Titre | Quelques remarques sur un complément circonstanciel qui n'en est pas toujours un | |
---|---|---|
Auteur | Ewa Pilecka | |
Revue | Travaux de linguistique | |
Numéro | no 68, 2014 | |
Page | 49-63 | |
Résumé |
L'article est consacré à la description du fonctionnement en français contemporain de la collocation V de N (de type Hurler de rage, rayonner de bonheur, mourir d'ennui …, où le substantif est un nom d'affect, d'état psychologique ou de sensation, et le verbe en désigne une manifestation observable). L'examen du corpus des textes du web francophone permet de constater le passage de l'interprétation initiale en termes de cause/conséquence vers celle où le substantif joue le rôle du prédicat central, et le verbe a la fonction d'intensifieur. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
This paper deals with collocations of the type V de N (e.g. hurler de rage, rayonner de bonheur, mourir d'ennui…, in which the noun denotes an emotion, a psychological condition or a sensation, and the verb its manifestation). On the basis of a corpus of French texts published on the Web, we can conclude that the initial interpretation in terms of cause vs. consequence gradually shifts to one in which the noun acts as the main predicate, and the verb as an intensifier. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TL_068_0049 |