Contenu de l'article

Titre « La condition brisée des langues » : diversité humaine, altérité et traduction
Auteur Marcel Hénaff
Mir@bel Revue Esprit
Numéro No 3-4, mars-avril 2006 La pensée Ricoeur
Rubrique / Thématique
La pensée Ricoeur
 I. Le travail du philosophe : dialogues et confrontations
  A. Face aux sciences humaines : inspiration et réception
Page 68
Résumé Si le philosophe s'est toujours intéressé à la tâche de la traduction, c'est qu'elle était inséparable pour lui d'une réflexion sur la diversité humaine. Comment comprendre la profusion des cultures et leur difficile communication ? C'est autour d'une telle inquiétude que s'est noué le dialogue, difficile et inabouti, avec l'anthropologie, en particulier avec Claude Lévi-Strauss.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ESPRI_0603_0068 (accès réservé)