Contenu de l'article

Titre El país de Montaigne y nosotros
Auteur Hugo Neira
Mir@bel Revue Bulletin de l'Institut Français d'Etudes Andines
Numéro volume 36, no 1, 2007 Miradas cruzadas sobre la influencia intelectual, cultural y científica entre Perú y Francia
Page 5-17
Résumé L'article étudie le lien entre deux cultures, la française et la péruvienne. Après avoir évoqué les intellectuels français du XXe siècle - Malraux, Sartre, Camus -, l'auteur divise son travail en deux parties. Dans la première, « L'aventure française, le sphinx du Pérou », il signale que depuis le XVIe siècle, depuis la Conquête, depuis la publication de Nouvelles certaines des isles du Pérou en 1534 à Lyon, le lointain Pérou n'a jamais cessé de susciter intérêt : Montaigne, les encyclopédistes et voyageurs français - Feuillée, Frézier, Radiguet -. Même Madame de Graffiny, ou Parmentier, l'introducteur de la pomme-de-terre, ont leur place dans ce vaste tableau de l'histoire culturelle. La seconde partie signale le rôle joué par les modes et les tendances intellectuelles dans la conscience de soi des Péruviens. L'auteur regrette, à la fin de son article, l'influence américaine qui a supplanté l'influence française au niveau de l'Éducation (l'enseignement des méthodes qui a disparu) et de la qualité de la prose universitaire.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais The article deals with the relationship between the French and Peruvian cultures. After recalling the 20th century's French intellectuals -Malraux, Sartre, Camus- the author splits his work into two parts. In the first one, «The French adventure, Peru's sphinx», he underlines that since the Conquest, since Nouvelles certaines des isles du Pérou, published in 1534 in Lyon, the interest in the faraway Peru has never faded: Montaigne, French encyclopedists and travellers, Feuillee, Frézier, Radiguet. Even madame de Graffiny, or Parmentier, who introduced the potato, feature in this major picture of cultural history. The second part focuses on the role that intellectual fashions and trends play in the self-image of Peruvians. In the end he regrets the North American substitution in the field of Education, the methods which have disappeared and the quality prose used for ideas.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://bifea.revues.org/4431