Contenu de l'article

Titre Présuppositions immédiates vs Présuppositions médiates
Auteur Marco Fasciolo
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 186, juin 2012 Présupposition et Présuppositions
Page 37-51
Résumé Les exemples classiques de présuppositions concernent des faits contingents : qu'il y ait un roi de France, qu'une personne fume, ait des enfants, soit mariée, etc. Ces faits deviennent des présupposés discursifs et contribuent à la cohérence textuelle, par la médiation de déclencheurs linguistiques. Cependant, les présuppositions prototypiques sont en fait les distinctions ontologiques fondamentales entre humains, animaux, choses, etc. Ces distinctions fonctionnent comme présupposés de notre forme de vie toujours et immédiatement. Les présuppositions discursives sont présuppositions dans la mesure où elles manifestent les comportements des deuxièmes ; et elles sont linguistiquement intéressantes dans la mesure où ce ne sont pas des présuppositions prototypiques, mais bien relatives à des faits contingents.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Immediate versus mediate presuppositions
Classical examples of presuppositions involve contingents facts : that there is a king of France, that someone smokes, has children, is married, etc. These facts become presuppositions, and promote textual coherence, by the mediation of linguistic triggers. However, prototypical presuppositions are the fundamental ontological distinctions between humans, animals, things, etc. Those distinctions work as presuppositions of our form of life, always and immediately. Discursive presuppositions are presuppositions insofar they display a behaviour similar to them ; and they are linguistically of some interest insofar they are not prototypical presuppositions, but rather contingents facts.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_186_0037