Titre | La langue comme marqueur d'identité | |
---|---|---|
Auteur | Jacqueline Billiez | |
Revue | Revue Européenne des Migrations Internationales | |
Numéro | Vol. 1, no 2, décembre 1985 Générations nouvelles | |
Rubrique / Thématique | Articles |
|
Page | 95-105 | |
Résumé |
Les problèmes posés par les jeunes issus de l'immigration dans le cadre de l'intervention pédagogique sont à l'origine des recherches sociolinguistiques et linguistiques, qui tentent de répondre à deux questions centrales : le « bilinguisme » des enfants de migrants est-il un facteur d'échec scolaire ? Quelle place doit occuper l'enseignement de la langue d'origine à l'école primaire ? L'analyse des représentations que des adolescents (issus de l'immigration algérienne, portugaise et espagnole) se font de leur bilinguisme montre le rôle particulièrement important de la langue d'origine comme marqueur d'identité. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Résumé anglais |
The pedagogical problems created by the children of migrant workers have stimulated linguistic and sociolinguistic research which aims at answering two basic questions :
1) Is the bilingualism of migrant children a cause of school failure ?
2) What place should the mother tongues occupy at primary school level ?
Analysis of the way Algerian, Portuguese and Spanish adolescents regard their own bilingualism reveals the particularly important role which the mother tongue plays as an identity marker. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remi_0765-0752_1985_num_1_2_982 |