Contenu de l'article

Titre ‪"Jeux de langage" du noir : roman, cinéma et séries‪
Auteur Philippe Corcuff
Mir@bel Revue Quaderni
Numéro no 88, automne 2015 Les séries, politique fiction
Rubrique / Thématique
Dossier
Page 21-33
Résumé Les séries noires actuelles peuvent être ressaisies dans une configuration plus globale dans leurs rapports avec le genre littéraire du roman noir et le film noir. Une méthodologie des « jeux de langage » empruntée au second Wittgenstein permet d'effectuer des traductions entre le « jeu de langage » du roman, celui du film de fiction et celui de la série, dans un dialogue avec les « jeux de connaissance » de la philosophie et de la sociologie. Une critique sociale radicale en lien avec une interrogation existentielle et morale est travaillée dans chaque « jeu de langage » avec des analogies et des spécificités. En visitant successivement un roman (Gone, Baby, Gone de Dennis Lehane), un film (Dans la vallée d'Elah de Paul Haggis) et une série (The Killing, version américaine, de Veena Sud), on repère certains déplacements engagés dans ces traductions. Une critique de la trame narrative conspirationniste émerge de ces trois œuvres ainsi que les cheminements d'une éthique perfectionniste. ‪Les investigations pro­posées ont une teneur exploratoire et programmatique.‪
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais ‪Current black series can be seized in a more global configuration in their relationships with black novel and black film. A methodology of “language games” borrowed from the second Wittgenstein allows to make translations between the “language game” of the novel, that of the movie of fiction and that of the series, in a dialogue with the “knowledge games” of philosophy and sociology. A radical social criticism in connection with an existential and moral inter­rogation is worked in every “language game” with analogies and specificities. By visiting successively a novel (‪‪Gone, Baby Gone‪‪, Dennis Lehane), a movie (‪‪In the Valley of Elah‪‪, Paul Haggis) and a series (‪‪The Killing‪‪, american version, Veena Sud), we locate some movements committed in these translations. A criti­cism of the conspiracy narrative emerge of these three creations as well as figures of a perfectionist ethics. The proposed investigations have an exploratory and programmatic content.‪
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=QUAD_088_0021