Titre | Ecrire en français quand on vient d'ailleurs. Le dictionnaire des écrivains migrants | |
---|---|---|
Auteur | Ursula Mathis-Moser et Birgit Metz-Baumgartner | |
Revue | Hommes et migrations | |
Numéro | no 1288, novembre-décembre 2010 Langues et migrations | |
Rubrique / Thématique | Dossier : Langues et migrations |
|
Page | 110 | |
Résumé |
Un dictionnaire raisonné à paraître en 2011 répertorie pour la première fois, de manière systématique, les auteurs migrants ayant adopté le français comme langue d'écriture. Avec ses 300 entrées, d'Alain Mabanckou à Atiq Rahimi, en passant par Amélie Nothomb, Dai Sijie ou Andreï Makine, ce dictionnaire envisage la migration en tant que source de créativité. Car ces écrivains modulent de l'intérieur la langue française pour traduire des imaginaires venus d'ailleurs. Un choix linguistique qui permet de comparer les différentes modalités de leur reconnaissance dans le champ littéraire français. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=HOMI_1288_0110 |