Contenu de l'article

Titre Theory et bricolage : confessions d'une traductrice
Auteur Françoise Bouillot
Mir@bel Revue Revue française d'études américaines
Numéro no 126, 4ème trimestre 2010 Théorie américaine : réceptions françaises
Rubrique / Thématique
Dossier : Théorie américaine : réceptions françaises
Page 82-91
Résumé La traduction en français des textes de la French theory pose aux traducteurs des problèmes très spécifiques, tant du point de vue de la langue pure – les textes originaux étant en français – que du point de vue des concepts, développés essentiellement dans un cadre universitaire. Petit état des lieux à partir d'exemples pratiques.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais The translation into French of the “French theory” raises specific problems. These problems are linguistic, given that the texts are all written in French, but also conceptual, since the texts are produced in an academic context. The essay presents a brief inventory with examples.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RFEA_126_0082