Contenu de l'article

Titre Transmission et interprétation plurielle des récits
Auteur André Petitat
Mir@bel Revue Education et sociétés
Numéro no 22, 2008 Relations et éducation
Rubrique / Thématique
Dossier : Relations et éducation
Page 57-70
Résumé L'article explore un aspect de l'articulation entre transmission et transformation de l'héritage culturel, en se focalisant sur l'activité interprétative d'un récit élémentaire de fiction. Parmi les procédures mobilisées par les interprètes, quatre contribuent de façon majeure à la dispersion des interprétations : la focalisation simple ou multiple (sur une ou plusieurs parties du récit), la catégorisation généralisante des singularités du récit (une singularité est susceptible de plusieurs catégorisations), la construction de ponts avec un ou plusieurs autres mondes de notre univers symbolique (mondes du réel, du mensonge, de la religion, de l'utopie, etc.) et enfin la formalisation des énoncés, qui traduit diverses prises en compte possibles de l'incertitude et des virtualités de l'action. Ces procédures de pluralisation maintiennent ouverte la réinterprétation permanente des récits et concernent une part importante de la réflexivité sociale.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais The paper examines one aspect of the relation between the passing down and the transformation of cultural heritage, with a particular focus on the interpretation of a basic fiction narrative. Among the procedures mobilised by interpreters, four contribute decisively to interpretative partitioning – single or multiple focalisation (over one or several parts of the narrative), the generalising categorisation of the singularities of the narrative (one singularity may fall into several categorisations), bridge building with one or several spheres of our symbolic environment (the real, the fake, the religious, the utopian spheres) and finally the articulation of phrases. These pluralisation procedures keep the reinterpretation of narratives open and apply to a major part of social reflexivity.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ES_022_0057