Contenu de l'article

Titre Vulgarisation du savoir et colonisation des esprits par la presse et le livre en Indochine française et dans les Indes néerlandaises (1908-1936)
Auteur Emmanuelle Affidi
Mir@bel Revue Moussons : Recherche en Sciences Humaines sur l'Asie du Sud-Est
Numéro no 13-14, 2009 Vietnam : Histoire et perspectives contemporaines
Rubrique / Thématique
Articles
Page 95-121
Résumé Au début du xxe siècle, dans le Viêt Nam colonisé, F.-H. Schneider constitua une « Bibliothèque de Vulgarisation » afin de diffuser le savoir occidental en Indochine française. Son entreprise de vulgarisation du savoir par la presse et le livre fut ensuite récupérée par le pouvoir colonial à des fins de propagande. Plus tard, ce dernier recherche également à l'étranger des exemples en la matière, notamment après le succès de Balai Poestaka dans les Indes néerlandaises. En situation coloniale, la vulgarisation du savoir conduit-elle nécessairement à une colonisation des esprits ? Les perspectives de la politique coloniale ayant évolué de Paul Beau à Pierre Pasquier, il semble difficile de voir dans la politique française en matière de colonisation des esprits la conséquence d'une stratégie bien définie.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais At the beginning of the 20th century, in colonized Vietnam, F.-H. Schneider founded a Bibliothèque de Vulgarisation (popularization of Knowledge through collections of books and papers), in order to spread Western knowledge in French Indochina. Afterwards, the colonial power took over this private system for propaganda purposes. Later, in the 1930's, French colonial power wanted to replicate the propaganda system the Dutch had deployed in the East Indies (Balai Poestaka). This article shows that French colonial policy regarding colonization of minds was far from being a well defined strategy.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://moussons.revues.org/1078