Titre | Bleu, blanc, gris… la couleur des mariages | |
---|---|---|
Auteur | Manuela Salcedo Robledo | |
Revue | L'Espace Politique | |
Numéro | no 13, mai 2011 (Géo)politique du sexe | |
Rubrique / Thématique | Politiques sexuelles |
|
Résumé |
En France, de nouvelles frontières « internes », délimitant l'existence des Français « d'origine », des Français « qui ont des origines », ainsi que de tous ceux qui, n'étant pas français, vivent sur son territoire, se sont constituées comme « un problème » qui se traduit aussi bien dans la vie privée de chacun que dans l'action gouvernementale et le discours politique. Cet article évoque l'une de ces frontières qui marque les unions, couples ou mariages binationaux, appelés aussi plus communément « mariages mixtes ». Ils illustrent la coupure séparant un « nous » (Français) d'un « eux » (étrangers non communautaires). Par l'analyse d'entretiens suivis auprès de deux conjoints étrangers de femmes françaises, je montre que la politique d'immigration actuelle se répercute dans l'intimité des couples binationaux. Ces derniers témoignent de leur impossibilité à poursuivre un projet de vie commune, du fait des nouvelles contraintes administratives que subit le/la conjoint-e étranger-e au moment des procédures de régularisation ou d'obtention d'un titre de séjour « vie privée et familiale ». De nouveaux rapports tactiques se juxtaposent à la relation amoureuse, particulièrement pour les couples hétérosexuels. Devant justifier le caractère désintéressé de leur mariage, voire la sincérité de l'amour qui les unit, ils expérimentent en pratique la signification politique et morale des frontières qui organisent le monde social. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
In France, daily lives are defined by new “internal” borders between “native” French, “naturalized” French as well as all others who, although not French, live on the French territory, and constitute “a problem” which affects the private lives of single citizens just as it affects governmental action and political discourse. This article brings to light one of these borders, that brands unions of couples or binational marriages, which are more generally called “mixed marriages”. They illustrate the gap that separates “us” (the French) from “them” (foreign nationals from states outside of the European Union). By analyzing the following interviews of two foreign partners of French women, I show that the actual politics of immigration reverberate throughout the personal lives of binational couples. These people can attest to the virtual impossibility of leading a life together, due to the new administrative constraints that the foreign partner must endure during the process of sorting out or obtaining a “Private and Family Life” document (carte de séjour “Vie privée et familiale). New tactical accounts are juxtaposed to romantic relationships, particularly for heterosexual couples. Forced to justify the selfless character of their marriage, not to mention the sincerity of the love that unites them, they test out the practical, political and moral meaning of the borders that organize the social world. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | http://espacepolitique.revues.org/1869 |