Contenu de l'article

Titre À propos de l'amalgamation lexicale en français
Auteur Arnaud Léturgie
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 183, septembre 2011 Néologie, nouveaux modèles théoriques et NTIC
Page 75-88
Résumé Alors que peu d'études concernent le phénomène d'amalgamation lexicale en français, nous proposons de livrer un début de description en recourant à des unités fantaisistes afin de nous doter d'un corpus aussi important que possible. L'utilisation de mots fantaisistes permet d'agréger un corpus de grande ampleur et ainsi de s'affranchir de la difficulté à réunir des données pour observer le phénomène d'amalgamation lexicale. En conduisant une analyse morpho-phonologique et sémantique des 2 983 items retenus, un prototype d'amalgame lexical émerge. Cette analyse et ce prototype sont à mettre en relation avec des amalgames lexicaux attestés afin de rapporter, dans la mesure du possible, les résultats obtenus à la langue.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais About lexical blending in French There are very few studies about lexical blending in French. We wish to give a beginning of a description using fanciful lexical blends. Using these kind of lexical units allows us to gather a large scale corpus to investigate on the phenomenon. It is, in deed, difficult to collect genuine lexical blends that have been coined naturally, and the use of fanciful words helps us overcome this difficulty. By leading a morpho-phonological and semantical analysis of the 2 983 selected items, a prototype of lexical blend appears. This analysis and this prototype are to be linked with attested lexical blends to relate, as far as possible, the results in the language.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_183_0075