Contenu de l'article

Titre Perfectives and perfects and pasts, oh my!: On the semantics of -ILE in Bantu
Auteur Botne R.
Mir@bel Revue Africana Linguistica
Numéro No 16, 2010
Page 31-64
Résumé Le suffixe verbal -ILE, largement répandu dans les langues bantu, présente, à travers tout le domaine, une grande variété de notions temporelles, allant de l'aspect perfectif, au parfait et au passé. La fonction qui semble lui être le plus communément assignée est celle d'un marqueur du «parfait » ou, dans certaines descriptions, d'un marqueur du «passé antérieur » . En différenciant finement le «perfectif » du «parfait » , l'auteur démontre – à partir de l'emploi de -ILE dans quatre langues, luwaanja et lusaamia d'une part, rutooro et runyoro d'autre part – que -ILE est à l'origine un marqueur du «perfectif » (non du «parfait » !), qui, dans certaines langues, a acquis un statut de marqueur temporel. L'analyse distingue entre les emplois perfectifs résultatifs et complétifs et met en lumière les cheminements différents que l'évolution a suivi dans les deux groupes de langues. Ces cheminements évolutifs ne concordent pas avec l'hypothèse avancée par Bybee, Perkins et Pagliuca (1994).
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais The widespread Bantu verb suffix -ILE manifests a variety of temporal notions across the Bantu domain, ranging from perfective aspect to perfect to past tense. The most common function assigned to -ILE seems to be Perfect (or Anterior in some accounts) marker. In this paper, the author proposes a detailed analysis differentiating perfective and perfect, demonstrating through the analysis of -ILE use in four languages – Luwanga and Lusaamia, and Rutooro and Runyoro– that -ILE is a type of perfective (not perfect !) marker that developed into a tense marker in some languages. The analysis distinguishes resultative from completive perfective uses, showing how the paths of development from earlier stages to the modern languages differed in the two sets of languages, and differ from the developmental path set out by Bybee, Perkins, and Pagliuca (1994).
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/aflin_2033-8732_2010_num_16_1_987