Contenu de l'article

Titre Un sermón en quechua de Diego de Molina (Huánuco, 1649)
Auteur Gerald Taylor
Mir@bel Revue Bulletin de l'Institut Français d'Etudes Andines
Numéro volume 30, no 2, 2001 Varia
Page 211-231
Résumé Diego de Molina, curé de Huánuco, termina de rédiger ses Sermons du carême en langue quechua en février 1649. Jusqu'à présent on n'en a publié que le texte préliminaire (Romero, 1928). Nous présentons ici la version paléographique du texte espagnol original d'un fragment de l'un des sermons et de sa traduction contemporaine en quechua, tâche compliquée du fait que le manuscrit a été partiellement détérioré par l'incendie de la Bibliothèque Nationale du Pérou en 1943. Nous présentons également une version normalisée du texte quechua accompagnée de sa traduction en espagnol.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais Diego de Molina, parish priest of Huánuco, finished writing his Sermons for Lent in Quechua in February, 1649. Up till now, only the preliminary text has been published (Romero, 1928). In this article, we present the paleographical version of the original Spanish text of a fragment of one of the sermons and its contemporary translation to Quechua, a task which has been complicated by the damage caused to the manuscript during the fire which destroyed the National Library of Peru in 1943. We also present a normalized version of the Quechua text accompanied by its Spanish translation.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://bifea.revues.org/7032