Contenu de l'article

Titre From Margin to Centre
Auteur Oana Surugiu
Mir@bel Revue Amerika
Numéro No 5, 2011 Allers/Retours
Rubrique / Thématique
Allers/Retours
Résumé À l'époque de l'ouverture intellectuelle, de la globalisation, du multiculturalisme et du désir de  franchir le seuil entre le centre et la périphérie, on se confronte toujours à un certain complexe de marginalité, à la lutte pour atteindre le centre, à savoir le monde anglophone. En utilisant comme point de départ les considérations de Lawrence Venuti sur les relations assymétriques entre les littératures, les « normes préliminaires » identifiées par Gideon Toury, le concept d' « autorité culturelle » (André Lefevere) et les directions postcoloniales dans la traductologie, cet article se propose d'examiner les chances de la littérature roumaine postcommuniste, en tant que littérature « périphérique », « mineure » d'être traduite et promue sur le marché du livre américain.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais In an era of intellectual openness, of globalisation, of multiculturalism and a desideratum to abolish the borders between centre and margin, we are still facing a certain complex of marginality, a struggle to reach the centre, i.e, the English speaking world. Starting from Lawrence Venuti's considerations on asymmetrical relations between literatures, the « preliminary norms » identified by Gideon Toury, the concept of « cultural authority » (André Lefevere), and the post-colonial orientations in Translation Studies, this paper purports to examine the chances of post-communist, « peripheral », « minor », Romanian literature, in its attempts to be translated and promoted on the American Book Market.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://amerika.revues.org/2685