Contenu de l'article

Titre Les rennes, la neige et la glace : richesse du vocabulaire sâme
Auteur Ole Henrik Magga
Mir@bel Revue Revue internationale des sciences sociales
Numéro no 187, mars 2006 Diversité culturelle et biodiversité
Rubrique / Thématique
Diversité culturelle et biodiversité
Page 29
Résumé L'environnement physique imprime sa marque sur les cultures. La subsistance et la survie dans les régions arctiques et subarctiques font de la connaissance de la qualité de la neige et de la glace une nécessité absolue. Le vocabulaire relatif à la neige et à la glace en sâme du nord, langue parlée dans les régions septentrionales de Norvège, de Suède et de Finlande, concerne essentiellement l'état physique des différentes couches de glace et de neige. Le sens des termes employés évoque également la réaction aux changements de temps et de température. La qualité et la quantité de neige, estimées en fonction des besoins pratiques des êtres humains et des animaux, sont également fondamentales. C'est ce que montre l'auteur à partir des mots concernant l'état de la neige et les couches de neige, les besoins en matière de transport et de pâturage pour les rennes ou encore les divers types de traces dans la neige. Tous ces termes sont des noms. Grâce aux divers procédés de dérivation, on pourrait sans peine obtenir près d'un millier de lexèmes – noms, verbes et adjectifs – pour désigner la neige, la glace, le gel et la fonte. L'analyse de ce vocabulaire nous apprendrait sans doute beaucoup sur l'état de la neige et de la glace dans l'Arctique et sur les conditions de vie des animaux et des êtres humains.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RISS_187_0029