Titre | La redécouverte de l'Autre par écrans interposés | |
---|---|---|
Auteur | Ioanna Vovou, Angeliki Koukoutsaki-Monnier | |
Revue | Communication | |
Numéro | Vol. 26, no 1, 15 novembre 2007 | |
Rubrique / Thématique | Articles |
|
Page | 48-78 | |
Résumé |
Cet article vise à examiner l'évolution des mises en scène des relations gréco-turques telles qu'elles ont été construites dans les séries télévisées diffusées sur les écrans grecs durant les quarante dernières années (1967-2007). Une première approche diachronique met en lumière les évolutions globales liées à ce sujet et opérées dans les fictions télévisuelles. L'analyse s'attarde, par la suite, à la première série turque programmée récemment à la télévision grecque, Yabanci Damat [Le beau-fils étranger], connue en Grèce sous le titre grec Ta Synora ths agaphs [Les frontières de l'amour], et étudie le discours que la série propose dans sa diégèse sur la symbiose entre identités culturelles différentes, suggérant, au-delà de la représentation de l'Autre, celle de soi, à travers les yeux de l'Autre. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
The aim of this article is to examine the evolution of the mise-en-scène of Greco-Turkish relations as they have been constructed in Greek television series over the last forty years (1967-2007). Firstly, a diachronic sheds light on the global evolutions which operate in television fiction related to this subject. Following this, some time is spent analysing the first Turkish series recently presented in Greece. The diagetic discourse proposed by Yabanci Damat (The Foreign Son-in-Law), known in Greece as, Ta Synora ths agaphs (The Borders of Love), is studied in terms of the symbiosis between different cultural identities suggesting, beyond representations of the Other, that of oneself through the eyes of the Other. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | http://communication.revues.org/760 |