itself while changing his circle of reference, as if to encompass the reader in an endless play of differences.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1985_num_10_1_1189