Contenu de l'article

Titre La directive-cadre sur l'eau et ses traductions : que nous apprennent les sites « innovants » ?
Auteur Sylvain Barone, Gabrielle Bouleau
Mir@bel Revue Pôle Sud
Numéro no 35, 2011/2 Politiques de l'eau
Rubrique / Thématique
Thema
Page 43-58
Résumé La directive-cadre sur l'eau (DCE) de 2000 est susceptible de tant de déclinaisons possibles qu'elle ne prend véritablement forme qu'à travers ses traductions nationales et infra-nationales. Nous nous attachons, dans cet article, à montrer l'ampleur et le double sens de ces traductions à travers, d'une part, les appropriations domestiques de l'opportunité européenne ouverte par la DCE et, d'autre part, l'appropriation européenne de pratiques domestiques permettant à la Commission européenne de donner un sens concret à un texte essentiellement procédural et de trouver des alliés pour son application. Pour cela, nous nous appuyons sur les résultats d'un projet de recherche européen dans le cadre duquel nous avons étudié trois « innovations » de gestion dans le bassin de la Weser (Allemagne), le bassin de Thau (France) et le delta du Brabant (Pays-Bas). Nous nous intéressons tout d'abord à la manière dont la DCE est traduite localement sous la forme d' « innovations » en prêtant une attention particulière aux enjeux liés à ces dispositifs et à leur qualification comme innovations. Puis nous analysons les processus d'enrôlement croisés qui impliquent, autour de ces expériences, les sites « innovants », la Commission européenne, mais aussi les chercheurs.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=PSUD_035_0043