Contenu de l'article

Titre Vers la fin d'une règle légendaire : concordance des temps et non-concordance modale en espagnol moderne
Auteur Gabrielle Le Tallec-Lloret
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 191, mars 2013
Page 9-21
Résumé Pour tout hispaniste français la règle de la « concordance des temps » (CDT) est une règle d'or et fait partie de ces « normes » traditionnelles tyranniques, solidement ancrées dans l'enseignement de la syntaxe, alors que leur pertinence au regard de l'histoire de la langue ou de la réalité linguistique de l'espagnol n'a jamais été scientifiquement établie. Dans la tradition grammaticale et linguistique espagnole, l'étude de la CDT est un classement des effets de discours des temps verbaux, assimilant temps verbal et temps vécu, et adoptant une méthode clairement référentialiste. Une autre approche du phénomène est possible avec la nouvelle théorie des modes et des temps de Gilles Luquet, en particulier l'opposition entre un mode actualisant et un mode inactualisant, fondée sur l'observation du signifiant des formes verbales. Au sein du mode inactualisant, la langue espagnole ne contraint à aucun respect ou non-respect de la concordance des temps, mais elle autorise l'alternance en fonction du degré d'inactualité retenu.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Towards the end of a legendary rule : sequence of tenses and breach of moods sequence in modern Spanish For most specialists of Spanish in France the “sequence of tenses” (SOT) rule is a golden rule, and belongs in the set of tyrannical traditional “norms” which are deeply rooted in the teaching of syntax, although their relevance in the historical field or in grammatical theory has never been scientifically established. In the Spanish grammatical and linguistic tradition, the study of SOT actually boils down to classifying discourse effects of verbal tenses, always explaining tenses in terms of time distinctions and it systematically applies referentialist methods. Another approach to that phenomenon is possible within the novel theory of moods and tenses by Gilles Luquet, in particular with his opposition between an actualizing mood and an inactualizing mood, based on the observation of the significant of the verbal forms. Within the inactualizing mood, the Spanish language does not constrain any sequence of tenses whatsoever, but it allows for alternating uses on the basis of the degree of inactuality optionally chosen.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_191_0009