Titre | « Chacun aura sa part » : les fondements historiques de la (re)production de la « guerre » à Brazzaville | |
---|---|---|
Auteur | Patrice Yengo | |
Revue | Cahiers d'études africaines | |
Numéro | Vol. 38, no 150-152, 1998 Disciplines et déchirures. Les formes de la violence | |
Rubrique / Thématique | Études et essais |
|
Page | 471-503 | |
Résumé |
De juin à octobre 1997, Brazzaville, capitale du Congo, a été la scène de violences politiques ayant impliqué les milices gouvernementales et celles d'une partie de l'opposition. Le bilan officiel fait état de 15 000 morts. Ces affrontements, prolongements du conflit de 1993-94, qui avait déjà mis en scène les milices gouvermentales et celles d'une autre branche de l'opposition, sont l'aboutissement de la crise de légitimité créée par la rupture de l'accord passé entre l'ancien président Denis Sassou-Nguesso et son successeur Pascal Lissouba. Tout en s'inscrivant dans l'opposition structurante du pouvoir entre le nord et le sud, deux fractions de l'ancien parti unique, engendrée par le conflit fondateur de l'État en 1959 ; ils représentent un nouvel épisode de la lutte interne à la Gauche historique, pour le contrôle exclusif tant de l'appareil d'État que de la rente générée par le pétrole, principale ressource du pays. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Résumé anglais |
From June to October 1997, Brazzaville, the Congo's capital, was a theater where political violence pitted the government's militia against those of part of the opposition. The official body count reached 15 000. These clashes, an extension of the 1993-1995 conflict between the government's militia and those of another branch of the opposition, resulted from the legitimacy crisis set off when the agreement between ex-President Denis Sassou-Nguesso and his successor, Pascal Lissouba, was broken. They fit into the structural opposition between the north and south, itself ensuing from the conflict that founded the state in 1959. These clashes represent a new episode in the fight inside the Historical Left to obtain exclusive control over both the state and the weaith produced by the country's major resource, oil. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cea_0008-0055_1998_num_38_150_1811 |