Contenu de l'article

Titre Jurons et hétérogénéité énonciative
Auteur Martina Drescher
Mir@bel Revue Travaux de linguistique
Numéro no 49, 2004 Le discours : les unités, les relations, les marqueurs.
Rubrique / Thématique
I. Articles
Page 19-37
Résumé Cette contribution se situe à l'intersection des recherches sur les marqueurs de discours d'un côté et l'hétérogénéité énonciative d'un autre côté. Je m'intéresse à des jurons comme putain, merde, mince, etc., et je ferai l'hypothèse qu'ils représentent un type spécifique de marqueur de discours. Il s'agit de formes plurifonctionnelles, à mi-chemin entre la fonction émotive et la fonction discursive du langage – une de leurs fonctions étant de signaler un type particulier de discours rapporté en style direct : l'autocitation, c'est-à-dire la reprise de paroles ou pensées antérieures du locuteur. A l'aide d'exemples provenant d'un corpus de français parlé, je montrerai que les jurons indiquent avant tout l'ouverture du discours direct. Généralement accompagnés d'autres signes de démarcation comme les verba dicendi, ils apparaissent notamment dans le contexte de séquences narratives.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This contribution is located at the intersection of research on discourse markers on the one hand, and discursive heterogeneity on the other hand. I am interested in curse words like putain, merde, mince, etc. and will suggest that they constitute a specific type of discourse marker. These curse words are multifunctional forms, halfway between the emotive and the discursive function of language – one of their functions is to indicate a particular type of reported speech in direct style : the self-quotation, that is the reiteration of the words or thoughts of the speaker. Based on examples from a corpus of spoken French, I will show that these curse words signal in particular the start of the reported speech. Generally accompanied by other signs of demarcation like the verba dicendi, they appear above all in the context of narrative sequences.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TL_049_0019