Contenu de l'article

Titre Les adjectifs français et l'opposition aspectuelle statif vs dynamique
Auteur Pauline Haas, Fayssal Tayalati
Mir@bel Revue Travaux de linguistique
Numéro no 56, 2008 I. Travaux
Page 47-67
Résumé Du point de vue aspectuel, les adjectifs sont traditionnellement classés parmi les prédicats statifs. A l'aide de tests aspectuo-sémantiques empruntés aux études portant sur l'aspect verbal, nous montrerons qu'il existe une sous-classe d'adjectifs qui ont la propriété d'être dynamiques. Ces adjectifs ont par ailleurs la particularité de donner le rôle sémantique d'agent à leur sujet, ce qui sera mis en évidence par divers tests. Ainsi, nous ferons le lien entre agentivité du sujet et dynamicité dans le domaine adjectival. Les adjectifs dynamiques dénotent des comportements : gentil, méchant, imprudent, infidèle, malhonnète, etc., mais peuvent par ailleurs dénoter des qualités (sens statif). Nous défendrons l'idée que le passage de l'interprétation dynamique à l'interprétation stative se fait par l'intermédiaire d'une lecture habituelle.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Adjectives are traditionally considered to belong to the class of stative predicates. Using aspectual and semantic tests borrowed from analyses of verbal aspect, we demonstrate that there exists a subclass of dynamic adjectives. These adjectives assign the thematic role of agent to their subject, as a series of tests brings to light. It is thus shown that agentivity and dynamicity are connected in the adjectival domain. Besides, dynamic adjectives (such as kind, mean, careless, unfaithful, or dishonest) describe behaviours but they can also describe qualities - and thus have a stative interpretation. This stative interpretation is argued to derive from a habitual reading.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TL_056_0047