Titre | Comment narratif | |
---|---|---|
Auteur | Bart Defrancq | |
Revue | Travaux de linguistique | |
Numéro | no 58, 2009 I. Travaux | |
Page | 89-106 | |
Résumé |
Cette contribution se concentre sur un emploi particulier de comment que l'on trouve derrière un nombre restreint de verbes, tels que raconter, expliquer, voir ou dans des titres d'ouvrages ou d'articles. Cet emploi est appelé « narratif », dans la mesure où comment y dénote une série de procès résumés par la proposition à laquelle il appartient. La recherche exposée vise à déterminer la nature de la proposition qui accompagne comment narratif. Il apparaîtra qu'elle est à rapprocher des interrogatives enchâssées telles que définies dans Defrancq (2005), même si certains emplois ne sont pas enchâssés. La recherche, essentiellement basée sur corpus, permettra également de passer en revue les différentes propriétés syntaxiques et sémantiques qui font de comment narratif un cas spécial parmi ces interrogatives enchâssées. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
This article focuses on a particular use of French interrogative comment in the context of verbs such as raconter, expliquer, voir or in titles of books or articles. This use is called “narrative” because comment denotes in these cases a series of processes summarized by the clause which it is part of. The research presented here is an attempt to determine the nature of the clause to which comment pertains. It is shown that the clause is a special kind of embedded interrogative as defined by Defrancq (2005), even though a considerable number of examples is not embedded. The main semantic and syntactic properties of the clause are studied on the basis of corpus examples which reveal its special nature. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TL_058_0089 |