Contenu de l'article

Titre « Cagayous antijuif ». Un discours colonial en proie à la racisation
Auteur Paul Siblot
Mir@bel Revue Mots. Les langages du politique
Numéro no 15, octobre 1987 Comment nommer ? Barbares - Berbères. Islam. Arbre de la liberté. Economia. Les juifs de Cagayous. Sig(is)mund
Rubrique / Thématique
Discours
Page 59-75
Résumé CAGAYOUS ANTIJUIF » : UN DISCOURS COLONIAL EN PROIE À LA RACISATION Les aventures de Cagayous sont tenues pour fondatrices de la littérature coloniale en Algérie. Leur plus grande popularité est atteinte avec la publication de Cagayous antijuif (1898), texte d'un racisme virulent non seulement méconnu mais occulté. Le discours d'exclusion s'y développe selon les axes métaphoriques habituels du « sang » et du « rang », mais l'antijudaïsme professé est avant tout défense du statut colonial et rejet du colonisé. Un discours identitaire est simultanément tenu dans lequel s'affiche à la fois une adhésion à la francité et une revendication autonomiste de la colonie à l'égard de la métropole. La contradiction est manifeste dans la tentative d'individuation linguistique où le pataouète s'avère n'être qu'un français d'Algérie. Ces fonctionnements discursifs expliquent les réceptions sélectives du texte dans lesquelles l'interpellation identitaire continue d'opérer sous les formes de la nostalgie.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais CAGAYOUS ANTIJUIF » : RACIZATION IN COLONIAL DISCOURSE Cagayous' adventures are considered to be the founding stone of colonial literature in Algeria. Their popularity reaches a climax with the publication of Cagayous Antijuif (1898), a text whose scathing racism is both ignored and denied. The exclusive mode there develops along the usual axes of « blood » and « rank », but its declared antijudaism is above all a defence of the colonial status and a rejection of the colonized individual. This speech on identity simultaneously displays its adhesion to the French nation and its claim for colonial autonomy with regard to the national state. The attempts to found some sort of linguistic individualisation make the contradiction even more obvious, the « pataouète » eventually appearing as a mere sample of Algerian French. The discursive functionings make for selective readings of the text in wich appeals to identity responses actually evolve in the form nostalgia.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1987_num_15_1_1352