Contenu de l'article

Titre Quand les Beurs prennent la plume
Auteur François Desplanques
Mir@bel Revue Revue Européenne des Migrations Internationales
Numéro Vol. 7, no 3, 1991
Rubrique / Thématique
Autour de l'identité
Page 139-152
Résumé Les romans « beurs » commencent à paraître en 1983, dans un contexte qui se caractérise par le bouillonnement de la vie associative. Leurs auteurs, presque tous d'origine algérienne, n'ignorent pas toujours leurs aînés de la génération de 1952, mais ils ne sont pas leurs héritiers. Enfants d'immigrés, autre est leur situation, autre leur histoire. Leurs récits, largement autobiographiques, peuvent être considérés comme des romans d'apprentissage avec ces trois rites d'initiation que sont l'école, les premières expériences sexuelles et la tentative de retour au pays d'origine. Autant d'épreuves au-travers desquelles se forge, non sans peine, l'identité du héros. Entre le désir des parents et le regard — pas toujours bienveillant — des autres, il faut souvent biaiser pour avancer. Ces romans doivent beaucoup aux modèles scolaires (Zola) mais empruntent aussi à d'autres sources (romanciers noirs des États-Unis, cinéma). L'humour, la poésie permettent aux plus doués de s'arracher à la prose. Pour qui écrivent ces jeunes ? Le plus souvent pour eux-mêmes ou pour leurs proches. Divers sont les styles, rares sont encore les réussites. Une critique s'impose. Mots clés : littérature maghrébine - immigration - roman beur.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais « Beurs » novels start appearing in 1983 in a context characterized by the stirrings of newly-created associations. These novelists, nearly all of Algerian origin, do not always completely ignore their elders of the 1952 generation, but they have inherited little from them. Although they are the children of immigrants, their situation is different and so is their history. Their stories which are mainly autobiographical can be considered as apprenticeship novels with the three initiation rites of school, first sexual relationships and the attempt to return to their country of origin. So many trials which will serve to forge, not without difftculty, the identity of the hero. Trapped between their parents' wishes and the opinion not always kind of others, they often have to take tortuous ways in order to progress. These novels owe a great deal to school textbook models (Zola) but also to other sources (the black American novel, the cinema). The humour and the poetry of the most talented allow them to use above the prosaic. Who do these young authors write for ? More often than not, for themselves or their friends. The style is varied. Success is rare. Criticism would help. Key-words : Maghrebin-literature - immigration - « beur » novel.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remi_0765-0752_1991_num_7_3_1313