Contenu de l'article

Titre Typologie de la déflexivité
Auteur Didier Bottineau
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 178, juin 2010 La déflexivité
Page 89-113
Résumé Cette étude propose une esquisse de la variation morphosyntaxique de la déflexivité dans le cadre d'une systématique de la parole définie comme un ensemble d'actions motrices (mots, morphèmes, enchaînements syntaxiques) dont la perception, par l'allocutaire aussi bien que par le locuteur lui-même (endophasie réflexive, endophasie), dirigent la genèse du sens selon une procédure régulée. Dans ce cadre, on oppose les déflexifs créatifs (qui réalisent une opération morphosémantique auparavant implicite) et les déflexifs translatifs (qui délocalisent un paramètre grammatical hors du lexique) ; et on différencie la déflexivité progressive (qui retarde le marquage grammatical) et la déflexivité régressive (qui l'anticipe). Les exemples sont tirés de diverses langues romanes, germaniques, du basque, du breton et du japonais.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Towards a typology of deflexivity This study sketches an outline of the morphosyntactic variation of deflexive markers in the light of a theory of human speech defined as a set of motoric actions (words, morphemes, syntactic sequences) whose perception, both by the hearer and by the speaker (in the case of reflexive thinking), guides the elaboration of meaning following a regulated procedure. In this perspective, one can distinguish creative deflexives (which carry out a formerly implicit morphosemantic process) and translative deflexives (which relocate the marking of some grammatical parameter out of the lexical unit it concerns) ; and one can oppose progressive deflexivity (which delays grammatical specifications) and regressive deflexivity (which anticipates them). Examples are drawn from various romance and germanic languages, along with Basque, Breton and Japanese.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_178_0089